See chassez le naturel, il revient au galop in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Termecomposé de chassez, le, naturel, il, revient, au et galop. Cet alexandrin est l’adaptation française d’un vers du poète latin Horace par Destouches dans sa pièce Le Glorieux (1732), avant lui, Boileau et La Fontaine avaient déjà repris ce vers, le premier dans ses Satires en 1666 : « Le naturel toujours sort et sait se montrer », le second à la fin de sa fable La chatte métamorphosée en femme où la femme continue à courir les souris « tant le naturel a de force »." ], "forms": [ { "form": "chassez le naturel, il revient au grand galop" }, { "form": "chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre" }, { "form": "chassez le naturiste, il revient au bungalow" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "proverb", "pos_title": "Proverbe", "related": [ { "word": "caractère" }, { "word": "constance" }, { "word": "habitude" }, { "word": "identité" }, { "word": "personnalité" }, { "word": "seconde nature" }, { "word": "l’habitude est une seconde nature" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proverbiaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 135 ] ], "ref": "Philippe Néricault dit Destouches 1680-1754, Le Glorieux, p.385, in Le Théâtre Choisi du XVIIIᵉ siècle, tome 1, Librairie Garnier Frères", "text": "Je ne vous dirai pas, changez de caractère ;\nCar on n’en change point, je ne le sais que trop ;\nChassez le naturel, il revient au galop." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 41 ] ], "ref": "Kathinka Evers, Neuroéthique: quand la matière s’éveille, 2009", "text": "« Chassez le naturel, il revient au galop. » Je déteste cette formule, pleine de malveillance envers qui fait des efforts de changement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 451, 469 ], [ 473, 492 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Si ça ne tenait qu’à moi, je les liquiderais tous jusqu’au dernier, ces satanés Peaux-Rouges. Et le plus tôt serait encore le mieux. J’en ai maintes fois parlé à votre évêque, ce que vous faites ici est une perte de temps manifeste, ces sauvages ne sont pas, et ne seront jamais civilisables. La religion est une chose qui leur sera toujours étrangère, même ceux que l’on a tenté de convertir finissent par revenir à leur nature première d’animaux. Chassez le naturel et il revient au galop, comme disait je ne sais plus qui... Ils n’ont pas d’âme, à quoi bon essayer de la sauver ? Vous pensez faire ami-ami avec eux, mais dès que vous aurez le dos tourné, ces sales bêtes vous sauteront dessus, comme les lâches qu’ils sont, des chiens enragés... Et un chien qui mord son maître, il faut l’abattre, c’est aussi simple que ça..." } ], "glosses": [ "L’on revient toujours à ses tendances premières, à ce qui fait l’essence du caractère." ], "id": "fr-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop-fr-proverb-PFRq-vdw", "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.se lə na.ty.ʁɛ.l‿il ʁə.vjɛ̃ o ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chassez le naturel, il revient au galop.wav", "ipa": "ʃa.se lə na.ty.ʁɛ.l‿il ʁə.vjɛ̃ o ɡa.lo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chassez le naturel, il revient au galop.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chassez le naturel, il revient au galop.wav", "ipa": "ʃa.se l‿na.ty.ʁɛ.l‿il ʁvjɛ̃ o ɡa.lo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chassez le naturel, il revient au galop.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "le loup mourra en sa peau" }, { "word": "le loup mourra dans sa peau" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ein Bauer bleibt immer ein Bauer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "jeder Vogel singt, wie ihm der Schnabel gewachsen ist" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "die Katze lässt das Mausen nicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "a leopard cannot change its spots" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "الطبع يغلب التطبع" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "вълкът козината си мени, нрава не" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǒu gǎibùliǎo chī shǐ", "word": "狗改不了吃屎" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "江山易改,本性难移" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "genio y figura hasta la sepultura" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "la cabra tira al monte" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "jäljistään jäniskin tunnetaan" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kutyából nem lesz szalonna" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "il lupo perde il pelo ma non il vizio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "een vos verliest zijn streken niet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "lampart nie może zmienić swoich cętek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pau que nasce torto nunca se endireita" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "lupul își schimbă părul, dar năravul ba" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "volk kajdyï god liniaet, avsio ser byvaet", "word": "волк каждый год линяет, а всё сер бывает" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "giang sơn khó đổi bản tánh khó dời" } ], "word": "chassez le naturel, il revient au galop" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Proverbes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bulgare", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en