"consolation" meaning in Français

See consolation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\, \kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\, kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃ Audio: Fr-consolation.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-consolation.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consolation.wav Forms: consolations [plural]
  1. Soulagement donné à l’affliction, à la douleur, au déplaisir de quelqu’un.
    Sense id: fr-consolation-fr-noun-meBpo6nQ Categories (other): Exemples en français
  2. Véritable sujet de satisfaction et de joie.
    Sense id: fr-consolation-fr-noun-RFQaOI4y Categories (other): Exemples en français
  3. Discours ou raisons que l’on emploie pour consoler quelqu’un.
    Sense id: fr-consolation-fr-noun-ySMW26za Categories (other): Exemples en français
  4. La chose ou de la personne même qui console.
    Sense id: fr-consolation-fr-noun-X-Ps9PzZ Categories (other): Exemples en français
  5. Eau-de-vie. Tags: obsolete, slang
    Sense id: fr-consolation-fr-noun-1QJIFTnY Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: soulagement Derived forms: fiche de consolation, lot de consolation, prix de consolation Related terms: consoler Translations: Trost [masculine] (Allemand), consolation (Anglais), frealz (Breton), alivio (Espagnol), viihde (Finnois), παράκλησις (paraklêsis) (Grec ancien), konsolaco (Ido), consolazione [feminine] (Italien), cōnsōlātiō [feminine] (Latin), trøst (Norvégien (bokmål)), troost (Néerlandais), pociecha (Polonais), konsolacja (Polonais), alívio (Portugais), утешение (utešenie) (Russe), jeđđehus (Same du Nord), utěšení (Tchèque), huggan [feminine] (Vieux norrois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fiche de consolation"
    },
    {
      "word": "lot de consolation"
    },
    {
      "word": "prix de consolation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin consolatio (« action de consoler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "consolations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "consoler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais c’est une consolation de penser que nous laissons derrière nous, sur la terre, des êtres qui seront misérables comme nous-mêmes l’avons été."
        },
        {
          "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947",
          "text": "Ne m'ont même pas laissé ça de consolation. Rien ! Sauf de pinter, bien sûr. Et même ça, ils ont d'abord essayé de me l'enlever."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement donné à l’affliction, à la douleur, au déplaisir de quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-consolation-fr-noun-meBpo6nQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Je me suis juré à moi-même, à ma sœur et à ma mère, d’être la consolation, le bonheur et la gloire de mon père, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Véritable sujet de satisfaction et de joie."
      ],
      "id": "fr-consolation-fr-noun-RFQaOI4y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Elle n’écouta même pas les consolations de son père et de sa mère, elle goûta je ne sais quelle sauvage volupté à se laisser aller à ses souffrances d’âme."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Sans écouter les consolations que son ami lui prodiguait sans y croire lui-même, le Cœur-Loyal enfonça les éperons dans le ventre de son cheval et s’élança dans les flots."
        },
        {
          "ref": "Lidya Kastoryano, Quand l'innocence avait un sens: Chronique d'une famille juive d'Istanbul d'entre les deux-guerres, Éditions Isis (Collection Les cahiers du Bosphore,nᵒ 9), 1993, page 143",
          "text": "Personne n’arrivait à placer un mot ni à proférer une consolation, toute la ville avait avalé sa langue dépassée par le triste sort du jeune homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours ou raisons que l’on emploie pour consoler quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-consolation-fr-noun-ySMW26za",
      "raw_tags": [
        "Souvent au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 60",
          "text": "Il vivait comme vivent bien des Parisiens qui ont perdu leur femme étant jeunes, c'est-à-dire qu'il ne se privait pas de s'offrir des consolations, mais il avait toujours sauvegardé les apparences."
        },
        {
          "ref": "Jean Frappier, Histoires, mythes et symboles, Droz, 1976, page 209",
          "text": "Il cachait sa harpe, sa seule consolation, dans un arbre creux. Mais, quand le jour était beau, il s’empressait de la prendre et harpait pour son plaisir."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La chose ou de la personne même qui console."
