"charabia" meaning in Français

See charabia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃa.ʁa.bja\, \ʃa.ʁa.bja\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav Forms: charabias [plural]
Rhymes: \ja\
  1. Tags: dated, no-gloss
    Sense id: fr-charabia-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Patois auvergnat. Tags: dated
    Sense id: fr-charabia-fr-noun-y05C0Lw6 Categories (other): Exemples en français
  3. Qualifie un Auvergnat. Tags: dated, metonymically
    Sense id: fr-charabia-fr-noun-tk~4pLKK Categories (other): Métonymies en français
  4. Langage incompréhensible ou qui parait inintelligible parce qu'il est incorrect, inconnu, ou déconcertant. Tags: familiar
    Sense id: fr-charabia-fr-noun-f3vv6roi Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amphigouri, baragouin, galimatias, similipeul Translations: Kauderwelsch [neuter] (Allemand), gibberish (Anglais), double Dutch (Anglais), mumbo jumbo (Anglais), 胡话 (húhuà) (Chinois), 횡설수설 (hoengseolsuseol) (Coréen), šaramtevaramte (Croate), galimatías [masculine] (Espagnol), volapukaĵo (Espéranto), siansaksa (Finnois), ασυναρτησία (asinartisía) [feminine] (Grec), zagyvaság (Hongrois), jargonacho (Ido), ostrogoto (Italien), でたらめ (detarame) (Japonais), ちんぷんかんぷん (chinpunkanpun) (Japonais), koeterwaals (Néerlandais), charabiat (Occitan), chińszczyzna (Polonais), algaravia [feminine] (Portugais), тарабарщина (tarabartchina) [feminine] (Russe), rotvälska (Suédois), hatmatilka (Tchèque), saçma (Turc)

