"décati" meaning in Français

See décati in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \de.ka.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav , LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav Forms: décatis [plural, masculine], décatie [singular, feminine], décaties [plural, feminine]
  1. Qui a perdu sa fraîcheur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-décati-fr-adj-iF~W~dRH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  2. Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse. Tags: especially
    Sense id: fr-décati-fr-adj-hsxpkwv4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vieillard décati Translations: gealtert (Allemand), verblüht (Allemand), verbraucht (Allemand), verlebt (Allemand), deslucido (Espagnol), deslustrado (Espagnol), envejecido (Espagnol), uitgeleefd (Néerlandais), afgeleefd (Néerlandais), verlept (Néerlandais)

Verb

IPA: \de.ka.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav , LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav
  1. Participe passé masculin singulier de décatir. Form of: décatir
    Sense id: fr-décati-fr-verb-Kzcia-xq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cédait"
    },
    {
      "word": "dacite"
    },
    {
      "word": "décita"
    },
    {
      "word": "édicta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vieillard décati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "décatis",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "décatie",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "décaties",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 58",
          "text": "– « Maintenant, c’est vous qui avez une drôle de tête », dit Angelo en souriant. Les yeux ironiques eurent l’air de comprendre très exactement le sourire. « Ah ! ça, j’avoue que je suis un peu décati », dit le jeune homme. Il s’adossa au tronc du mûrier. « Voudriez-vous me passer la drogue, s’il vous plaît ? »"
        },
        {
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Toute la clôture était décatie. Du temps où Shed était garçonnet, c’était un parc, un séjour digne pour ceux qui étaient partis. Maintenant elle avait l’aspect pitoyable caractéristique du reste de génépi."
        },
        {
          "ref": "Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32",
          "text": "Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties."
        },
        {
          "ref": "Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre dePhilosophie magazine du 10 janvier 2024.",
          "text": "Facile à dire, utopies nouvelles, surtout à l’heure où les sapins de Noël décatis s’empilent sur les trottoirs ou s’amoncellent dans des cimetières dédiés près des squares – vision ô combien déprimante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a perdu sa fraîcheur."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-adj-iF~W~dRH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "— Il y a, disait le jeune, que votre père s’est permis de gifler mon frère. S’il n’était pas si décati, c’est moi qui le giflerais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, page 14",
          "text": "Me rencognant dans un vieux fauteuil Club au cuir décati, je comptai, comme quand j’étais enfant, le nombre de secondes qui séparaient l’éclair foudroyant du tonitruant coup de tonnerre."
        },
        {
          "ref": "René Girard, « Mort de René Girard, anthropologue et théoricien du « désir mimétique » », paru sur le site www.lemonde.fr le 5 novembre 2015",
          "text": "« J’ai grandi dans une famille de bourgeois décatis, qui avait été appauvrie par les fameux emprunts russes au lendemain de la première guerre mondiale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-adj-hsxpkwv4",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gealtert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verblüht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verbraucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verlebt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslucido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslustrado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "envejecido"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verlept"
    }
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cédait"
    },
    {
      "word": "dacite"
    },
    {
      "word": "décita"
    },
    {
      "word": "édicta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "décatir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de décatir."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-verb-Kzcia-xq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "décati"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cédait"
    },
    {
      "word": "dacite"
    },
    {
      "word": "décita"
    },
    {
      "word": "édicta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vieillard décati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "décatis",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "décatie",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "décaties",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 58",
          "text": "– « Maintenant, c’est vous qui avez une drôle de tête », dit Angelo en souriant. Les yeux ironiques eurent l’air de comprendre très exactement le sourire. « Ah ! ça, j’avoue que je suis un peu décati », dit le jeune homme. Il s’adossa au tronc du mûrier. « Voudriez-vous me passer la drogue, s’il vous plaît ? »"
        },
        {
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Toute la clôture était décatie. Du temps où Shed était garçonnet, c’était un parc, un séjour digne pour ceux qui étaient partis. Maintenant elle avait l’aspect pitoyable caractéristique du reste de génépi."
        },
        {
          "ref": "Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32",
          "text": "Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties."
        },
        {
          "ref": "Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre dePhilosophie magazine du 10 janvier 2024.",
          "text": "Facile à dire, utopies nouvelles, surtout à l’heure où les sapins de Noël décatis s’empilent sur les trottoirs ou s’amoncellent dans des cimetières dédiés près des squares – vision ô combien déprimante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a perdu sa fraîcheur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "— Il y a, disait le jeune, que votre père s’est permis de gifler mon frère. S’il n’était pas si décati, c’est moi qui le giflerais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, page 14",
          "text": "Me rencognant dans un vieux fauteuil Club au cuir décati, je comptai, comme quand j’étais enfant, le nombre de secondes qui séparaient l’éclair foudroyant du tonitruant coup de tonnerre."
        },
        {
          "ref": "René Girard, « Mort de René Girard, anthropologue et théoricien du « désir mimétique » », paru sur le site www.lemonde.fr le 5 novembre 2015",
          "text": "« J’ai grandi dans une famille de bourgeois décatis, qui avait été appauvrie par les fameux emprunts russes au lendemain de la première guerre mondiale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gealtert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verblüht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verbraucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verlebt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslucido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslustrado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "envejecido"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verlept"
    }
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cédait"
    },
    {
      "word": "dacite"
    },
    {
      "word": "décita"
    },
    {
      "word": "édicta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "décatir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de décatir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "décati"
}

Download raw JSONL data for décati meaning in Français (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.