"voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien" meaning in Français

See voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \vwaʁ la paj dɑ̃ l‿œj dy vwa.zɛ̃ e nə pa vwaʁ la pu.tʁə dɑ̃ lə sjɛ̃\, vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ø pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪ø sjɛ̃, vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ə pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪‿sjɛ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav Forms: voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien, voir une paille dans l’œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien, la paille, la poutre
  1. Remarquer jusqu’aux moindres défauts d’autrui et ne pas voir les siens propres, quelque grands qu’ils soient.
    Sense id: fr-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien-fr-verb-8UgwoHHQ Categories (other): Lexique en français de la religion, Mots proverbiaux en français Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: c’est l’hôpital qui se moque de la charité, c’est la poêle qui se moque du chaudron, à trop regarder la bosse du dromadaire on en oublie être un chameau, quand une personne pointe du doigt quelqu’un, elle ne doit pas oublier qu’elle en pointe trois autres vers elle, balaie devant ta porte avant d’aller balayer devant celle du voisin, quand l’aveugle blâme la mauvaise vue du borgne, le putois ne sent pas l’odeur de ses aisselles Translations: see the straw in the neighbor's eye and not see the beam in his (Anglais), الجمل لا يرى اعوجاج رقبته (Arabe), عیب بزرگ خود را ندیدن و به نقص دیگران ایراد گرفتن (Persan), دیگ به دیگ می گوید رویت سیاه (Persan), widzieć źdźbło w oku bliźniego, a belki we własnym nie widzieć (Polonais), в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать (Russe)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allusions bibliques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Œ en français",
      "orig": "œ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de paille, œil, voisin et poutre.",
    "Parabole de la paille et de la poutre. Évangile de Luc, 6, 41 : « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi ! », ou « Comment peux-tu dire à ton frère : Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton œil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille qui est dans l'œil de ton frère. » (Traduction Louis Segond).",
    "Également mentionné dans Matthieu 7:3."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien"
    },
    {
      "form": "voir une paille dans l’œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien"
    },
    {
      "form": "la paille, la poutre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remarquer jusqu’aux moindres défauts d’autrui et ne pas voir les siens propres, quelque grands qu’ils soient."
      ],
      "id": "fr-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien-fr-verb-8UgwoHHQ",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwaʁ la paj dɑ̃ l‿œj dy vwa.zɛ̃ e nə pa vwaʁ la pu.tʁə dɑ̃ lə sjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav",
      "ipa": "vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ø pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪ø sjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav",
      "ipa": "vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ə pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪‿sjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"
    },
    {
      "word": "c’est la poêle qui se moque du chaudron"
    },
    {
      "word": "à trop regarder la bosse du dromadaire on en oublie être un chameau"
    },
    {
      "word": "quand une personne pointe du doigt quelqu’un, elle ne doit pas oublier qu’elle en pointe trois autres vers elle"
    },
    {
      "word": "balaie devant ta porte avant d’aller balayer devant celle du voisin"
    },
    {
      "word": "quand l’aveugle blâme la mauvaise vue du borgne"
    },
    {
      "word": "le putois ne sent pas l’odeur de ses aisselles"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "see the straw in the neighbor's eye and not see the beam in his"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجمل لا يرى اعوجاج رقبته"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عیب بزرگ خود را ندیدن و به نقص دیگران ایراد گرفتن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیگ به دیگ می گوید رویت سیاه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "widzieć źdźbło w oku bliźniego, a belki we własnym nie widzieć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать"
    }
  ],
  "word": "voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien"
}
{
  "categories": [
    "Allusions bibliques en français",
    "Compositions en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "français",
    "œ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de paille, œil, voisin et poutre.",
    "Parabole de la paille et de la poutre. Évangile de Luc, 6, 41 : « Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi ! », ou « Comment peux-tu dire à ton frère : Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton œil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille qui est dans l'œil de ton frère. » (Traduction Louis Segond).",
    "Également mentionné dans Matthieu 7:3."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien"
    },
    {
      "form": "voir une paille dans l’œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien"
    },
    {
      "form": "la paille, la poutre"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la religion",
        "Mots proverbiaux en français"
      ],
      "glosses": [
        "Remarquer jusqu’aux moindres défauts d’autrui et ne pas voir les siens propres, quelque grands qu’ils soient."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwaʁ la paj dɑ̃ l‿œj dy vwa.zɛ̃ e nə pa vwaʁ la pu.tʁə dɑ̃ lə sjɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav",
      "ipa": "vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ø pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪ø sjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav",
      "ipa": "vwaʁ l̪a paj d̪ɑ̃ l̪‿œj d̪y vwa.zɛ̃ e n̪ə pa vwaʁ l̪a pu.t̪ʁ̥ə d̪ɑ̃ l̪‿sjɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voir_la_paille_dans_l’œil_du_voisin_et_ne_pas_voir_la_poutre_dans_le_sien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"
    },
    {
      "word": "c’est la poêle qui se moque du chaudron"
    },
    {
      "word": "à trop regarder la bosse du dromadaire on en oublie être un chameau"
    },
    {
      "word": "quand une personne pointe du doigt quelqu’un, elle ne doit pas oublier qu’elle en pointe trois autres vers elle"
    },
    {
      "word": "balaie devant ta porte avant d’aller balayer devant celle du voisin"
    },
    {
      "word": "quand l’aveugle blâme la mauvaise vue du borgne"
    },
    {
      "word": "le putois ne sent pas l’odeur de ses aisselles"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "see the straw in the neighbor's eye and not see the beam in his"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الجمل لا يرى اعوجاج رقبته"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عیب بزرگ خود را ندیدن و به نقص دیگران ایراد گرفتن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیگ به دیگ می گوید رویت سیاه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "widzieć źdźbło w oku bliźniego, a belki we własnym nie widzieć"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать"
    }
  ],
  "word": "voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien"
}

Download raw JSONL data for voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.