See acte de baptême in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "actes de baptême", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "acte de décès" }, { "word": "acte de mariage" }, { "word": "acte de naissance" }, { "word": "naming" }, { "word": "nom propre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Document attestant du baptême d’une personne." ], "id": "fr-acte_de_baptême-fr-noun-IXmNIcwp", "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie-Noëlle Gary-Prieur, Grammaire du nom propre, Presses Universitaires de France, 1994,ISBN 9782130461302, p. 28", "text": "En dehors de contextes appellatifs, qui explicitent l’acte de baptême qui est à l’origine de la relation entre le nom propre et son référent, la compréhension du nom propre présuppose cette association. Ce n’est pas le nom propre par lui-même, comme on le dit souvent par commodité, qui identifie son référent : comme toute expression définie, le nom propre présuppose cette identification." }, { "ref": "Kerstin Jonasson,Le nom propre, 1994, ISBN 9782801110775, p. 70", "text": "La nomination performative se réalise dans l’énoncé performatif d’un acte de baptême, comme dans (50), et consiste aussi à attribuer un Npr à une personne :\n(50) a. Je te nomme Pierre\nb. Je te baptise Thérèse" } ], "glosses": [ "Acte verbal d’associer un nom d’identité à un référent spécifique." ], "id": "fr-acte_de_baptême-fr-noun-z17AYwEq", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\akt də ba.tɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acte de baptême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acte de baptême.wav" }, { "audio": "Acte de baptême.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Acte_de_baptême.ogg/Acte_de_baptême.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Acte de baptême.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-acte de baptême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-acte de baptême.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Document", "word": "baptismal certificate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Document", "word": "certificate of baptism" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Document", "tags": [ "masculine" ], "word": "certificado de bautismo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Document", "tags": [ "masculine" ], "word": "atto di battesimo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "senrei shōmeisho", "sense": "Document", "word": "洗礼証明書" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Acte verbal", "word": "act of naming" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "meimei kōi", "sense": "Acte verbal", "word": "命名行為" } ], "word": "acte de baptême" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français", "ê en français" ], "forms": [ { "form": "actes de baptême", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "acte de décès" }, { "word": "acte de mariage" }, { "word": "acte de naissance" }, { "word": "naming" }, { "word": "nom propre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du christianisme" ], "glosses": [ "Document attestant du baptême d’une personne." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Marie-Noëlle Gary-Prieur, Grammaire du nom propre, Presses Universitaires de France, 1994,ISBN 9782130461302, p. 28", "text": "En dehors de contextes appellatifs, qui explicitent l’acte de baptême qui est à l’origine de la relation entre le nom propre et son référent, la compréhension du nom propre présuppose cette association. Ce n’est pas le nom propre par lui-même, comme on le dit souvent par commodité, qui identifie son référent : comme toute expression définie, le nom propre présuppose cette identification." }, { "ref": "Kerstin Jonasson,Le nom propre, 1994, ISBN 9782801110775, p. 70", "text": "La nomination performative se réalise dans l’énoncé performatif d’un acte de baptême, comme dans (50), et consiste aussi à attribuer un Npr à une personne :\n(50) a. Je te nomme Pierre\nb. Je te baptise Thérèse" } ], "glosses": [ "Acte verbal d’associer un nom d’identité à un référent spécifique." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\akt də ba.tɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acte de baptême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-acte_de_baptême.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-acte de baptême.wav" }, { "audio": "Acte de baptême.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Acte_de_baptême.ogg/Acte_de_baptême.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Acte de baptême.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-acte de baptême.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-acte_de_baptême.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-acte de baptême.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Document", "word": "baptismal certificate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Document", "word": "certificate of baptism" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Document", "tags": [ "masculine" ], "word": "certificado de bautismo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Document", "tags": [ "masculine" ], "word": "atto di battesimo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "senrei shōmeisho", "sense": "Document", "word": "洗礼証明書" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Acte verbal", "word": "act of naming" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "meimei kōi", "sense": "Acte verbal", "word": "命名行為" } ], "word": "acte de baptême" }
Download raw JSONL data for acte de baptême meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.