Verb

IPA: \ʃa.ʁa.bja\, \ʃa.ʁa.bja\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav Forms: il/elle/on charabia
Rhymes: \ja\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de charabier. Form of: charabier
    Sense id: fr-charabia-fr-verb-bQz1CFsU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rabâchai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ja\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot a le sens de « émigrant auvergnat » : « émigrants que le marquis de Saluces avait baptisés du sobriquet de charabiats ». L'occitan charabiat, charabarat,composé de charrar (« parler ») et de barat (« troc »), a le sens de « marché aux chevaux, maquignonnage ». Il existe une autre hypothèse avancée par Le Trésor de la Langue Française informatisé (1804) selon laquelle le mot proviendrait de l’espagnol algarabía, lui-même issu de l’arabe العَرَبِيَّةُ (el3arabiy²@u) (la langue arabe), mais elle est peu plausible pour ce qui est de la transition depuis l'espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "charabias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-charabia-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "dated",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "La soirée de la bourrée lui a complètement tourné la tête, elle s’est grisée avec son succès ; restant dans la veine trouvée, s’entêtant à suivre ce filon, elle parle charabia tout le temps, elle appelle les gens mouchu et monchieu.\nMon père à la fin lui interdit formellement l’auvergnat."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXIX, page 113 de l'édition Garnier",
          "text": "Toutes ses affaires se traitaient en patois d’Auvergne, dit Charabia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Patois auvergnat."
      ],
      "id": "fr-charabia-fr-noun-y05C0Lw6",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un Auvergnat."
      ],
      "id": "fr-charabia-fr-noun-tk~4pLKK",
      "tags": [
        "dated",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908",
          "text": "Après le plaisir d'être apprécié par les gens intelligents, il n'y en a pas de plus grand que celui de n'être pas compris par les brouillons qui ne savent exprimer qu'en charabia ce qui leur tient lieu de pensée."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 266",
          "text": "Il aime enseigner l’équitation et parler français avec ceux de ses élèves qui connaissent cette langue ; avec les autres, il retombe d’emblée sur l’anglais, se souciant peu d’écouter leur charabia."
        },
        {
          "ref": "Bernard Collot, Chroniques d’une école du 3ème type, 2012",
          "text": "Il fallait que les adultes se mettent à comprendre un charabia de la même façon que les enfants ont à comprendre notre charabia arithmétique qui pour nous n’en n’est pas un !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage incompréhensible ou qui parait inintelligible parce qu'il est incorrect, inconnu, ou déconcertant."
      ],
      "id": "fr-charabia-fr-noun-f3vv6roi",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\",
      "rhymes": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amphigouri"
    },
    {
      "word": "baragouin"
    },
    {
      "word": "galimatias"
    },
    {
      "word": "similipeul"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kauderwelsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gibberish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "double Dutch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mumbo jumbo"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "húhuà",
      "traditional_writing": "胡話",
      "word": "胡话"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoengseolsuseol",
      "traditional_writing": "橫說竪說",
      "word": "횡설수설"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šaramtevaramte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galimatías"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "volapukaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "siansaksa"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "asinartisía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ασυναρτησία"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "zagyvaság"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "jargonacho"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ostrogoto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "detarame",
      "word": "でたらめ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chinpunkanpun",
      "word": "ちんぷんかんぷん"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koeterwaals"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "charabiat"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "chińszczyzna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "algaravia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tarabartchina",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тарабарщина"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rotvälska"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hatmatilka"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saçma"
    }
  ],
  "word": "charabia"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rabâchai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ja\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot a le sens de « émigrant auvergnat » : « émigrants que le marquis de Saluces avait baptisés du sobriquet de charabiats ». L'occitan charabiat, charabarat,composé de charrar (« parler ») et de barat (« troc »), a le sens de « marché aux chevaux, maquignonnage ». Il existe une autre hypothèse avancée par Le Trésor de la Langue Française informatisé (1804) selon laquelle le mot proviendrait de l’espagnol algarabía, lui-même issu de l’arabe العَرَبِيَّةُ (el3arabiy²@u) (la langue arabe), mais elle est peu plausible pour ce qui est de la transition depuis l'espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on charabia"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "charabier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de charabier."
      ],
      "id": "fr-charabia-fr-verb-bQz1CFsU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\",
      "rhymes": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "charabia"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rabâchai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ja\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot a le sens de « émigrant auvergnat » : « émigrants que le marquis de Saluces avait baptisés du sobriquet de charabiats ». L'occitan charabiat, charabarat,composé de charrar (« parler ») et de barat (« troc »), a le sens de « marché aux chevaux, maquignonnage ». Il existe une autre hypothèse avancée par Le Trésor de la Langue Française informatisé (1804) selon laquelle le mot proviendrait de l’espagnol algarabía, lui-même issu de l’arabe العَرَبِيَّةُ (el3arabiy²@u) (la langue arabe), mais elle est peu plausible pour ce qui est de la transition depuis l'espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "charabias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "La soirée de la bourrée lui a complètement tourné la tête, elle s’est grisée avec son succès ; restant dans la veine trouvée, s’entêtant à suivre ce filon, elle parle charabia tout le temps, elle appelle les gens mouchu et monchieu.\nMon père à la fin lui interdit formellement l’auvergnat."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXIX, page 113 de l'édition Garnier",
          "text": "Toutes ses affaires se traitaient en patois d’Auvergne, dit Charabia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Patois auvergnat."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un Auvergnat."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908",
          "text": "Après le plaisir d'être apprécié par les gens intelligents, il n'y en a pas de plus grand que celui de n'être pas compris par les brouillons qui ne savent exprimer qu'en charabia ce qui leur tient lieu de pensée."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 266",
          "text": "Il aime enseigner l’équitation et parler français avec ceux de ses élèves qui connaissent cette langue ; avec les autres, il retombe d’emblée sur l’anglais, se souciant peu d’écouter leur charabia."
        },
        {
          "ref": "Bernard Collot, Chroniques d’une école du 3ème type, 2012",
          "text": "Il fallait que les adultes se mettent à comprendre un charabia de la même façon que les enfants ont à comprendre notre charabia arithmétique qui pour nous n’en n’est pas un !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langage incompréhensible ou qui parait inintelligible parce qu'il est incorrect, inconnu, ou déconcertant."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\",
      "rhymes": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amphigouri"
    },
    {
      "word": "baragouin"
    },
    {
      "word": "galimatias"
    },
    {
      "word": "similipeul"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kauderwelsch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gibberish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "double Dutch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mumbo jumbo"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "húhuà",
      "traditional_writing": "胡話",
      "word": "胡话"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "hoengseolsuseol",
      "traditional_writing": "橫說竪說",
      "word": "횡설수설"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "šaramtevaramte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "galimatías"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "volapukaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "siansaksa"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "asinartisía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ασυναρτησία"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "zagyvaság"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "jargonacho"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ostrogoto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "detarame",
      "word": "でたらめ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chinpunkanpun",
      "word": "ちんぷんかんぷん"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koeterwaals"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "charabiat"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "chińszczyzna"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "algaravia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tarabartchina",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тарабарщина"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rotvälska"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hatmatilka"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saçma"
    }
  ],
  "word": "charabia"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rabâchai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Rimes en français en \\ja\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot a le sens de « émigrant auvergnat » : « émigrants que le marquis de Saluces avait baptisés du sobriquet de charabiats ». L'occitan charabiat, charabarat,composé de charrar (« parler ») et de barat (« troc »), a le sens de « marché aux chevaux, maquignonnage ». Il existe une autre hypothèse avancée par Le Trésor de la Langue Française informatisé (1804) selon laquelle le mot proviendrait de l’espagnol algarabía, lui-même issu de l’arabe العَرَبِيَّةُ (el3arabiy²@u) (la langue arabe), mais elle est peu plausible pour ce qui est de la transition depuis l'espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on charabia"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "charabier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de charabier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃa.ʁa.bja\\",
      "rhymes": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-charabia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-charabia.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-charabia.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "charabia"
}

Download raw JSONL data for charabia meaning in Français (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.