"c’est l’hôpital qui se moque de la charité" meaning in Français

See c’est l’hôpital qui se moque de la charité in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c'est l'hôpital qui se moque de la charité.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav
  1. Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable. Tags: figuratively
    Sense id: fr-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité-fr-phrase-jJilVp0J Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: c’est la pelle qui se moque du fourgon, c’est la poêle qui se moque du chaudron, c’est l'église qui se moque de la charité, voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien, C’est la crêpière qui dit à la marmite qu’elle a le cul noir. Related terms: c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital [obsolete], c’est l’hôpital qui se fout de la charité, c’est l’hôpital qui se moque de l’infirmerie, l’hôpital, la charité Translations: pot calling the kettle black (Anglais), الجمل يظحك على كربة اخيه و ينسى كربته (Arabe algérien), المسلوخة تظحك على المذبوحة (Arabe algérien), zozoak beleari ipurbeltz (Basque), emañ ar gaoter oc'h ober goap ouzh ar pothouarn (Breton), 五十步笑百步 (wǔ shí bù xiào bǎi bù («Celui qui a fait cinquante pas se moque de celui qui en a fait cent. ») (Chinois), zoranj ka di koko i si (Créole guadeloupéen), gad on 6 kap di on 9 li kochi (Créole haïtien), le dice la cazuela al cazo (Espagnol), es el burro hablando de orejas (Espagnol), είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα (ipe o yedaros ton petino kefala) (Grec), bagoly mondja a verébnek, hogy nagyfejű (Hongrois), הפוסל במומו פוסל (Hébreu ancien), kasta steinum úr glerhúsi (Islandais), è il bue che dice cornuto all'asino (Italien), 目くそ鼻くそを笑う (mekuso hanakuso wo warau) (Japonais), D alɣem yettaḍsan di teɛrurt n gma-s (Kabyle), de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet (Néerlandais), aquò’s la misèria que se trufa de l’espital (Occitan), i a totjorn un topin per se trufar de l’ola (Occitan), دیگ به دیگ میگوید رویت سیاه (Persan), przyganiał kocioł garnkowi (Polonais), é o sujo falando do mal lavado (Portugais), diz o roto ao nu, porque não te vestes tu (Portugais), diz o asno ao mulo: Tira-te daqui orelhudo (Portugais), diz o corvo à pega: chega-te para lá, que és negra (Portugais), diz a caldeira à sertã: sai para lá, não me enfarrusque (Portugais), râde ciob de oală spartă (Roumain), чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Russe), kasta sten i glashus (Suédois), tencere dibin kara seninki benden kara (Turc)

