See amuse-bouche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir amuser et bouche" ], "forms": [ { "form": "amuse-bouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "apéritif" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "apéro" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 143, 156 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 182", "text": "Dans les salles bourrées à craquer des restaurants du Quartier latin fréquentés par les étudiants, on se faisait servir pour quelques sous les amuse-bouches les plus succulents avant ou après un savoureux bifteck, avec en plus du vin rouge ou blanc et une longue baguette de délicieux pain blanc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 146, 158 ] ], "ref": "Camille Labro, Hervé Bourdon : « Je compose mes plats en fonction de l’ici et maintenant », Le Monde. Mis en ligne le 17 juillet 2020", "text": "Nous avons traduit cette sensation par une poignée de pouces-pieds fumants (des crustacés) qui arrivent à table dès que l’on est assis… C’est un “amuse-bouche” et tout sauf ça." } ], "glosses": [ "(hypercorrection pour amuse-gueule) Petit mets salé qui accompagne l’apéritif." ], "id": "fr-amuse-bouche-fr-noun-W1tZ~nbo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\" }, { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--amuse-bouche (un).ogg", "ipa": "ɛ̃.n‿a.myɮ͡z.buʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Paris--amuse-bouche_(un).ogg/Fr-Paris--amuse-bouche_(un).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--amuse-bouche (un).ogg", "raw_tags": [ "France (Paris) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amuse-gueule" }, { "word": "hors-d’œuvre" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "mise en bouche" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Appetithappen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "hors d’oeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Royaume-Uni" ], "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "appetizer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "appetiser" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "kanape" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "tapas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "tapa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "zakąska" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "singular" ], "word": "tira-gosto" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prigrizek" } ], "word": "amuse-bouche" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Idiotismes corporels en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Préparations culinaires en français", "Rimes en français en \\uʃ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en slovène", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir amuser et bouche" ], "forms": [ { "form": "amuse-bouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "apéritif" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "apéro" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 143, 156 ] ], "ref": "Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 182", "text": "Dans les salles bourrées à craquer des restaurants du Quartier latin fréquentés par les étudiants, on se faisait servir pour quelques sous les amuse-bouches les plus succulents avant ou après un savoureux bifteck, avec en plus du vin rouge ou blanc et une longue baguette de délicieux pain blanc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 146, 158 ] ], "ref": "Camille Labro, Hervé Bourdon : « Je compose mes plats en fonction de l’ici et maintenant », Le Monde. Mis en ligne le 17 juillet 2020", "text": "Nous avons traduit cette sensation par une poignée de pouces-pieds fumants (des crustacés) qui arrivent à table dès que l’on est assis… C’est un “amuse-bouche” et tout sauf ça." } ], "glosses": [ "(hypercorrection pour amuse-gueule) Petit mets salé qui accompagne l’apéritif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\" }, { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\", "rhymes": "\\uʃ\\" }, { "ipa": "\\a.myz.buʃ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--amuse-bouche (un).ogg", "ipa": "ɛ̃.n‿a.myɮ͡z.buʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Fr-Paris--amuse-bouche_(un).ogg/Fr-Paris--amuse-bouche_(un).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--amuse-bouche (un).ogg", "raw_tags": [ "France (Paris) (avec sigmatisme latéral)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amuse-bouche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amuse-gueule" }, { "word": "hors-d’œuvre" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "mise en bouche" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Appetithappen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "hors d’oeuvre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Royaume-Uni" ], "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "appetizer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "appetiser" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "kanape" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "tapas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "word": "tapa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "zakąska" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "singular" ], "word": "tira-gosto" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Petit mets salé", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "prigrizek" } ], "word": "amuse-bouche" }
Download raw JSONL data for amuse-bouche meaning in Français (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.