"aphérèse" meaning in Français

See aphérèse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.fe.ʁɛz\, \a.fe.ʁɛz\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav Forms: aphérèses [plural]
Rhymes: \ɛz\
  1. Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci.
    Sense id: fr-aphérèse-fr-noun-s2UeOM-g Categories (other): Exemples en français, Métaplasmes en français Topics: linguistic
  2. Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique.
    Sense id: fr-aphérèse-fr-noun-K9G0a5Hw Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  3. Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle.
    Sense id: fr-aphérèse-fr-noun-UO0Ot~oV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  4. Ablation d’une partie quelconque du corps. Tags: dated
    Sense id: fr-aphérèse-fr-noun-7TINNkJo Categories (other): Lexique en français de la médecine, Termes vieillis en français Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: abréviation, amuïssement, métaplasme, troncation Derived forms: CPA Related terms (élision en fin d’un mot): apocope Related terms (élision à l’intérieur d’un mot): syncope Translations: Aphärese [feminine] (Allemand), Aphäresis [feminine] (Allemand), Prokope [feminine] (Allemand), aphaeresis (Anglais), raktrocʼh [masculine] (Breton), afèresi (Catalan), 어두음 소실 (eodueum sosil) (Coréen), afereza (Croate), aféresis (Espagnol), aferezo (Espéranto), aférese [feminine] (Galicien), aferesi (Italien), 語頭音消失 (gotōon shōshitsu) (Japonais), aphæresis (Latin), aferese (Néerlandais), aferèsi [feminine] (Occitan), aférese (Portugais), афереза (aférza) (Russe), aferéza (Slovaque), sbetchaedje [masculine] (Wallon)

