See berlingot in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bigleront" }, { "word": "bortingle" }, { "word": "Brignolet" }, { "word": "brignolet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "berlingoter" }, { "word": "berlingotter" } ], "etymology_texts": [ "(1618) De l’italien berlingozzo (« galette ») apparenté à l'ancien français brelenc (« table à jeu »).", "(Définition 3) De l’occitan berlingau qui désigne un osselet et, par analogie de forme, une confiserie, un projectile ou la vulve." ], "forms": [ { "form": "berlingots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Confiseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Randau, Le professeur Martin: petit bourgeois d'Alger, Éditions Baconnier frères, 1930, page 169", "text": "Martin admire l’accortise du marchand de berlingots, du juif qui débite de la galette rekaka et des ronds à l'anis, du rôtisseur qui fait fumer sur brasier, dans une caisse de tôle, des brochettes de foie ou des merguez, saucisses à la viande de mouton." } ], "glosses": [ "Bonbon de sucre en forme de tétraèdre." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-yspFzVq4", "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du conditionnement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Béatrice Courraud, Non, je n’ai rien oublié, mes années 60, 2011, page 15", "text": "On me lavait les cheveux avec du shampoing Dop. On l’achetait en berlingots. J’aimais bien." } ], "glosses": [ "Conditionnement de cette forme pour certains liquides, en plastique ou en carton." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-zWm8iSx4", "raw_tags": [ "Conditionnement" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’alimentaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 30", "text": "Elle vendait aussi des berlingots de lait, du beurre au quart ou à la motte, du fromage." } ], "glosses": [ "Emballage de carton ciré pour le lait, la crème, etc., de forme (parallélépipède surmonté d'un \"toit\" à deux versants) et contenu (200 et 500 millilitres) standardisée." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-0bB8xf14", "topics": [ "food" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pénis." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-W5HYtwrs", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. Richepin, Les Morts bizarres, 1876, page 21", "text": "Je lui flanquai un berlingot dans la paillasse." } ], "glosses": [ "Vulve." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-4xvLPuf8", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "Elle a perdu son berlingot." } ], "glosses": [ "Hymen, virginité." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-LnnVkKW9", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.lɛ̃.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kandobombono" } ], "word": "berlingot" } { "anagrams": [ { "word": "bigleront" }, { "word": "bortingle" }, { "word": "Brignolet" }, { "word": "brignolet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Diminutif péjoratif de berline par attraction de mots comme berlingue, brelingue, voir brelan, bourlinguer." ], "forms": [ { "form": "berlingots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Une Ténébreuse Affaire, 1841, chapitre deuxième", "text": "Après la conclusion de la paix entre la France et l’Autriche, vers la fin du mois de février 1806, un parent, qui, lors de la demande en radiation, s’était employé pour messieurs de Simeuse, et devait plus tard leur donner de grandes preuves d’attachement, le ci-devant marquis de Chargebœuf, dont les propriétés s’étendent de Seine-et-Marne dans l’Aube, arriva de sa terre à Cinq-Cygne, dans une espèce de calèche que, dans ce temps, on nommait par raillerie un berlingot. Quand cette pauvre voiture enfila le petit pavé, les habitants du château, qui déjeunaient, eurent un accès de rire ; mais, en reconnaissant la tête chauve du vieillard, qui sortit entre les deux rideaux de cuir du berlingot, monsieur d’Hauteserre le nomma, et tous levèrent le siège pour aller au-devant du chef de la maison de Chargebœuf." }, { "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Toutes sortes de véhicules antédiluviens, berlingots, pataches, guimbardes, se traînèrent, geignant, grinçant, par les rues." } ], "glosses": [ "Berline coupée." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-b4~zFWhm", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Arthur, Journal d’un inconnu , 1839", "text": "C’était une mauvaise calèche à rideaux de cuir ; une espèce de berlingot dont on ne voyait pas la couleur, tant il était couvert de boue." } ], "glosses": [ "Mauvaise voiture hippomobile." ], "id": "fr-berlingot-fr-noun-~NAnj79~", "tags": [ "broadly", "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.lɛ̃.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "brelingot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "berlingot" }
