"cahba" meaning in Français

See cahba in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kah.ba\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahba.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cahba.wav Forms: cahbas [plural], colspan="2" :Modèle:!\kah.ba\ [singular]
  1. Prostituée. Tags: pejorative, vulgar
    Sense id: fr-cahba-fr-noun-e22sau-u Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: garce, gourgandine [dated], prostituée, putain, souillon, charmouta Related terms: kahba, cava, karba Translations: قَحْبَة (qaḥba) [feminine] (Arabe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bacha"
    },
    {
      "word": "bacha"
    },
    {
      "word": "bâcha"
    },
    {
      "word": "chaba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe قَحْبَة, qaḥba (« prostituée »). Le mot tire sa racine du vieux verbe قَحَبَ, qaḥaba qui veut dire (« tousser »). Selon al-Azhari cité par Lisân al-'Arab, \"la prostitutée a reçu le nom cahba car, en Arabie préislamique, c’était par la toux qu’elle alertait ses demandeurs.\" Ce « signe conventionnel », pratique surtout la nuit, permettait aux noctambules de reconnaître la tente ou la maison d’une prostituée. Selon l’anthropologue algérien Malek Chebel, chez les Arabes cahba est « l’une des injures les plus fréquentes, aussi fréquente que « pédéraste » (attaï) du côté masculin ». Le mot se décline aussi en verlan sous les formes de « barca » et « kabra ». À propos du synonyme gaupe, Louis Marcel Devic suggère qu’il pourrait bien avoir été tiré de la racine « cahba », en passant au français à travers le mot du dialecte napolitain guappa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cahbas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kah.ba\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "kahba"
    },
    {
      "word": "cava"
    },
    {
      "word": "karba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue de Paris, juillet-août 1909, Paris, 1909, page 152",
          "text": "Sur l’ancien marché des esclaves, on avait élevé une estrade, où les plus expertes cahbas de Tunis trémoussaient leur ventre et poussaient des tremolos de joie en l’honneur de « notre maître » : Gouttelette-de-Musc se trouvait dans le nombre des élues et j’en éprouvai un rétrospectif orgueil."
        },
        {
          "ref": "E.V. Fenech, Récits et chasses d’Algérie, Philippeville, 1867, page 67",
          "text": "Aïcha avait tout su ; elle attendait les parents de son mari, le sourire sur les lèvres. — Direz-vous encore, leur cria-t-elle du seuil de la maison, que j’ai empoisonné le père de mes enfants ? — Tais-toi, cahba ! lui répondit Saïd avec un geste de menace, et va-t’en !"
        },
        {
          "ref": "Eusèbe de Salles, Les Carbonari ou l’anévrisme, Paris, 1869, page 386",
          "text": "Pour la cahba seule (pour la charmoûla, comme on dit en Égypte), l’esprit musulman s’est relâché de l’espèce de loi somptuaire à laquelle il a condamné toutes les autres femmes : le bas à mailles coulés est la ceinture dorée de la cahba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prostituée."
      ],
      "id": "fr-cahba-fr-noun-e22sau-u",
      "tags": [
        "pejorative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kah.ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cahba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cahba.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "garce"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "gourgandine"
    },
    {
      "word": "prostituée"
    },
    {
      "word": "putain"
    },
    {
      "word": "souillon"
    },
    {
      "word": "charmouta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qaḥba",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "قَحْبَة"
    }
  ],
  "word": "cahba"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bacha"
    },
    {
      "word": "bacha"
    },
    {
      "word": "bâcha"
    },
    {
      "word": "chaba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en arabe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe قَحْبَة, qaḥba (« prostituée »). Le mot tire sa racine du vieux verbe قَحَبَ, qaḥaba qui veut dire (« tousser »). Selon al-Azhari cité par Lisân al-'Arab, \"la prostitutée a reçu le nom cahba car, en Arabie préislamique, c’était par la toux qu’elle alertait ses demandeurs.\" Ce « signe conventionnel », pratique surtout la nuit, permettait aux noctambules de reconnaître la tente ou la maison d’une prostituée. Selon l’anthropologue algérien Malek Chebel, chez les Arabes cahba est « l’une des injures les plus fréquentes, aussi fréquente que « pédéraste » (attaï) du côté masculin ». Le mot se décline aussi en verlan sous les formes de « barca » et « kabra ». À propos du synonyme gaupe, Louis Marcel Devic suggère qu’il pourrait bien avoir été tiré de la racine « cahba », en passant au français à travers le mot du dialecte napolitain guappa."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cahbas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kah.ba\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "kahba"
    },
    {
      "word": "cava"
    },
    {
      "word": "karba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Revue de Paris, juillet-août 1909, Paris, 1909, page 152",
          "text": "Sur l’ancien marché des esclaves, on avait élevé une estrade, où les plus expertes cahbas de Tunis trémoussaient leur ventre et poussaient des tremolos de joie en l’honneur de « notre maître » : Gouttelette-de-Musc se trouvait dans le nombre des élues et j’en éprouvai un rétrospectif orgueil."
        },
        {
          "ref": "E.V. Fenech, Récits et chasses d’Algérie, Philippeville, 1867, page 67",
          "text": "Aïcha avait tout su ; elle attendait les parents de son mari, le sourire sur les lèvres. — Direz-vous encore, leur cria-t-elle du seuil de la maison, que j’ai empoisonné le père de mes enfants ? — Tais-toi, cahba ! lui répondit Saïd avec un geste de menace, et va-t’en !"
        },
        {
          "ref": "Eusèbe de Salles, Les Carbonari ou l’anévrisme, Paris, 1869, page 386",
          "text": "Pour la cahba seule (pour la charmoûla, comme on dit en Égypte), l’esprit musulman s’est relâché de l’espèce de loi somptuaire à laquelle il a condamné toutes les autres femmes : le bas à mailles coulés est la ceinture dorée de la cahba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prostituée."
      ],
      "tags": [
        "pejorative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kah.ba\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cahba.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cahba.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cahba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cahba.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cahba.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "garce"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "gourgandine"
    },
    {
      "word": "prostituée"
    },
    {
      "word": "putain"
    },
    {
      "word": "souillon"
    },
    {
      "word": "charmouta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qaḥba",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "قَحْبَة"
    }
  ],
  "word": "cahba"
}

Download raw JSONL data for cahba meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.