See agrément in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "égermant" }, { "word": "émargent" }, { "word": "gamèrent" }, { "word": "mégenrât" }, { "word": "mentagre" }, { "word": "mergeant" }, { "word": "Tangmere" } ], "antonyms": [ { "word": "désagrément" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "agrémenter" }, { "word": "art d’agrément" }, { "word": "chien d’agrément" }, { "word": "préjudice d’agrément" }, { "word": "terrier d’agrément anglais noir et feu" } ], "etymology_texts": [ "(1465) Dérivé de agréer, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "agréments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "art" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "Nathalie Mathieu, Rédiger un rapport d’agrément, 2009", "text": "Que ce soit dans le cadre d’un agrément d’assistant maternel ou familial ou en vue d’une adoption, le travailleur social est chargé d’évaluer les capacités du ou des candidats et de rédiger un rapport qui présente son avis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "text": "Il ne saurait disposer de cette maison qu’avec mon agrément." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ], [ 77, 85 ] ], "text": "Il ne veut rien faire sans l’agrément de sa compagnie. — La mère a donné son agrément pour ce mariage." } ], "glosses": [ "Action d’agréer." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-CJwcrt4k" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 21", "text": "Gazet n’était pas d’un âge à regarder celles qui sont jeunes, mais enfin il ne pouvait tout de même pas ne regarder que les vieilles. C’est pourquoi, étant un peu embarrassé, il les regarda toutes. Il dut bientôt en arriver à se dire :\n– Ah ! ç’a (sic) tout de même de l’agrément !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 77 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 63", "text": "C’était peut-être même le seul homme avec qui il avait conversé avec agrément durant ce séjour à Bruxelles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 78 ] ], "ref": "Michel Audiard, dialogues du film Le Guignolo, de Georges Lautner, 1980", "text": "- Qu’est-ce qu’on peut faire avec six milliards ?\n- Rien. C’est ça, l’agrément." }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 75 ] ], "text": "Cette maison n’est pas régulièrement bâtie, mais elle a de grands agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "text": "La solitude a ses agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Il n’y a nul agrément dans cette pièce, dans cet ouvrage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "Les agréments de la figure, de l’esprit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "text": "Cet homme trouve de grands agréments dans sa famille, dans sa profession, dans sa place, dans la compagnie dont il est." }, { "text": "Un pigeon d’agrément, d’ornement ou de fantaisie. ^([3])" } ], "glosses": [ "Ce qui est agréable ; ce qui charme ; ce qui plaît." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-OdMkfYhJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "Cette terre est une propriété d’agrément, par opposition avec « une propriété de rapport »." } ], "glosses": [ "Qui sert à ses loisirs." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-WBvxl6z4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ], [ 70, 79 ] ], "text": "Cette robe est trop unie, elle aurait besoin d’agréments, de quelques agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Le conducteur est un mayoral avec un chapeau pointu orné de velours et houppes de soie, une veste brune brodée d’agréments de couleur, des guêtres de peau et une ceinture rouge : voilà un petit commencement de couleur locale." }, { "bold_text_offsets": [ [ 111, 120 ] ], "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Les buveurs faisaient tapage ; ils avaient l’air sans souci, bons vivants, avec des rubans à leur fouet et des agréments pleins leur blouse — ils criaient, topaient en jurant, pour des ventes de cochons ou de vaches." } ], "glosses": [ "Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-QCs3nQoz", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Ce chanteur fait trop d’agréments." } ], "glosses": [ "Ornement (trilles, roulades, etc.) que peut recevoir une note principale ou une mélodie, dans un chant ou dans une musique." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-kci2Ms54", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la diplomatie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Procédure selon laquelle un ambassadeur est agréé par le pays dans lequel il représentera son État d'origine." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-1LMlFevK", "topics": [ "diplomacy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la boucherie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Portion de viande peu recherchée que le client devait acheter avec de la viande recherchée, au même prix." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-ElYbtBPB", "raw_tags": [ "Lorraine", "Boucherie" ], "tags": [ "obsolete", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 333, 342 ] ], "ref": "Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV", "text": "Cette fois il était prêt, Thiébot, et déjà il n’avait plus l’air d’un paysan avec sa vareuse lavée et relavée, son ciré sur le bras, son « boudin » de toile à cheval sur l’épaule, fermé par ses cordonnets à pompons comme ces blouses qu’on porte les jours de foire et, bien arrimé par une courroie à sa ceinture, une grosse botte « d’agréments » : oignons, ail, échalote, de quoi donner du goût aux sauces, car il avait pensé à tout." } ], "glosses": [ "Condiments qui peuvent agrémenter un plat, comme l’ail ou l’oignon." ], "id": "fr-agrément-fr-noun-fkHK4VXr", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɡʁe.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.ɡʁe.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-agrément.ogg", "ipa": "a.ɡʁe.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-agrément.ogg/Fr-agrément.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-agrément.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-agrément.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "agréation" }, { "tags": [ "plural" ], "word": "fioritures" }, { "tags": [ "plural" ], "word": "réjouissances" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "akceptiranje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "odobrenje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "konsento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "aprobo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "consenso" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "agrémint" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "mieđiheapmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "mieđáhus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "gillande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "samtycke" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "агреман" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "ugodnost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "gođenje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "zadovoljstvo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "agrableco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "agrablaĵo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "kenyamanan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "piacere" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "plinuca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "éziutèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "bin·néztèie" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "m'ifado" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "behag" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "uživanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "plezura" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "huvi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "eruca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "agrémint" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "lusta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "förnöjelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "tillfredsställelse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "ures" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "ornamenti" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "afiqhés" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "bébéle" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "prydnader" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "behaaglikheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Annehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "etwas Angenehmes" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Approbation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beifall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zulassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Billigung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zustimmung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Annehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Angenehme" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "acclaim" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "approval" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "endorsement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "approbation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "authorization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pleasantness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "congeniality" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "niceness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bifald" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "behagelighed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agrado" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "pree" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "נִיחוחַ" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kellemesség" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "approvazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "iets aangenaams" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "iets prettigs" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijval" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fiat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goedkeuring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goedkeuren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aangenaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "behaaglijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "genoeglijkheid" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aprobashon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aplauso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aprovação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agradabilidade" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "godkännande" } ], "word": "agrément" }
{ "anagrams": [ { "word": "égermant" }, { "word": "émargent" }, { "word": "gamèrent" }, { "word": "mégenrât" }, { "word": "mentagre" }, { "word": "mergeant" }, { "word": "Tangmere" } ], "antonyms": [ { "word": "désagrément" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "agrémenter" }, { "word": "art d’agrément" }, { "word": "chien d’agrément" }, { "word": "préjudice d’agrément" }, { "word": "terrier d’agrément anglais noir et feu" } ], "etymology_texts": [ "(1465) Dérivé de agréer, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "agréments", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "art" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "Nathalie Mathieu, Rédiger un rapport d’agrément, 2009", "text": "Que ce soit dans le cadre d’un agrément d’assistant maternel ou familial ou en vue d’une adoption, le travailleur social est chargé d’évaluer les capacités du ou des candidats et de rédiger un rapport qui présente son avis." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "text": "Il ne saurait disposer de cette maison qu’avec mon agrément." }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 37 ], [ 77, 85 ] ], "text": "Il ne veut rien faire sans l’agrément de sa compagnie. — La mère a donné son agrément pour ce mariage." } ], "glosses": [ "Action d’agréer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 21", "text": "Gazet n’était pas d’un âge à regarder celles qui sont jeunes, mais enfin il ne pouvait tout de même pas ne regarder que les vieilles. C’est pourquoi, étant un peu embarrassé, il les regarda toutes. Il dut bientôt en arriver à se dire :\n– Ah ! ç’a (sic) tout de même de l’agrément !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 77 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 63", "text": "C’était peut-être même le seul homme avec qui il avait conversé avec agrément durant ce séjour à Bruxelles." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 78 ] ], "ref": "Michel Audiard, dialogues du film Le Guignolo, de Georges Lautner, 1980", "text": "- Qu’est-ce qu’on peut faire avec six milliards ?\n- Rien. C’est ça, l’agrément." }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 75 ] ], "text": "Cette maison n’est pas régulièrement bâtie, mais elle a de grands agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "text": "La solitude a ses agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Il n’y a nul agrément dans cette pièce, dans cet ouvrage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "Les agréments de la figure, de l’esprit." }, { "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "text": "Cet homme trouve de grands agréments dans sa famille, dans sa profession, dans sa place, dans la compagnie dont il est." }, { "text": "Un pigeon d’agrément, d’ornement ou de fantaisie. ^([3])" } ], "glosses": [ "Ce qui est agréable ; ce qui charme ; ce qui plaît." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ] ], "text": "Cette terre est une propriété d’agrément, par opposition avec « une propriété de rapport »." } ], "glosses": [ "Qui sert à ses loisirs." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ], [ 70, 79 ] ], "text": "Cette robe est trop unie, elle aurait besoin d’agréments, de quelques agréments." }, { "bold_text_offsets": [ [ 113, 122 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Le conducteur est un mayoral avec un chapeau pointu orné de velours et houppes de soie, une veste brune brodée d’agréments de couleur, des guêtres de peau et une ceinture rouge : voilà un petit commencement de couleur locale." }, { "bold_text_offsets": [ [ 111, 120 ] ], "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Les buveurs faisaient tapage ; ils avaient l’air sans souci, bons vivants, avec des rubans à leur fouet et des agréments pleins leur blouse — ils criaient, topaient en jurant, pour des ventes de cochons ou de vaches." } ], "glosses": [ "Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Ce chanteur fait trop d’agréments." } ], "glosses": [ "Ornement (trilles, roulades, etc.) que peut recevoir une note principale ou une mélodie, dans un chant ou dans une musique." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la diplomatie" ], "glosses": [ "Procédure selon laquelle un ambassadeur est agréé par le pays dans lequel il représentera son État d'origine." ], "topics": [ "diplomacy" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la boucherie", "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français de Lorraine" ], "glosses": [ "Portion de viande peu recherchée que le client devait acheter avec de la viande recherchée, au même prix." ], "raw_tags": [ "Lorraine", "Boucherie" ], "tags": [ "obsolete", "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 333, 342 ] ], "ref": "Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV", "text": "Cette fois il était prêt, Thiébot, et déjà il n’avait plus l’air d’un paysan avec sa vareuse lavée et relavée, son ciré sur le bras, son « boudin » de toile à cheval sur l’épaule, fermé par ses cordonnets à pompons comme ces blouses qu’on porte les jours de foire et, bien arrimé par une courroie à sa ceinture, une grosse botte « d’agréments » : oignons, ail, échalote, de quoi donner du goût aux sauces, car il avait pensé à tout." } ], "glosses": [ "Condiments qui peuvent agrémenter un plat, comme l’ail ou l’oignon." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ɡʁe.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.ɡʁe.mɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-agrément.ogg", "ipa": "a.ɡʁe.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Fr-agrément.ogg/Fr-agrément.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-agrément.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-agrément.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-agrément.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-agrément.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-agrément.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "agréation" }, { "tags": [ "plural" ], "word": "fioritures" }, { "tags": [ "plural" ], "word": "réjouissances" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "akceptiranje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "odobrenje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "konsento" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "aprobo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "consenso" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "agrémint" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "mieđiheapmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "mieđáhus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "gillande" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "word": "samtycke" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Action d’agréer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "агреман" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "ugodnost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "gođenje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "zadovoljstvo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "agrableco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "agrablaĵo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "kenyamanan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "piacere" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "plinuca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "éziutèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "bin·néztèie" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "m'ifado" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ce qui est agréable, ce qui charme", "sense_index": 2, "word": "behag" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "uživanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "plezura" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "huvi" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "eruca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "agrémint" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "lusta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "förnöjelse" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui sert à ses loisirs", "sense_index": 3, "word": "tillfredsställelse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "ures" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "ornamenti" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "afiqhés" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "bébéle" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Au pluriel) Ornement qu’on met aux vêtements et aux meubles", "sense_index": 4, "word": "prydnader" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "behaaglikheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Annehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "etwas Angenehmes" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Approbation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Beifall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zulassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Billigung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zustimmung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Annehmlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Angenehme" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "acclaim" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "approval" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "endorsement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "approbation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "authorization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pleasantness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "congeniality" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "niceness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "bifald" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "behagelighed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agrado" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "pree" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "נִיחוחַ" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kellemesség" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "approvazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "iets aangenaams" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "iets prettigs" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijval" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fiat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goedkeuring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "goedkeuren" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aangenaamheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "behaaglijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "genoeglijkheid" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "aprobashon" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aplauso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "aprovação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agradabilidade" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "godkännande" } ], "word": "agrément" }
Download raw JSONL data for agrément meaning in Français (17.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.