See carne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms alternatifs des animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "écarner" } ], "etymology_texts": [ "Forme normanno-picarde du francien charne, « angle saillant d’un ouvrage », qu’on retrouve aujourd’hui dans charnière." ], "forms": [ { "form": "carnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Le Malade imaginaire, Hachette, 1999, page 25", "text": "Je me suis donné un grand coup à la tête contre la carne d’un volet." } ], "glosses": [ "Angle, coin saillant d’une pièce d'architecture ou de menuiserie." ], "id": "fr-carne-fr-noun-lBM-BhWU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Évidement du tuyau ou du canon de la plume." ], "id": "fr-carne-fr-noun-XpoRioMf", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cardo" } ], "word": "carne" } { "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms alternatifs des animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1835) Malgré l’apparence, l’emprunt à l’italien carne, « viande », est peu probable. C’est un dérivé du normand carne ou une apocope de carnage qu’on trouve en lorrain dès 1807 au sens de « mauvaise viande ». Le normand est issu du latin caro, carnis (« chair, viande »)." ], "forms": [ { "form": "carnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "carné" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est de la carne, ton steak, pour ne pas dire de la semelle !" } ], "glosses": [ "Viande de mauvaise qualité" ], "id": "fr-carne-fr-noun-HIlyER0p", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "J’y suis allé, sur le chemin, à sa rencontre, tout entier, pas seulement ma pensée, ou, tout moins, ma pensée peut-être en avant, mais, bon gré mal gré, la carne et les os suivaient." } ], "glosses": [ "Viande." ], "id": "fr-carne-fr-noun-siLrqONw", "tags": [ "familiar" ] }, { "examples": [ { "text": "— Voilà. Hue! donc... eh! carne!\n Le fiacre démarrait lentement et la Caille s’informait auprès du bonhomme." } ], "glosses": [ "Cheval de mauvais rendement ou âgé, cagneux, malade." ], "id": "fr-carne-fr-noun-up88KueJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette sale petite carne cherche encore à nous nuire mais cette fois, je vais lui montrer de quel bois je me chauffe." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932", "text": "Tant qu'il faut aimer quelque chose, on risque moins avec les enfants qu'avec les hommes, on a au moins l'excuse d'espérer qu'ils seront moins carnes que nous autres plus tard." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 23", "text": "Et je sais bien qu’elle était carne comme pas une, toujours en bisbille, ravie d’être détestée." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 214 de l'édition du Livre de Poche", "text": "Alors, pourquoi as-tu fait ça ? … Pourquoi m'as-tu montré la bande, si tu voulais me vendre après ? Qu'est-ce qui te poussait, petite carne ?" } ], "glosses": [ "Personne dure ou de mauvais caractère, difficile à vivre." ], "id": "fr-carne-fr-noun-fmeGltTv", "tags": [ "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "chiffe" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "quédolle" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "carne" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "querne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "Klepper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "dobbin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "hack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "jade" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "nag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "plug" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "querne" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Personne dure et mauvaise", "word": "querne" } ], "word": "carne" } { "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms alternatifs des animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je carne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on carne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je carne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on carne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carner." ], "id": "fr-carne-fr-verb-9LzT6uLq" }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carner." ], "id": "fr-carne-fr-verb-YVzN~WKm" }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de carner." ], "id": "fr-carne-fr-verb-t32WcrVx" }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carner." ], "id": "fr-carne-fr-verb-lWtxnyQJ" }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de carner." ], "id": "fr-carne-fr-verb-byOZFj0O" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "carne" }
{ "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms alternatifs des animaux en français", "Noms communs en français", "Traductions en latin", "français" ], "derived": [ { "word": "écarner" } ], "etymology_texts": [ "Forme normanno-picarde du francien charne, « angle saillant d’un ouvrage », qu’on retrouve aujourd’hui dans charnière." ], "forms": [ { "form": "carnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Le Malade imaginaire, Hachette, 1999, page 25", "text": "Je me suis donné un grand coup à la tête contre la carne d’un volet." } ], "glosses": [ "Angle, coin saillant d’une pièce d'architecture ou de menuiserie." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Évidement du tuyau ou du canon de la plume." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cardo" } ], "word": "carne" } { "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms alternatifs des animaux en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en normand", "français" ], "etymology_texts": [ "(1835) Malgré l’apparence, l’emprunt à l’italien carne, « viande », est peu probable. C’est un dérivé du normand carne ou une apocope de carnage qu’on trouve en lorrain dès 1807 au sens de « mauvaise viande ». Le normand est issu du latin caro, carnis (« chair, viande »)." ], "forms": [ { "form": "carnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "carné" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "C’est de la carne, ton steak, pour ne pas dire de la semelle !" } ], "glosses": [ "Viande de mauvaise qualité" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "J’y suis allé, sur le chemin, à sa rencontre, tout entier, pas seulement ma pensée, ou, tout moins, ma pensée peut-être en avant, mais, bon gré mal gré, la carne et les os suivaient." } ], "glosses": [ "Viande." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "examples": [ { "text": "— Voilà. Hue! donc... eh! carne!\n Le fiacre démarrait lentement et la Caille s’informait auprès du bonhomme." } ], "glosses": [ "Cheval de mauvais rendement ou âgé, cagneux, malade." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Cette sale petite carne cherche encore à nous nuire mais cette fois, je vais lui montrer de quel bois je me chauffe." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932", "text": "Tant qu'il faut aimer quelque chose, on risque moins avec les enfants qu'avec les hommes, on a au moins l'excuse d'espérer qu'ils seront moins carnes que nous autres plus tard." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 23", "text": "Et je sais bien qu’elle était carne comme pas une, toujours en bisbille, ravie d’être détestée." }, { "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 214 de l'édition du Livre de Poche", "text": "Alors, pourquoi as-tu fait ça ? … Pourquoi m'as-tu montré la bande, si tu voulais me vendre après ? Qu'est-ce qui te poussait, petite carne ?" } ], "glosses": [ "Personne dure ou de mauvais caractère, difficile à vivre." ], "tags": [ "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "chiffe" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "quédolle" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "carne" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Viande de mauvaise qualité", "word": "querne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "Klepper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "dobbin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "hack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "jade" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "nag" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "plug" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Cheval de mauvais rendement", "word": "querne" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Personne dure et mauvaise", "word": "querne" } ], "word": "carne" } { "anagrams": [ { "word": "ancre" }, { "word": "ancré" }, { "word": "Arcen" }, { "word": "caner" }, { "word": "Céran" }, { "word": "Cerna" }, { "word": "cerna" }, { "word": "crane" }, { "word": "crané" }, { "word": "crâne" }, { "word": "crâné" }, { "word": "créna" }, { "word": "écran" }, { "word": "encra" }, { "word": "Nacer" }, { "word": "nacre" }, { "word": "nacré" }, { "word": "Narce" }, { "word": "narce" }, { "word": "Nérac" }, { "word": "Rance" }, { "word": "Rancé" }, { "word": "rance" }, { "word": "rancé" }, { "word": "Renac" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Noms alternatifs des animaux en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je carne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on carne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je carne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on carne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de carner." ] }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carner." ] }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de carner." ] }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carner." ] }, { "form_of": [ { "word": "carner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de carner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-carne.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "carne" }
Download raw JSONL data for carne meaning in Français (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.