      ],
      "id": "fr-consolation-fr-noun-X-Ps9PzZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Nous eûmes une bonne rincette et une petite consolation. Pour finir, je me chargeai spécialement du brûlot."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’insurgé, 1886",
          "text": "Si j’ai pu me faire quelques idées et les aligner en rangs d’oignons, c’est que j’ai toujours gagné assez pour boire mon litre, et prendre mon café avec la consolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau-de-vie."
      ],
      "id": "fr-consolation-fr-noun-1QJIFTnY",
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-consolation.ogg",
      "ipa": "kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-consolation.ogg/Fr-consolation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-consolation.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-consolation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-consolation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consolation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consolation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "soulagement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Trost"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "consolation"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "frealz"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alivio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "viihde"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "paraklêsis",
      "word": "παράκλησις"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "konsolaco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "consolazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cōnsōlātiō"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "troost"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "trøst"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pociecha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "konsolacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "alívio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "utešenie",
      "word": "утешение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jeđđehus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "utěšení"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "huggan"
    }
  ],
  "word": "consolation"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fiche de consolation"
    },
    {
      "word": "lot de consolation"
    },
    {
      "word": "prix de consolation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin consolatio (« action de consoler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "consolations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "consoler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais c’est une consolation de penser que nous laissons derrière nous, sur la terre, des êtres qui seront misérables comme nous-mêmes l’avons été."
        },
        {
          "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947",
          "text": "Ne m'ont même pas laissé ça de consolation. Rien ! Sauf de pinter, bien sûr. Et même ça, ils ont d'abord essayé de me l'enlever."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement donné à l’affliction, à la douleur, au déplaisir de quelqu’un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Je me suis juré à moi-même, à ma sœur et à ma mère, d’être la consolation, le bonheur et la gloire de mon père, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Véritable sujet de satisfaction et de joie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Elle n’écouta même pas les consolations de son père et de sa mère, elle goûta je ne sais quelle sauvage volupté à se laisser aller à ses souffrances d’âme."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Sans écouter les consolations que son ami lui prodiguait sans y croire lui-même, le Cœur-Loyal enfonça les éperons dans le ventre de son cheval et s’élança dans les flots."
        },
        {
          "ref": "Lidya Kastoryano, Quand l'innocence avait un sens: Chronique d'une famille juive d'Istanbul d'entre les deux-guerres, Éditions Isis (Collection Les cahiers du Bosphore,nᵒ 9), 1993, page 143",
          "text": "Personne n’arrivait à placer un mot ni à proférer une consolation, toute la ville avait avalé sa langue dépassée par le triste sort du jeune homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours ou raisons que l’on emploie pour consoler quelqu’un."
      ],
      "raw_tags": [
        "Souvent au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 60",
          "text": "Il vivait comme vivent bien des Parisiens qui ont perdu leur femme étant jeunes, c'est-à-dire qu'il ne se privait pas de s'offrir des consolations, mais il avait toujours sauvegardé les apparences."
        },
        {
          "ref": "Jean Frappier, Histoires, mythes et symboles, Droz, 1976, page 209",
          "text": "Il cachait sa harpe, sa seule consolation, dans un arbre creux. Mais, quand le jour était beau, il s’empressait de la prendre et harpait pour son plaisir."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La chose ou de la personne même qui console."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Nous eûmes une bonne rincette et une petite consolation. Pour finir, je me chargeai spécialement du brûlot."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’insurgé, 1886",
          "text": "Si j’ai pu me faire quelques idées et les aligner en rangs d’oignons, c’est que j’ai toujours gagné assez pour boire mon litre, et prendre mon café avec la consolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau-de-vie."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-consolation.ogg",
      "ipa": "kɔ̃.sɔ.la.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-consolation.ogg/Fr-consolation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-consolation.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-consolation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-consolation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-consolation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consolation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-consolation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-consolation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "soulagement"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Trost"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "consolation"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "frealz"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "alivio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "viihde"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "paraklêsis",
      "word": "παράκλησις"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "konsolaco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "consolazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cōnsōlātiō"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "troost"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "trøst"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pociecha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "konsolacja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "alívio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "utešenie",
      "word": "утешение"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jeđđehus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "utěšení"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "huggan"
    }
  ],
  "word": "consolation"
}

Download raw JSONL data for consolation meaning in Français (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.