"cornemusiste" meaning in Français

See cornemusiste in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔʁ.nə.my.zist\, \kɔʁ.nə.my.zist\, kɔʁ.nə.my.zist, kɔʁ.nə.my.zist Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusiste.wav Forms: cornemusistes [plural, masculine, feminine], cornemusier
Rhymes: \ist\
  1. Joueur ou joueuse de cornemuse.
    Sense id: fr-cornemusiste-fr-noun-N5f1SPFI Categories (other): Exemples en français, Musiciens en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cornemuseur, cornemuseuse, cornemuseux Hypernyms: musicien, musicienne Translations: bagpiper (Anglais), biniaouer [masculine] (Breton), biniaouerez [feminine] (Breton), sakflutisto (Espéranto), gaiteiro [masculine] (Galicien), gaiteira [feminine] (Galicien), cornamusista [masculine, feminine] (Italien), suonatore di cornamusa [masculine] (Italien), suonatrice di cornamusa [feminine] (Italien), doedelzakspeler [masculine] (Néerlandais), doedelzakspeelster [feminine] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consumériste"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -iste",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ist\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de cornemuse, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cornemusistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cornemusier"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "musicien"
    },
    {
      "word": "musicienne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Musiciens en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Brion, La reine Jeanne, Éditions Robert Laffont, 1944, chap. 1",
          "text": "Et voici que des guirlandes de jeunes filles, fleurs rieuses dans leurs corolles couleur de ciel, couleur d’eau, couleur de feuille, essaient la cadence des rondes dont le cornemusiste joufflu guidera aigrement les temps."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              62
            ]
          ],
          "ref": "François-Georges Pariset, Georges de La Tour, Éditions H. Laurens, 1948, page 301",
          "text": "[…] ; si l’on admet que la pénombre qui baigne le cornemusiste dépend du projecteur, comment expliquer la forte lumière qui est dardée sur le violoniste ? Pourquoi ne reçoit-il pas les ombres portées de ses voisins ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              76
            ]
          ],
          "ref": "DominiqueSimonet, « Trio Grande, Mousquetaires », La Libre, 16 avril 2008",
          "text": "Prenez les deux Michel, ajoutez-y le saxophoniste-clarinettiste-cornemusiste français Laurent Dehors, et vous avez le nouveau trio, toujours sans basse officielle, mais le tuba tient bien la ligne."
        },
        {
          "ref": "Charles-Albert Cingria, Florides helvètes, Porrentruy : Aux Portes de France, 1944, rééd. dans Florides helvètes et autres textes, Lausanne : L’Âge d’Homme, 1993, page 108",
          "text": "(Par apposition) — On dirait que rien ne s’est passé depuis l’heureux temps où les reines toisaient leurs hussards cornemusistes du centre sévère de leurs faces-à-main. C’étaient les soupapes de l'Empire, et le monde allait aussi bien que possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joueur ou joueuse de cornemuse."
      ],
      "id": "fr-cornemusiste-fr-noun-N5f1SPFI",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.nə.my.zist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.nə.my.zist\\",
      "rhymes": "\\ist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav",
      "ipa": "kɔʁ.nə.my.zist",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusiste.wav",
      "ipa": "kɔʁ.nə.my.zist",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusiste.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cornemuseur"
    },
    {
      "word": "cornemuseuse"
    },
    {
      "word": "cornemuseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bagpiper"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biniaouer"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "biniaouerez"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sakflutisto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaiteiro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaiteira"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "cornamusista"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suonatore di cornamusa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suonatrice di cornamusa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doedelzakspeler"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doedelzakspeelster"
    }
  ],
  "word": "cornemusiste"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "consumériste"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -iste",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ist\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de cornemuse, avec le suffixe -iste."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cornemusistes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cornemusier"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "musicien"
    },
    {
      "word": "musicienne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Musiciens en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Marcel Brion, La reine Jeanne, Éditions Robert Laffont, 1944, chap. 1",
          "text": "Et voici que des guirlandes de jeunes filles, fleurs rieuses dans leurs corolles couleur de ciel, couleur d’eau, couleur de feuille, essaient la cadence des rondes dont le cornemusiste joufflu guidera aigrement les temps."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              62
            ]
          ],
          "ref": "François-Georges Pariset, Georges de La Tour, Éditions H. Laurens, 1948, page 301",
          "text": "[…] ; si l’on admet que la pénombre qui baigne le cornemusiste dépend du projecteur, comment expliquer la forte lumière qui est dardée sur le violoniste ? Pourquoi ne reçoit-il pas les ombres portées de ses voisins ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              76
            ]
          ],
          "ref": "DominiqueSimonet, « Trio Grande, Mousquetaires », La Libre, 16 avril 2008",
          "text": "Prenez les deux Michel, ajoutez-y le saxophoniste-clarinettiste-cornemusiste français Laurent Dehors, et vous avez le nouveau trio, toujours sans basse officielle, mais le tuba tient bien la ligne."
        },
        {
          "ref": "Charles-Albert Cingria, Florides helvètes, Porrentruy : Aux Portes de France, 1944, rééd. dans Florides helvètes et autres textes, Lausanne : L’Âge d’Homme, 1993, page 108",
          "text": "(Par apposition) — On dirait que rien ne s’est passé depuis l’heureux temps où les reines toisaient leurs hussards cornemusistes du centre sévère de leurs faces-à-main. C’étaient les soupapes de l'Empire, et le monde allait aussi bien que possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joueur ou joueuse de cornemuse."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.nə.my.zist\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔʁ.nə.my.zist\\",
      "rhymes": "\\ist\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav",
      "ipa": "kɔʁ.nə.my.zist",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-cornemusiste.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusiste.wav",
      "ipa": "kɔʁ.nə.my.zist",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cornemusiste.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cornemusiste.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cornemuseur"
    },
    {
      "word": "cornemuseuse"
    },
    {
      "word": "cornemuseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bagpiper"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biniaouer"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "biniaouerez"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "sakflutisto"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gaiteiro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaiteira"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "cornamusista"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suonatore di cornamusa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suonatrice di cornamusa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doedelzakspeler"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doedelzakspeelster"
    }
  ],
  "word": "cornemusiste"
}

Download raw JSONL data for cornemusiste meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.