"décati" meaning in All languages combined

See décati on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \de.ka.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav , LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav Forms: décatis [plural, masculine], décatie [singular, feminine], décaties [plural, feminine]
  1. Qui a perdu sa fraîcheur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-décati-fr-adj-iF~W~dRH Categories (other): Métaphores en français
  2. Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse. Tags: especially
    Sense id: fr-décati-fr-adj-hsxpkwv4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vieillard décati Translations: gealtert (Allemand), verblüht (Allemand), verbraucht (Allemand), verlebt (Allemand), deslucido (Espagnol), deslustrado (Espagnol), envejecido (Espagnol), uitgeleefd (Néerlandais), afgeleefd (Néerlandais), verlept (Néerlandais)

Verb [Français]

IPA: \de.ka.ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav , LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav Forms: (masculin singulier) [participle, past]
  1. Participe passé masculin singulier de décatir. Form of: décatir
    Sense id: fr-décati-fr-verb-Kzcia-xq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Picard]

  1. Dit d’un homme, changé en mauvaise part, vieilli, usé, délabré.
    Sense id: fr-décati-pcd-adj-~GJp-GWa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Picard

Inflected forms

Download JSONL data for décati meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vieillard décati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "décatis",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "décatie",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "décaties",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 58",
          "text": "– « Maintenant, c’est vous qui avez une drôle de tête », dit Angelo en souriant. Les yeux ironiques eurent l’air de comprendre très exactement le sourire. « Ah ! ça, j’avoue que je suis un peu décati », dit le jeune homme. Il s’adossa au tronc du mûrier. « Voudriez-vous me passer la drogue, s’il vous plaît ? »"
        },
        {
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Toute la clôture était décatie. Du temps où Shed était garçonnet, c’était un parc, un séjour digne pour ceux qui étaient partis. Maintenant elle avait l’aspect pitoyable caractéristique du reste de génépi."
        },
        {
          "ref": "Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32",
          "text": "Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties."
        },
        {
          "ref": "Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre dePhilosophie magazine du 10 janvier 2024.",
          "text": "Facile à dire, utopies nouvelles, surtout à l’heure où les sapins de Noël décatis s’empilent sur les trottoirs ou s’amoncellent dans des cimetières dédiés près des squares – vision ô combien déprimante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a perdu sa fraîcheur."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-adj-iF~W~dRH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "— Il y a, disait le jeune, que votre père s’est permis de gifler mon frère. S’il n’était pas si décati, c’est moi qui le giflerais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, page 14",
          "text": "Me rencognant dans un vieux fauteuil Club au cuir décati, je comptai, comme quand j’étais enfant, le nombre de secondes qui séparaient l’éclair foudroyant du tonitruant coup de tonnerre."
        },
        {
          "ref": "René Girard, « Mort de René Girard, anthropologue et théoricien du « désir mimétique » », paru sur le site www.lemonde.fr le 5 novembre 2015",
          "text": "« J’ai grandi dans une famille de bourgeois décatis, qui avait été appauvrie par les fameux emprunts russes au lendemain de la première guerre mondiale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-adj-hsxpkwv4",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gealtert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verblüht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verbraucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verlebt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslucido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslustrado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "envejecido"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verlept"
    }
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "décatir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de décatir."
      ],
      "id": "fr-décati-fr-verb-Kzcia-xq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "pcd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est bien décati"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dit d’un homme, changé en mauvaise part, vieilli, usé, délabré."
      ],
      "id": "fr-décati-pcd-adj-~GJp-GWa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "décati"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vieillard décati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "décatis",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "décatie",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "décaties",
      "ipas": [
        "\\de.ka.ti\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 58",
          "text": "– « Maintenant, c’est vous qui avez une drôle de tête », dit Angelo en souriant. Les yeux ironiques eurent l’air de comprendre très exactement le sourire. « Ah ! ça, j’avoue que je suis un peu décati », dit le jeune homme. Il s’adossa au tronc du mûrier. « Voudriez-vous me passer la drogue, s’il vous plaît ? »"
        },
        {
          "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984",
          "text": "Toute la clôture était décatie. Du temps où Shed était garçonnet, c’était un parc, un séjour digne pour ceux qui étaient partis. Maintenant elle avait l’aspect pitoyable caractéristique du reste de génépi."
        },
        {
          "ref": "Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32",
          "text": "Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties."
        },
        {
          "ref": "Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre dePhilosophie magazine du 10 janvier 2024.",
          "text": "Facile à dire, utopies nouvelles, surtout à l’heure où les sapins de Noël décatis s’empilent sur les trottoirs ou s’amoncellent dans des cimetières dédiés près des squares – vision ô combien déprimante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a perdu sa fraîcheur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "— Il y a, disait le jeune, que votre père s’est permis de gifler mon frère. S’il n’était pas si décati, c’est moi qui le giflerais."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, page 14",
          "text": "Me rencognant dans un vieux fauteuil Club au cuir décati, je comptai, comme quand j’étais enfant, le nombre de secondes qui séparaient l’éclair foudroyant du tonitruant coup de tonnerre."
        },
        {
          "ref": "René Girard, « Mort de René Girard, anthropologue et théoricien du « désir mimétique » », paru sur le site www.lemonde.fr le 5 novembre 2015",
          "text": "« J’ai grandi dans une famille de bourgeois décatis, qui avait été appauvrie par les fameux emprunts russes au lendemain de la première guerre mondiale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est devenu vieux, avec toutes les marques de la vieillesse."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "gealtert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verblüht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verbraucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "verlebt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslucido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "deslustrado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "envejecido"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "afgeleefd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verlept"
    }
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Adjectifs en picard",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de décatir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin singulier)",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "décatir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de décatir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ka.ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-décati.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav/LL-Q150_(fra)-Wozan_(ClasseNoes)-décati.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Wozan (ClasseNoes)-décati.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "décati"
}

{
  "categories": [
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "pcd-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est bien décati"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dit d’un homme, changé en mauvaise part, vieilli, usé, délabré."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "décati"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.