See ambigu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɡy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ambiguïté" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ambigüité" }, { "word": "ambiguïser" }, { "word": "désambiguïser" }, { "word": "ambiguïsation" }, { "word": "désambiguïsation" }, { "word": "image topographique ambiguë" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "image topographique ambigüe" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ambiguus, de ambigere, (« douter »), de amb (« autour »), et igere pour agere (« pousser ») ; mot à mot, « qui pousse de deux côtés »." ], "forms": [ { "form": "ambigus", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ambiguë", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ambiguës", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "ambigus", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ambigüe", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ambigües", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Réponse ambiguë." }, { "text": "Paroles ambiguës." }, { "text": "Parler en termes ambigus." }, { "text": "Des signes ambigus." }, { "text": "Des preuves ambiguës." }, { "text": "Les oracles étaient souvent ambigus." } ], "glosses": [ "Qui peut être compris dans deux sens." ], "id": "fr-ambigu-fr-adj-3FyI3NFS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’appellation « jambon d’Aoste » était ambiguë car il y a deux villes de ce nom qui en produisent, une en Italie et une en France. Un règlement a résolu ce problème." }, { "ref": "Maurice Chalayer, La Scierie française et ses enjeux, 2005", "text": "Le rôle quelquefois ambigu de certaines coopératives forestières en matière de commercialisation a souvent été source de conflits." } ], "glosses": [ "Qui, par manque de précision, peut désigner plusieurs choses." ], "id": "fr-ambigu-fr-adj-GXtQnFyb", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Caractère ambigu." }, { "text": "Façon de vivre ambiguë." }, { "ref": "Virginia Woolf, Les vagues, 1931, traduit par Marguerite Yourcenar, Stock, 1937", "text": "Et pendant une seconde tout chancelait, tout s’inclinait dans une atmosphère ambiguë, incertaine, comme si l’ombre d’une grande mite flottant dans la chambre avait triomphé de l’énorme solidité des chaises et des tables." } ], "glosses": [ "Qui réunit deux qualités, deux natures opposées." ], "id": "fr-ambigu-fr-adj-UVy1Er20" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\", "rhymes": "\\ɡy\\" }, { "audio": "Fr-ambigu.ogg", "ipa": "ɑ̃.bi.ɡy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-ambigu.ogg/Fr-ambigu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ambigu.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ambivalent" }, { "word": "amphibolique" }, { "word": "équivoque" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zweideutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "doppeldeutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "doppelsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mehrdeutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vieldeutig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ambiguous" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "forcʼhellek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ambigu" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "aemaehan", "traditional_writing": "曖昧한", "word": "애매한" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dvomislen" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tvetydig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ambiguo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dusenca" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "epäselvä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "dûbelsinnich" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diforoumenos", "word": "διφορούμενος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dikhomuthos", "word": "διχόμυθος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "ambigua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ambiguo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "equivoco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "ambiguus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "amphibolus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "divdomīgs" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "ambigu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dubbelslachtig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dubbelzinnig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "ambigú" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "ambigüa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dwuznaczny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ambíguo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "неясный" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "dóppiu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tvetydig" } ], "word": "ambigu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɡy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ambiguus, de ambigere, (« douter »), de amb (« autour »), et igere pour agere (« pousser ») ; mot à mot, « qui pousse de deux côtés »." ], "forms": [ { "form": "ambigus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette femme est un ambigu de prude et de coquette." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Député de Paris, Grasset, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 439", "text": "[…] cet ignorant infatué, élevé, dans un ambigu de bistro et de lupanar, sur les genoux des filles, […]" } ], "glosses": [ "Mélange de choses opposées." ], "id": "fr-ambigu-fr-noun-sZ5gqtWf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Sand, Les Dames vertes, Calmann-Lévy, 1883, page 10", "text": "N’importe, Zéphyrine, il ne faut pas oublier que M. Nivières est jeune et qu’il peut avoir encore faim, au moment de s’endormir. Faites-lui mettre un ambigu dans son appartement." } ], "glosses": [ "Repas où l’on servait à la fois les viandes et le dessert." ], "id": "fr-ambigu-fr-noun-WNqN-rBr", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\", "rhymes": "\\ɡy\\" }, { "audio": "Fr-ambigu.ogg", "ipa": "ɑ̃.bi.ɡy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-ambigu.ogg/Fr-ambigu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ambigu.