See équivoque in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "univoque" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "équivocité" } ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "équivoques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "text": "Ce discours est équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "text": "Parole, terme, mot équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "Expression équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 99 ] ], "ref": "Claude Lévi-Strauss, Tristes tropiques, 1955, page 325", "text": "[…] ils m’amenaient la fillette, qui commençait à peine à marcher, et par des gestes non équivoques, m’invitaient à la prendre pour femme […]" } ], "glosses": [ "Qui a un double sens, qui peut recevoir plusieurs interprétations et qui convient à différentes choses." ], "id": "fr-équivoque-fr-adj-ej61u9Rd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 141 ] ], "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes, tome 3, Furne & Cⁱᵉ, Paris, 1842, page 602", "text": "Les grandes cornes qui surmontent la tète du bouc, et la longue barbe qui est suspendue à son menton, lui donnent un air bizarre et équivoque […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 93 ] ], "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Les amies de Giselle s’étaient levées et répondaient par des sourires aux œillades équivoques dont on les fusillait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 137 ] ], "ref": "Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021", "text": "À la suite d’une levée de boucliers chez les familles et organismes de défense des droits des personnes handicapées, ce passage équivoque fut retiré de la nouvelle version." } ], "glosses": [ "Qualifie toutes les choses sur lesquelles on peut porter des jugements opposés." ], "id": "fr-équivoque-fr-adj-T~NECFyZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "text": "Un homme équivoque." } ], "glosses": [ "Se dit d’une personne à qui l’on ne peut se fier." ], "id": "fr-équivoque-fr-adj-9sOhzNG~", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ambigu" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "zweideutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "missverständlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "mehrdeutig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "equivocal" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghaèmiDh", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "غامض" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "multabis", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ملتبس" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equivocós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "feminine" ], "word": "equivocosa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equívoco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diforoúmenos", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "διφορούμενος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ambigua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equivoco" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "tvetydig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "equivòc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "двусмысленный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "сомнительный" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ekivok" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "dvojsmyslný" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ikircik" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "iki anlamlı" } ], "word": "équivoque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sans équivoque" } ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "équivoques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "Nicolas Boileau, Satire XII – Sur l'équivoque, 1703", "text": "Du langage français bizarre hermaphrodite,\nDe quel genre te faire, équivoque maudite,\nOu maudit? car sans peine aux rimeurs hasardeux,\nL'usage encor, je crois, laisse le choix des deux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. II, La Décadence bourgeoise et la violence, 1908", "text": "Une pareille entreprise est une insanité ; aussi aboutit-elle à des équivoques, quand elle n’oblige pas les députés à des attitudes d’une déplorable hypocrisie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 69 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 301", "text": "Comme beaucoup d’élèves des bons pères, il jouait avec des équivoques qui n’étaient pas tout à fait des mensonges." }, { "bold_text_offsets": [ [ 170, 180 ] ], "ref": "Jean-Yves Le Naour & Catherine Valenti, Histoire de l'avortement (XIXe-XXe siècle), Éditions du Seuil, 2015, chap. 1, §. 4", "text": "Mis en cause dans son intelligence en tant que doctrine révolutionnaire, le néomalthusianisme ne s'en est pas moins ancré fermement en milieu ouvrier, et cela en dépit d’équivoques à l'égard de l’avortement, déconseillé, justifié à regret, ou encouragé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 58 ] ], "text": "Il y a eu dans sa conduite en cette occasion une équivoque fâcheuse." } ], "glosses": [ "Phrase, parole à double entente ; action susceptible d’être diversement interprétée ; malentendu." ], "id": "fr-équivoque-fr-noun-slNzHMpk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "text": "Sa conduite prête à l’équivoque." } ], "glosses": [ "Difficulté qu’il y a d’interpréter une parole, une action peu claire." ], "id": "fr-équivoque-fr-noun-rj12lWcm", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equivocation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equivocal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equívoco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "aequivocatio" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "tvetydighet" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "экивок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "околичность" } ], "word": "équivoque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "j’équivoque", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on équivoque", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’équivoque", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on équivoque", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer." ], "id": "fr-équivoque-fr-verb-KZDyM7m9" }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer." ], "id": "fr-équivoque-fr-verb-QG5YQMGG" }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer." ], "id": "fr-équivoque-fr-verb-X-Hkj8Rr" }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer." ], "id": "fr-équivoque-fr-verb-~FxU5C3W" }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de équivoquer." ], "id": "fr-équivoque-fr-verb-SkyjV0AG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "équivoque" }