Verb

IPA: \a.fe.ʁɛz\, \a.fe.ʁɛz\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav Forms: j’aphérèse [indicative, present], il/elle/on aphérèse [indicative, present], que j’aphérèse [subjunctive, present], qu’il/elle/on aphérèse [subjunctive, present]
Rhymes: \ɛz\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser. Form of: aphéréser
    Sense id: fr-aphérèse-fr-verb-gEhVZKVC
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser. Form of: aphéréser
    Sense id: fr-aphérèse-fr-verb-IG4malBX
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser. Form of: aphéréser
    Sense id: fr-aphérèse-fr-verb-PXT2plXc
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser. Form of: aphéréser
    Sense id: fr-aphérèse-fr-verb-wFAu8v1F
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aphéréser. Form of: aphéréser
    Sense id: fr-aphérèse-fr-verb-0cjpVP6l
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rephasée"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "ajout de phonèmes au début d’un mot",
      "word": "prothèse"
    },
    {
      "sense": "si l'on fait porter l'antonymie sur le site d'élision du phonème",
      "word": "apocope"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛz\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "concentré plaquettaire issu d’aphérèse"
      ],
      "word": "CPA"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunté au grec ancien ἀφαίρεσις, aphaíresis (« fait d’enlever, d’ôter, de soustraire »), par l’intermédiaire du latin aphaeresis (« aphérèse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aphérèses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "abréviation"
    },
    {
      "word": "amuïssement"
    },
    {
      "word": "métaplasme"
    },
    {
      "word": "troncation"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "élision en fin d’un mot",
      "word": "apocope"
    },
    {
      "sense": "élision à l’intérieur d’un mot",
      "word": "syncope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaplasmes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Deshayes, « Les noms de famille bretons », dans Revue française de généalogie, numéro spécial Noms de familles, 2ᵉ sem. 2010, note p. 47",
          "text": "L’aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d’un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas."
        },
        {
          "ref": "Généalogie des mots qui désignent l’Abeille, Collectif, Slatkine, 1975",
          "text": "[…] « abeille » est beyo, qui est une aphérèse de abeyo."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! : dictionnaire du français contemporain des cités, 2001",
          "text": "Parmi les mots résultant d’une aphérèse, qui ont été mentionnés plus haut, certains peuvent subir un redoublement de type hypocoristique ; c’est le cas de : dic > didic (indicateur de police)."
        },
        {
          "ref": "Félix Oudant, La Revue de Liège, 1845",
          "text": "Quelquefois même la racine originale subit une aphérèse vraiment barbare, et nous obtenons de véritables torses."
        },
        {
          "ref": "Sébastien Sholt, Désolation, Éditions Publishroom, 2019, livre 1",
          "text": "Si bien que, gavé d'informations tant sur le patois taafien constitué d'abréviations reposantes, d’apocopes imprévisibles, d’aphérèses inattendues et de métonymies subtiles - OP pour opération portuaire, DZ pour drop zone, bib pour médecin, bout de bois pour menuisier, pimponker pour pompier, etc., j'en passe et des meilleures - que sur le décor de mon futur séjour, j'ai fini par me demander pourquoi diable me donner le mal (de mer) d'y aller, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-noun-s2UeOM-g",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-noun-K9G0a5Hw",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Tissot-Morisson, Étude observationnelle de transfusions plaquettaires issues d’aphérèse à dates fixes après auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques, 2006",
          "text": "La grande majorité des patients traités par auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques (CSH) reçoivent des transfusions de concentrés plaquettaires issus d’aphérèse (CPA) irradiés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-noun-UO0Ot~oV",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablation d’une partie quelconque du corps."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-noun-7TINNkJo",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\",
      "rhymes": "\\ɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aphärese"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aphäresis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prokope"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aphaeresis"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raktrocʼh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afèresi"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "eodueum sosil",
      "word": "어두음 소실"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "afereza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "aféresis"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "aferezo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aférese"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aferesi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gotōon shōshitsu",
      "word": "語頭音消失"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "aphæresis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aferese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aferèsi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "aférese"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "aférza",
      "word": "афереза"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "aferéza"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sbetchaedje"
    }
  ],
  "word": "aphérèse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rephasée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛz\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunté au grec ancien ἀφαίρεσις, aphaíresis (« fait d’enlever, d’ôter, de soustraire »), par l’intermédiaire du latin aphaeresis (« aphérèse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’aphérèse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aphérèse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aphérèse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on aphérèse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-verb-gEhVZKVC"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-verb-IG4malBX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-verb-PXT2plXc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-verb-wFAu8v1F"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aphéréser."
      ],
      "id": "fr-aphérèse-fr-verb-0cjpVP6l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\",
      "rhymes": "\\ɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aphérèse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rephasée"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "ajout de phonèmes au début d’un mot",
      "word": "prothèse"
    },
    {
      "sense": "si l'on fait porter l'antonymie sur le site d'élision du phonème",
      "word": "apocope"
    }
  ],
  "categories": [
    "Aphérèses en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛz\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "concentré plaquettaire issu d’aphérèse"
      ],
      "word": "CPA"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunté au grec ancien ἀφαίρεσις, aphaíresis (« fait d’enlever, d’ôter, de soustraire »), par l’intermédiaire du latin aphaeresis (« aphérèse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aphérèses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "abréviation"
    },
    {
      "word": "amuïssement"
    },
    {
      "word": "métaplasme"
    },
    {
      "word": "troncation"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "élision en fin d’un mot",
      "word": "apocope"
    },
    {
      "sense": "élision à l’intérieur d’un mot",
      "word": "syncope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaplasmes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Deshayes, « Les noms de famille bretons », dans Revue française de généalogie, numéro spécial Noms de familles, 2ᵉ sem. 2010, note p. 47",
          "text": "L’aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d’un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas."
        },
        {
          "ref": "Généalogie des mots qui désignent l’Abeille, Collectif, Slatkine, 1975",
          "text": "[…] « abeille » est beyo, qui est une aphérèse de abeyo."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! : dictionnaire du français contemporain des cités, 2001",
          "text": "Parmi les mots résultant d’une aphérèse, qui ont été mentionnés plus haut, certains peuvent subir un redoublement de type hypocoristique ; c’est le cas de : dic > didic (indicateur de police)."
        },
        {
          "ref": "Félix Oudant, La Revue de Liège, 1845",
          "text": "Quelquefois même la racine originale subit une aphérèse vraiment barbare, et nous obtenons de véritables torses."
        },
        {
          "ref": "Sébastien Sholt, Désolation, Éditions Publishroom, 2019, livre 1",
          "text": "Si bien que, gavé d'informations tant sur le patois taafien constitué d'abréviations reposantes, d’apocopes imprévisibles, d’aphérèses inattendues et de métonymies subtiles - OP pour opération portuaire, DZ pour drop zone, bib pour médecin, bout de bois pour menuisier, pimponker pour pompier, etc., j'en passe et des meilleures - que sur le décor de mon futur séjour, j'ai fini par me demander pourquoi diable me donner le mal (de mer) d'y aller, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Tissot-Morisson, Étude observationnelle de transfusions plaquettaires issues d’aphérèse à dates fixes après auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques, 2006",
          "text": "La grande majorité des patients traités par auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques (CSH) reçoivent des transfusions de concentrés plaquettaires issus d’aphérèse (CPA) irradiés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ablation d’une partie quelconque du corps."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\",
      "rhymes": "\\ɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aphärese"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aphäresis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prokope"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aphaeresis"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raktrocʼh"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "afèresi"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "eodueum sosil",
      "word": "어두음 소실"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "afereza"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "aféresis"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "aferezo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aférese"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "aferesi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gotōon shōshitsu",
      "word": "語頭音消失"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "aphæresis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "aferese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aferèsi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "aférese"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "aférza",
      "word": "афереза"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "aferéza"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sbetchaedje"
    }
  ],
  "word": "aphérèse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rephasée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Rimes en français en \\ɛz\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunté au grec ancien ἀφαίρεσις, aphaíresis (« fait d’enlever, d’ôter, de soustraire »), par l’intermédiaire du latin aphaeresis (« aphérèse »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’aphérèse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on aphérèse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’aphérèse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on aphérèse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aphéréser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aphéréser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aphéréser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aphéréser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.fe.ʁɛz\\",
      "rhymes": "\\ɛz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aphérèse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aphérèse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aphérèse"
}

Download raw JSONL data for aphérèse meaning in Français (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.