See coûter les yeux de la tête in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de coûter, œil et tête." ], "forms": [ { "form": "couter les yeux de la tête", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] }, { "form": "couter les yeux" }, { "form": "couter un œil" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Il songea tout d’abord à se meubler un appartement ; mais là-bas, rideaux, draperies, tapis de Perse et toute la diablerie coûtent les yeux de la tête […] À Pétersbourg, on foule, en une certaine mesure, l’argent aux pieds." }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 140", "text": "« Monsieur, dit Marie-Reine, je ne vous dérange pas ? Voilà votre lait et voilà la note. Ça augmente chaque jour, ça finira par coûter les yeux de la tête." }, { "ref": "StephanieRowe, Je te retrouverai, Harlequin Enterprises Ltd, 2007", "text": "Vous avez des enfants ? Pas nous, mais c’est pour bientôt… Si nous avons des enfants en même temps, nous pourrons partager les frais de baby-sitter ^([sic]), parce que le baby-sitting ^([sic]), ça coûte les yeux de la tête." }, { "ref": "Théodore Leclercq, Proverbes dramatiques, par M. Théodore Leclercq. Edition 4,Tome 4, page 139, 1827-1828", "text": "Ne dirait-on pas que ça va vous coûter les yeux de la tète?" } ], "glosses": [ "Coûter très cher." ], "id": "fr-coûter_les_yeux_de_la_tête-fr-verb-9o7nXz-8", "tags": [ "familiar", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.te le.z‿jø də la tɛt\\" }, { "ipa": "\\ku.te le.z‿jø d‿la tɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-coûter les yeux de la tête.wav", "ipa": "ku.t̪e l̪e.z‿jø d̪‿l̪a t̪ɛt̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coûter les yeux de la tête.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "very-familiar" ], "word": "coûter bonbon" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter la peau des couilles" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter la peau des fesses" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter la peau du cul" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "coûter la peau du dos" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter un bras" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter un rein" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "coûter une blinde" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter une couille" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost an arm and a leg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost a pretty penny" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost the earth" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koustañ ker-ruz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koustañ pikez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ull" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ull de la cara" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ronyó" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "koste det hvide ud af øjnene" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "costar un ojo de la cara" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "costar un riñón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "costare un braccio e una gamba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "costare un occhio" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "koste det hvite ut av øynene" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar los uèlhs del cap" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar car" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar fòrça" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "èsser al fòc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar car que hè tremblar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar sòus a pièlas" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ven(d)e's a huec de moneda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "custar os olhos da cara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "custar os dentes da boca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "levar couro e cabelo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vlétét’ v kopéïetchkou", "word": "влететь в копеечку" } ], "word": "coûter les yeux de la tête" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes corporels en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français", "ê en français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de coûter, œil et tête." ], "forms": [ { "form": "couter les yeux de la tête", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ] }, { "form": "couter les yeux" }, { "form": "couter un œil" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Il songea tout d’abord à se meubler un appartement ; mais là-bas, rideaux, draperies, tapis de Perse et toute la diablerie coûtent les yeux de la tête […] À Pétersbourg, on foule, en une certaine mesure, l’argent aux pieds." }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 140", "text": "« Monsieur, dit Marie-Reine, je ne vous dérange pas ? Voilà votre lait et voilà la note. Ça augmente chaque jour, ça finira par coûter les yeux de la tête." }, { "ref": "StephanieRowe, Je te retrouverai, Harlequin Enterprises Ltd, 2007", "text": "Vous avez des enfants ? Pas nous, mais c’est pour bientôt… Si nous avons des enfants en même temps, nous pourrons partager les frais de baby-sitter ^([sic]), parce que le baby-sitting ^([sic]), ça coûte les yeux de la tête." }, { "ref": "Théodore Leclercq, Proverbes dramatiques, par M. Théodore Leclercq. Edition 4,Tome 4, page 139, 1827-1828", "text": "Ne dirait-on pas que ça va vous coûter les yeux de la tète?" } ], "glosses": [ "Coûter très cher." ], "tags": [ "familiar", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.te le.z‿jø də la tɛt\\" }, { "ipa": "\\ku.te le.z‿jø d‿la tɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-coûter les yeux de la tête.wav", "ipa": "ku.t̪e l̪e.z‿jø d̪‿l̪a t̪ɛt̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-coûter les yeux de la tête.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coûter les yeux de la tête.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-coûter_les_yeux_de_la_tête.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-coûter les yeux de la tête.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "very-familiar" ], "word": "coûter bonbon" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter la peau des couilles" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter la peau des fesses" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter la peau du cul" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "coûter la peau du dos" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter un bras" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "coûter un rein" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "coûter une blinde" }, { "tags": [ "vulgar" ], "word": "coûter une couille" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost an arm and a leg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost a pretty penny" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cost the earth" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koustañ ker-ruz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koustañ pikez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ull" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ull de la cara" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "costar un ronyó" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "koste det hvide ud af øjnene" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "costar un ojo de la cara" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "costar un riñón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "costare un braccio e una gamba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "costare un occhio" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "koste det hvite ut av øynene" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar los uèlhs del cap" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar car" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar fòrça" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "èsser al fòc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar car que hè tremblar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "costar sòus a pièlas" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ven(d)e's a huec de moneda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "custar os olhos da cara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "custar os dentes da boca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "levar couro e cabelo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vlétét’ v kopéïetchkou", "word": "влететь в копеечку" } ], "word": "coûter les yeux de la tête" }
Download raw JSONL data for coûter les yeux de la tête meaning in Français (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.