{ "antonyms": [ { "word": "univoque" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en latin", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "équivocité" } ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "équivoques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "text": "Ce discours est équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 28 ] ], "text": "Parole, terme, mot équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "text": "Expression équivoque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 99 ] ], "ref": "Claude Lévi-Strauss, Tristes tropiques, 1955, page 325", "text": "[…] ils m’amenaient la fillette, qui commençait à peine à marcher, et par des gestes non équivoques, m’invitaient à la prendre pour femme […]" } ], "glosses": [ "Qui a un double sens, qui peut recevoir plusieurs interprétations et qui convient à différentes choses." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 141 ] ], "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes, tome 3, Furne & Cⁱᵉ, Paris, 1842, page 602", "text": "Les grandes cornes qui surmontent la tète du bouc, et la longue barbe qui est suspendue à son menton, lui donnent un air bizarre et équivoque […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 93 ] ], "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Les amies de Giselle s’étaient levées et répondaient par des sourires aux œillades équivoques dont on les fusillait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 137 ] ], "ref": "Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021", "text": "À la suite d’une levée de boucliers chez les familles et organismes de défense des droits des personnes handicapées, ce passage équivoque fut retiré de la nouvelle version." } ], "glosses": [ "Qualifie toutes les choses sur lesquelles on peut porter des jugements opposés." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "text": "Un homme équivoque." } ], "glosses": [ "Se dit d’une personne à qui l’on ne peut se fier." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ambigu" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "zweideutig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "missverständlich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "mehrdeutig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "equivocal" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghaèmiDh", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "غامض" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "multabis", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ملتبس" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equivocós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "feminine" ], "word": "equivocosa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equívoco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "diforoúmenos", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "διφορούμενος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ambigua" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "tags": [ "masculine" ], "word": "equivoco" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "tvetydig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "equivòc" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "двусмысленный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "сомнительный" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ekivok" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "dvojsmyslný" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "ikircik" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "qui a un double sens, qui prête à confusion", "word": "iki anlamlı" } ], "word": "équivoque" } { "categories": [ "Compositions en latin", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "sans équivoque" } ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "équivoques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "Nicolas Boileau, Satire XII – Sur l'équivoque, 1703", "text": "Du langage français bizarre hermaphrodite,\nDe quel genre te faire, équivoque maudite,\nOu maudit? car sans peine aux rimeurs hasardeux,\nL'usage encor, je crois, laisse le choix des deux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 78 ] ], "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. II, La Décadence bourgeoise et la violence, 1908", "text": "Une pareille entreprise est une insanité ; aussi aboutit-elle à des équivoques, quand elle n’oblige pas les députés à des attitudes d’une déplorable hypocrisie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 69 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 301", "text": "Comme beaucoup d’élèves des bons pères, il jouait avec des équivoques qui n’étaient pas tout à fait des mensonges." }, { "bold_text_offsets": [ [ 170, 180 ] ], "ref": "Jean-Yves Le Naour & Catherine Valenti, Histoire de l'avortement (XIXe-XXe siècle), Éditions du Seuil, 2015, chap. 1, §. 4", "text": "Mis en cause dans son intelligence en tant que doctrine révolutionnaire, le néomalthusianisme ne s'en est pas moins ancré fermement en milieu ouvrier, et cela en dépit d’équivoques à l'égard de l’avortement, déconseillé, justifié à regret, ou encouragé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 49, 58 ] ], "text": "Il y a eu dans sa conduite en cette occasion une équivoque fâcheuse." } ], "glosses": [ "Phrase, parole à double entente ; action susceptible d’être diversement interprétée ; malentendu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "text": "Sa conduite prête à l’équivoque." } ], "glosses": [ "Difficulté qu’il y a d’interpréter une parole, une action peu claire." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equivocation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equivocal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "equívoco" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "aequivocatio" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "tvetydighet" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "экивок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Phrase à double sens", "sense_index": 1, "word": "околичность" } ], "word": "équivoque" } { "categories": [ "Compositions en latin", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(1220) Du latin aequivocus,composé de aequus (« égal ») et de vox (« voix »)." ], "forms": [ { "form": "j’équivoque", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on équivoque", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’équivoque", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on équivoque", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de équivoquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de équivoquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "équivoquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de équivoquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ki.vɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-équivoque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-équivoque.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "équivoque" }
Download raw JSONL data for équivoque meaning in Français (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.