"παράκλησις" meaning in Grec ancien

See παράκλησις in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Appel au secours.
    Sense id: fr-παράκλησις-grc-noun-31eGmbKQ
  2. Convocation, appel.
    Sense id: fr-παράκλησις-grc-noun-GCjemY8Y
  3. Secours moral apporté, encouragement, consolation.
    Sense id: fr-παράκλησις-grc-noun-W4bAkWsa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: παράκληση, paraclèse Related terms: παράκλητος

Download JSONL data for παράκλησις meaning in Grec ancien (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -σις",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "παράκληση"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "paraclèse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de παρακαλέω, parakaléô (« appeler auprès de soi »), avec le suffixe -σις, -sis."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "παράκλησις, paráklêsis"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "défenseur, avocat",
      "word": "παράκλητος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appel au secours."
      ],
      "id": "fr-παράκλησις-grc-noun-31eGmbKQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Démocrite",
          "text": "οἱ ἐκ παρακλήσεως συγκαθήμενοι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convocation, appel."
      ],
      "id": "fr-παράκλησις-grc-noun-GCjemY8Y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens",
          "text": "Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ Θεὸς πάσης παρακλήσεως",
          "translation": "Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secours moral apporté, encouragement, consolation."
      ],
      "id": "fr-παράκλησις-grc-noun-W4bAkWsa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "παράκλησις"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -σις",
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "παράκληση"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "paraclèse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de παρακαλέω, parakaléô (« appeler auprès de soi »), avec le suffixe -σις, -sis."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "παράκλησις, paráklêsis"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "défenseur, avocat",
      "word": "παράκλητος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Appel au secours."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Démocrite",
          "text": "οἱ ἐκ παρακλήσεως συγκαθήμενοι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convocation, appel."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens",
          "text": "Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ Θεὸς πάσης παρακλήσεως",
          "translation": "Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secours moral apporté, encouragement, consolation."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "παράκλησις"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.