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe algérien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français du Lyonnais",
      "orig": "français du Lyonnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ô en français",
      "orig": "ô en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1894) Variante de l’expression lyonnaise « c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital » (attestée à partir de 1865 et tombée en désuétude). L’hospice de la Charité (détruit en 1933) et l’Hôtel-Dieu - couramment appelé « l’Hôpital » - étaient deux grands hôpitaux lyonnais, proches de la place Bellecour, qu’opposait une rivalité de prestige."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital"
    },
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se fout de la charité"
    },
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se moque de l’infirmerie"
    },
    {
      "word": "l’hôpital, la charité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Art lyrique et le music-hall, Paris, 1896, Potins de coulisse, page 6",
          "text": "A Puréesiana les murs ont des oreilles et rien n’est plus drôle que d’entendre les artistes se débiner les uns les autres dans les loges : c’est l’hôpital qui se moque de la charité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable."
      ],
      "id": "fr-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité-fr-phrase-jJilVp0J",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c'est l'hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c'est l'hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est la pelle qui se moque du fourgon"
    },
    {
      "word": "c’est la poêle qui se moque du chaudron"
    },
    {
      "word": "c’est l'église qui se moque de la charité"
    },
    {
      "word": "voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien"
    },
    {
      "word": "C’est la crêpière qui dit à la marmite qu’elle a le cul noir."
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pot calling the kettle black"
    },
    {
      "lang": "Arabe algérien",
      "lang_code": "arq",
      "word": "الجمل يظحك على كربة اخيه و ينسى كربته"
    },
    {
      "lang": "Arabe algérien",
      "lang_code": "arq",
      "word": "المسلوخة تظحك على المذبوحة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zozoak beleari ipurbeltz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "emañ ar gaoter oc'h ober goap ouzh ar pothouarn"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wǔ shí bù xiào bǎi bù («Celui qui a fait cinquante pas se moque de celui qui en a fait cent. »",
      "word": "五十步笑百步"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "zoranj ka di koko i si"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "gad on 6 kap di on 9 li kochi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "le dice la cazuela al cazo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "es el burro hablando de orejas"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ipe o yedaros ton petino kefala",
      "word": "είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "הפוסל במומו פוסל"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "bagoly mondja a verébnek, hogy nagyfejű"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "kasta steinum úr glerhúsi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "è il bue che dice cornuto all'asino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mekuso hanakuso wo warau",
      "word": "目くそ鼻くそを笑う"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "D alɣem yettaḍsan di teɛrurt n gma-s"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "aquò’s la misèria que se trufa de l’espital"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیگ به دیگ میگوید رویت سیاه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "przyganiał kocioł garnkowi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "é o sujo falando do mal lavado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o roto ao nu, porque não te vestes tu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o asno ao mulo: Tira-te daqui orelhudo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o corvo à pega: chega-te para lá, que és negra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz a caldeira à sertã: sai para lá, não me enfarrusque"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "râde ciob de oală spartă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чья бы корова мычала, а твоя бы молчала"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta sten i glashus"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tencere dibin kara seninki benden kara"
    }
  ],
  "word": "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe algérien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français",
    "français du Lyonnais",
    "ô en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1894) Variante de l’expression lyonnaise « c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital » (attestée à partir de 1865 et tombée en désuétude). L’hospice de la Charité (détruit en 1933) et l’Hôtel-Dieu - couramment appelé « l’Hôpital » - étaient deux grands hôpitaux lyonnais, proches de la place Bellecour, qu’opposait une rivalité de prestige."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "c’est la Charité qui se moque de l’Hôpital"
    },
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se fout de la charité"
    },
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se moque de l’infirmerie"
    },
    {
      "word": "l’hôpital, la charité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Art lyrique et le music-hall, Paris, 1896, Potins de coulisse, page 6",
          "text": "A Puréesiana les murs ont des oreilles et rien n’est plus drôle que d’entendre les artistes se débiner les uns les autres dans les loges : c’est l’hôpital qui se moque de la charité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c'est l'hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-c'est_l'hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-c'est l'hôpital qui se moque de la charité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_l’hôpital_qui_se_moque_de_la_charité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est l’hôpital qui se moque de la charité.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est la pelle qui se moque du fourgon"
    },
    {
      "word": "c’est la poêle qui se moque du chaudron"
    },
    {
      "word": "c’est l'église qui se moque de la charité"
    },
    {
      "word": "voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien"
    },
    {
      "word": "C’est la crêpière qui dit à la marmite qu’elle a le cul noir."
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pot calling the kettle black"
    },
    {
      "lang": "Arabe algérien",
      "lang_code": "arq",
      "word": "الجمل يظحك على كربة اخيه و ينسى كربته"
    },
    {
      "lang": "Arabe algérien",
      "lang_code": "arq",
      "word": "المسلوخة تظحك على المذبوحة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zozoak beleari ipurbeltz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "emañ ar gaoter oc'h ober goap ouzh ar pothouarn"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "wǔ shí bù xiào bǎi bù («Celui qui a fait cinquante pas se moque de celui qui en a fait cent. »",
      "word": "五十步笑百步"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "zoranj ka di koko i si"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "gad on 6 kap di on 9 li kochi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "le dice la cazuela al cazo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "es el burro hablando de orejas"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ipe o yedaros ton petino kefala",
      "word": "είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "word": "הפוסל במומו פוסל"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "bagoly mondja a verébnek, hogy nagyfejű"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "kasta steinum úr glerhúsi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "è il bue che dice cornuto all'asino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mekuso hanakuso wo warau",
      "word": "目くそ鼻くそを笑う"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "D alɣem yettaḍsan di teɛrurt n gma-s"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "aquò’s la misèria que se trufa de l’espital"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیگ به دیگ میگوید رویت سیاه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "przyganiał kocioł garnkowi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "é o sujo falando do mal lavado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o roto ao nu, porque não te vestes tu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o asno ao mulo: Tira-te daqui orelhudo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz o corvo à pega: chega-te para lá, que és negra"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "diz a caldeira à sertã: sai para lá, não me enfarrusque"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "râde ciob de oală spartă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чья бы корова мычала, а твоя бы молчала"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta sten i glashus"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tencere dibin kara seninki benden kara"
    }
  ],
  "word": "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"
}

Download raw JSONL data for c’est l’hôpital qui se moque de la charité meaning in Français (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.