vietnamien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Termecomposé de chassez, le, naturel, il, revient, au et galop. Cet alexandrin est l’adaptation française d’un vers du poète latin Horace par Destouches dans sa pièce Le Glorieux (1732), avant lui, Boileau et La Fontaine avaient déjà repris ce vers, le premier dans ses Satires en 1666 : « Le naturel toujours sort et sait se montrer », le second à la fin de sa fable La chatte métamorphosée en femme où la femme continue à courir les souris « tant le naturel a de force »." ], "forms": [ { "form": "chassez le naturel, il revient au grand galop" }, { "form": "chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre" }, { "form": "chassez le naturiste, il revient au bungalow" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "proverb", "pos_title": "Proverbe", "related": [ { "word": "caractère" }, { "word": "constance" }, { "word": "habitude" }, { "word": "identité" }, { "word": "personnalité" }, { "word": "seconde nature" }, { "word": "l’habitude est une seconde nature" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Mots proverbiaux en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 135 ] ], "ref": "Philippe Néricault dit Destouches 1680-1754, Le Glorieux, p.385, in Le Théâtre Choisi du XVIIIᵉ siècle, tome 1, Librairie Garnier Frères", "text": "Je ne vous dirai pas, changez de caractère ;\nCar on n’en change point, je ne le sais que trop ;\nChassez le naturel, il revient au galop." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 41 ] ], "ref": "Kathinka Evers, Neuroéthique: quand la matière s’éveille, 2009", "text": "« Chassez le naturel, il revient au galop. » Je déteste cette formule, pleine de malveillance envers qui fait des efforts de changement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 451, 469 ], [ 473, 492 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Si ça ne tenait qu’à moi, je les liquiderais tous jusqu’au dernier, ces satanés Peaux-Rouges. Et le plus tôt serait encore le mieux. J’en ai maintes fois parlé à votre évêque, ce que vous faites ici est une perte de temps manifeste, ces sauvages ne sont pas, et ne seront jamais civilisables. La religion est une chose qui leur sera toujours étrangère, même ceux que l’on a tenté de convertir finissent par revenir à leur nature première d’animaux. Chassez le naturel et il revient au galop, comme disait je ne sais plus qui... Ils n’ont pas d’âme, à quoi bon essayer de la sauver ? Vous pensez faire ami-ami avec eux, mais dès que vous aurez le dos tourné, ces sales bêtes vous sauteront dessus, comme les lâches qu’ils sont, des chiens enragés... Et un chien qui mord son maître, il faut l’abattre, c’est aussi simple que ça..." } ], "glosses": [ "L’on revient toujours à ses tendances premières, à ce qui fait l’essence du caractère." ], "raw_tags": [ "Proverbial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.se lə na.ty.ʁɛ.l‿il ʁə.vjɛ̃ o ɡa.lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chassez le naturel, il revient au galop.wav", "ipa": "ʃa.se lə na.ty.ʁɛ.l‿il ʁə.vjɛ̃ o ɡa.lo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chassez le naturel, il revient au galop.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chassez le naturel, il revient au galop.wav", "ipa": "ʃa.se l‿na.ty.ʁɛ.l‿il ʁvjɛ̃ o ɡa.lo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chassez_le_naturel,_il_revient_au_galop.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chassez le naturel, il revient au galop.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "le loup mourra en sa peau" }, { "word": "le loup mourra dans sa peau" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ein Bauer bleibt immer ein Bauer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "jeder Vogel singt, wie ihm der Schnabel gewachsen ist" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "die Katze lässt das Mausen nicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "a leopard cannot change its spots" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "الطبع يغلب التطبع" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "вълкът козината си мени, нрава не" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gǒu gǎibùliǎo chī shǐ", "word": "狗改不了吃屎" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "江山易改,本性难移" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "genio y figura hasta la sepultura" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "la cabra tira al monte" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "jäljistään jäniskin tunnetaan" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kutyából nem lesz szalonna" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "il lupo perde il pelo ma non il vizio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "een vos verliest zijn streken niet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "lampart nie może zmienić swoich cętek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pau que nasce torto nunca se endireita" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "lupul își schimbă părul, dar năravul ba" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "volk kajdyï god liniaet, avsio ser byvaet", "word": "волк каждый год линяет, а всё сер бывает" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "giang sơn khó đổi bản tánh khó dời" } ], "word": "chassez le naturel, il revient au galop" }
Download raw JSONL data for chassez le naturel, il revient au galop meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.