See brisable in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "imbrisable" }, { "word": "incassable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Formé de briser, de l'ancien français bruisier, du latin brisare, du gaulois *brissô (« fracasser »), apparenté à l'ancien irlandais brissim (« je fracasse »), au breton bresk (« fragile »), au latin friabilis (« friable »), auquel on ajoute le suffixe -able, du latin -abilis." ], "forms": [ { "form": "brisables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836", "text": "Cette belle lady, si svelte, si frêle, cette femme de lait, si brisée, si brisable, si douce, d’un front si caressant, couronnée de cheveux de couleur fauve et si fins, cette créature dont l’éclat semble phosphorescent et passager, est une organisation de fer." }, { "ref": "Andréane Frenette-Vallières, Tu choisiras les montagnes, « L’Ermite imaginaire », Éditions du Noroît, Montréal, 2022, page 73", "text": "L’eau s’infiltre par les milliers de pores de la maison, qui meurt petit à petit, noyée des tempêtes. C’est ainsi qu’elle se montre au village : brisable." }, { "text": "Le déclencheur du signal d'alarme est derrière une vitre brisable." } ], "glosses": [ "Qui peut être brisé." ], "id": "fr-brisable-fr-adj-38dTKIGj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁi.zabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brisable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brisable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cassable" }, { "word": "fragmentable" }, { "word": "rompable" }, { "word": "fragile" }, { "word": "friable" }, { "word": "morcelable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "breakable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "frangible" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "huìpò de", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "会破的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yìpò de", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "易破的" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "fragile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "frale" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "quebrável" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "quebradiço" } ], "word": "brisable" }
{ "antonyms": [ { "word": "imbrisable" }, { "word": "incassable" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -able", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Formé de briser, de l'ancien français bruisier, du latin brisare, du gaulois *brissô (« fracasser »), apparenté à l'ancien irlandais brissim (« je fracasse »), au breton bresk (« fragile »), au latin friabilis (« friable »), auquel on ajoute le suffixe -able, du latin -abilis." ], "forms": [ { "form": "brisables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836", "text": "Cette belle lady, si svelte, si frêle, cette femme de lait, si brisée, si brisable, si douce, d’un front si caressant, couronnée de cheveux de couleur fauve et si fins, cette créature dont l’éclat semble phosphorescent et passager, est une organisation de fer." }, { "ref": "Andréane Frenette-Vallières, Tu choisiras les montagnes, « L’Ermite imaginaire », Éditions du Noroît, Montréal, 2022, page 73", "text": "L’eau s’infiltre par les milliers de pores de la maison, qui meurt petit à petit, noyée des tempêtes. C’est ainsi qu’elle se montre au village : brisable." }, { "text": "Le déclencheur du signal d'alarme est derrière une vitre brisable." } ], "glosses": [ "Qui peut être brisé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁi.zabl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brisable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brisable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brisable.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brisable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brisable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cassable" }, { "word": "fragmentable" }, { "word": "rompable" }, { "word": "fragile" }, { "word": "friable" }, { "word": "morcelable" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "breakable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "frangible" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "huìpò de", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "会破的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yìpò de", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "易破的" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "fragile" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "frale" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "quebrável" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui peut être brisé", "word": "quebradiço" } ], "word": "brisable" }
Download raw JSONL data for brisable meaning in Français (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.