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ambigú" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dvostran" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "blandning" } ], "word": "ambigu" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɡy\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en sarde", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "ambiguïté" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ambigüité" }, { "word": "ambiguïser" }, { "word": "désambiguïser" }, { "word": "ambiguïsation" }, { "word": "désambiguïsation" }, { "word": "image topographique ambiguë" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "image topographique ambigüe" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ambiguus, de ambigere, (« douter »), de amb (« autour »), et igere pour agere (« pousser ») ; mot à mot, « qui pousse de deux côtés »." ], "forms": [ { "form": "ambigus", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ambiguë", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ambiguës", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "ambigus", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ambigüe", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ambigües", "ipas": [ "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Réponse ambiguë." }, { "text": "Paroles ambiguës." }, { "text": "Parler en termes ambigus." }, { "text": "Des signes ambigus." }, { "text": "Des preuves ambiguës." }, { "text": "Les oracles étaient souvent ambigus." } ], "glosses": [ "Qui peut être compris dans deux sens." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’appellation « jambon d’Aoste » était ambiguë car il y a deux villes de ce nom qui en produisent, une en Italie et une en France. Un règlement a résolu ce problème." }, { "ref": "Maurice Chalayer, La Scierie française et ses enjeux, 2005", "text": "Le rôle quelquefois ambigu de certaines coopératives forestières en matière de commercialisation a souvent été source de conflits." } ], "glosses": [ "Qui, par manque de précision, peut désigner plusieurs choses." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Caractère ambigu." }, { "text": "Façon de vivre ambiguë." }, { "ref": "Virginia Woolf, Les vagues, 1931, traduit par Marguerite Yourcenar, Stock, 1937", "text": "Et pendant une seconde tout chancelait, tout s’inclinait dans une atmosphère ambiguë, incertaine, comme si l’ombre d’une grande mite flottant dans la chambre avait triomphé de l’énorme solidité des chaises et des tables." } ], "glosses": [ "Qui réunit deux qualités, deux natures opposées." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\", "rhymes": "\\ɡy\\" }, { "audio": "Fr-ambigu.ogg", "ipa": "ɑ̃.bi.ɡy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-ambigu.ogg/Fr-ambigu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ambigu.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ambivalent" }, { "word": "amphibolique" }, { "word": "équivoque" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zweideutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "doppeldeutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "doppelsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mehrdeutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vieldeutig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ambiguous" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "forcʼhellek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ambigu" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "aemaehan", "traditional_writing": "曖昧한", "word": "애매한" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dvomislen" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tvetydig" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ambiguo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dusenca" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "epäselvä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "dûbelsinnich" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diforoumenos", "word": "διφορούμενος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dikhomuthos", "word": "διχόμυθος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "ambigua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ambiguo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "equivoco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "ambiguus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "amphibolus" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "divdomīgs" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "ambigu" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dubbelslachtig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dubbelzinnig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "ambigú" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "ambigüa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dwuznaczny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ambíguo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "неясный" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "dóppiu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tvetydig" } ], "word": "ambigu" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɡy\\", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ambiguus, de ambigere, (« douter »), de amb (« autour »), et igere pour agere (« pousser ») ; mot à mot, « qui pousse de deux côtés »." ], "forms": [ { "form": "ambigus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette femme est un ambigu de prude et de coquette." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Député de Paris, Grasset, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 439", "text": "[…] cet ignorant infatué, élevé, dans un ambigu de bistro et de lupanar, sur les genoux des filles, […]" } ], "glosses": [ "Mélange de choses opposées." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "George Sand, Les Dames vertes, Calmann-Lévy, 1883, page 10", "text": "N’importe, Zéphyrine, il ne faut pas oublier que M. Nivières est jeune et qu’il peut avoir encore faim, au moment de s’endormir. Faites-lui mettre un ambigu dans son appartement." } ], "glosses": [ "Repas où l’on servait à la fois les viandes et le dessert." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bi.ɡy\\", "rhymes": "\\ɡy\\" }, { "audio": "Fr-ambigu.ogg", "ipa": "ɑ̃.bi.ɡy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-ambigu.ogg/Fr-ambigu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ambigu.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ambigu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ambigu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ambigu.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ambigú" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dvostran" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "blandning" } ], "word": "ambigu" }
Download raw JSONL data for ambigu meaning in Français (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.