{ "anagrams": [ { "word": "bigleront" }, { "word": "bortingle" }, { "word": "Brignolet" }, { "word": "brignolet" } ], "categories": [ "Aliments en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en espéranto", "français" ], "derived": [ { "word": "berlingoter" }, { "word": "berlingotter" } ], "etymology_texts": [ "(1618) De l’italien berlingozzo (« galette ») apparenté à l'ancien français brelenc (« table à jeu »).", "(Définition 3) De l’occitan berlingau qui désigne un osselet et, par analogie de forme, une confiserie, un projectile ou la vulve." ], "forms": [ { "form": "berlingots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Confiseries en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Robert Randau, Le professeur Martin: petit bourgeois d'Alger, Éditions Baconnier frères, 1930, page 169", "text": "Martin admire l’accortise du marchand de berlingots, du juif qui débite de la galette rekaka et des ronds à l'anis, du rôtisseur qui fait fumer sur brasier, dans une caisse de tôle, des brochettes de foie ou des merguez, saucisses à la viande de mouton." } ], "glosses": [ "Bonbon de sucre en forme de tétraèdre." ], "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du conditionnement" ], "examples": [ { "ref": "Béatrice Courraud, Non, je n’ai rien oublié, mes années 60, 2011, page 15", "text": "On me lavait les cheveux avec du shampoing Dop. On l’achetait en berlingots. J’aimais bien." } ], "glosses": [ "Conditionnement de cette forme pour certains liquides, en plastique ou en carton." ], "raw_tags": [ "Conditionnement" ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’alimentaire" ], "examples": [ { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 30", "text": "Elle vendait aussi des berlingots de lait, du beurre au quart ou à la motte, du fromage." } ], "glosses": [ "Emballage de carton ciré pour le lait, la crème, etc., de forme (parallélépipède surmonté d'un \"toit\" à deux versants) et contenu (200 et 500 millilitres) standardisée." ], "topics": [ "food" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Pénis." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "J. Richepin, Les Morts bizarres, 1876, page 21", "text": "Je lui flanquai un berlingot dans la paillasse." } ], "glosses": [ "Vulve." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "Elle a perdu son berlingot." } ], "glosses": [ "Hymen, virginité." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.lɛ̃.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kandobombono" } ], "word": "berlingot" } { "anagrams": [ { "word": "bigleront" }, { "word": "bortingle" }, { "word": "Brignolet" }, { "word": "brignolet" } ], "categories": [ "Aliments en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Récipients en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Diminutif péjoratif de berline par attraction de mots comme berlingue, brelingue, voir brelan, bourlinguer." ], "forms": [ { "form": "berlingots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Une Ténébreuse Affaire, 1841, chapitre deuxième", "text": "Après la conclusion de la paix entre la France et l’Autriche, vers la fin du mois de février 1806, un parent, qui, lors de la demande en radiation, s’était employé pour messieurs de Simeuse, et devait plus tard leur donner de grandes preuves d’attachement, le ci-devant marquis de Chargebœuf, dont les propriétés s’étendent de Seine-et-Marne dans l’Aube, arriva de sa terre à Cinq-Cygne, dans une espèce de calèche que, dans ce temps, on nommait par raillerie un berlingot. Quand cette pauvre voiture enfila le petit pavé, les habitants du château, qui déjeunaient, eurent un accès de rire ; mais, en reconnaissant la tête chauve du vieillard, qui sortit entre les deux rideaux de cuir du berlingot, monsieur d’Hauteserre le nomma, et tous levèrent le siège pour aller au-devant du chef de la maison de Chargebœuf." }, { "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Toutes sortes de véhicules antédiluviens, berlingots, pataches, guimbardes, se traînèrent, geignant, grinçant, par les rues." } ], "glosses": [ "Berline coupée." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Arthur, Journal d’un inconnu , 1839", "text": "C’était une mauvaise calèche à rideaux de cuir ; une espèce de berlingot dont on ne voyait pas la couleur, tant il était couvert de boue." } ], "glosses": [ "Mauvaise voiture hippomobile." ], "tags": [ "broadly", "familiar", "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.lɛ̃.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-berlingot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berlingot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berlingot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "brelingot" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "berlingot" }
Download raw JSONL data for berlingot meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.