"abracadabra" meaning in Français

See abracadabra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.bʁa.ka.da.bʁa\, \a.bʁa.ka.da.bʁa\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav Forms: abracadabras [plural]
Rhymes: \ʁa\
  1. Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
    Sense id: fr-abracadabra-fr-noun-c6BhtQE0 Categories (other): Exemples en français
  2. Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
    Sense id: fr-abracadabra-fr-noun-l0JJzvK3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abracadabrant, abracadabrantesque, abracadabrantesquerie, abracadabrer, abracadabresque Translations: abrakadabra (Albanais), Abrakadabra (Allemand), Hokuspokus (Allemand), abracadabra (Anglais), hey presto (Anglais), hocus-pocus (Anglais), abrakadabra (Croate), abracadabra (Espagnol), abrakadabra (Espéranto), αμπρακατάμπρα (abrakatábra) (Grec), აბრაკადაბრა (abrakadabra) (Géorgien), abrakadabra (Hongrois), abracadabra (Italien), アブラカダブラ (aburakadabura) (Japonais), اجی مجی لا ترجی (Persan), barkè halli (Peul), abracadabra (Roumain), абракадабра (Russe), abrakadabra (Suédois), ܐܒܪܐ ܟܕ ܐܒܪܐ (Syriaque), hokuspokus (Tchèque)

Verb

IPA: \a.bʁa.ka.da.bʁa\, \a.bʁa.ka.da.bʁa\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav Forms: il/elle/on abracadabra
Rhymes: \ʁa\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de abracadabrer. Form of: abracadabrer
    Sense id: fr-abracadabra-fr-verb-PGpv-A2u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en peul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en syriaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abracadabrant"
    },
    {
      "word": "abracadabrantesque"
    },
    {
      "word": "abracadabrantesquerie"
    },
    {
      "word": "abracadabrer"
    },
    {
      "word": "abracadabresque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif abracadabra, utilisé dans des formules magiques, lui-même d'origine obscure. On a pu suggérer une relation avec Abraxas, du grec ancien ἄβραξας, ábraxas (« divinité »), divinité gnostique, ou avec diverses expressions araméennes ou hébraïques.",
    "Se lit en hébreu הַבְּרָכָה דַבְּרָה, ha-brakha dabra (« la bénédiction a parlé »). En arabe on peut y lire أَبْرَكَ دَبْرَة (abraka dabr@), « il a fait mettre à genoux la défaite »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abracadabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Parfois, répliqua Sigognac, tous les enchantements sont vains et l’ennemi pénètre en la place malgré les phylactères, les tétragrammes et les abracadabras."
        },
        {
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215",
          "text": "Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt."
        },
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932",
          "text": "Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215",
          "text": "Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme."
      ],
      "id": "fr-abracadabra-fr-noun-c6BhtQE0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115",
          "text": "L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable."
      ],
      "id": "fr-abracadabra-fr-noun-l0JJzvK3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hokuspokus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hey presto"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hocus-pocus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "abrakadabra",
      "word": "აბრაკადაბრა"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "abrakatábra",
      "word": "αμπρακατάμπρα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aburakadabura",
      "word": "アブラカダブラ"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "اجی مجی لا ترجی"
    },
    {
      "lang": "Peul",
      "lang_code": "ff",
      "word": "barkè halli"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "абракадабра"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Syriaque",
      "lang_code": "syr",
      "word": "ܐܒܪܐ ܟܕ ܐܒܪܐ"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hokuspokus"
    }
  ],
  "word": "abracadabra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁa\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif abracadabra, utilisé dans des formules magiques, lui-même d'origine obscure. On a pu suggérer une relation avec Abraxas, du grec ancien ἄβραξας, ábraxas (« divinité »), divinité gnostique, ou avec diverses expressions araméennes ou hébraïques.",
    "Se lit en hébreu הַבְּרָכָה דַבְּרָה, ha-brakha dabra (« la bénédiction a parlé »). En arabe on peut y lire أَبْرَكَ دَبْرَة (abraka dabr@), « il a fait mettre à genoux la défaite »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on abracadabra"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abracadabrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de abracadabrer."
      ],
      "id": "fr-abracadabra-fr-verb-PGpv-A2u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abracadabra"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en hébreu",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʁa\\",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en peul",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en syriaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abracadabrant"
    },
    {
      "word": "abracadabrantesque"
    },
    {
      "word": "abracadabrantesquerie"
    },
    {
      "word": "abracadabrer"
    },
    {
      "word": "abracadabresque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif abracadabra, utilisé dans des formules magiques, lui-même d'origine obscure. On a pu suggérer une relation avec Abraxas, du grec ancien ἄβραξας, ábraxas (« divinité »), divinité gnostique, ou avec diverses expressions araméennes ou hébraïques.",
    "Se lit en hébreu הַבְּרָכָה דַבְּרָה, ha-brakha dabra (« la bénédiction a parlé »). En arabe on peut y lire أَبْرَكَ دَبْرَة (abraka dabr@), « il a fait mettre à genoux la défaite »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "abracadabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "— Parfois, répliqua Sigognac, tous les enchantements sont vains et l’ennemi pénètre en la place malgré les phylactères, les tétragrammes et les abracadabras."
        },
        {
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215",
          "text": "Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt."
        },
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932",
          "text": "Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215",
          "text": "Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115",
          "text": "L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Hokuspokus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hey presto"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hocus-pocus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "abrakadabra",
      "word": "აბრაკადაბრა"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "abrakatábra",
      "word": "αμπρακατάμπρα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "aburakadabura",
      "word": "アブラカダブラ"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "اجی مجی لا ترجی"
    },
    {
      "lang": "Peul",
      "lang_code": "ff",
      "word": "barkè halli"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "abracadabra"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "абракадабра"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "abrakadabra"
    },
    {
      "lang": "Syriaque",
      "lang_code": "syr",
      "word": "ܐܒܪܐ ܟܕ ܐܒܪܐ"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "hokuspokus"
    }
  ],
  "word": "abracadabra"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en hébreu",
    "Rimes en français en \\ʁa\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tardif abracadabra, utilisé dans des formules magiques, lui-même d'origine obscure. On a pu suggérer une relation avec Abraxas, du grec ancien ἄβραξας, ábraxas (« divinité »), divinité gnostique, ou avec diverses expressions araméennes ou hébraïques.",
    "Se lit en hébreu הַבְּרָכָה דַבְּרָה, ha-brakha dabra (« la bénédiction a parlé »). En arabe on peut y lire أَبْرَكَ دَبْرَة (abraka dabr@), « il a fait mettre à genoux la défaite »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on abracadabra"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abracadabrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de abracadabrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.bʁa.ka.da.bʁa\\",
      "rhymes": "\\ʁa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-abracadabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-abracadabra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "abracadabra"
}

Download raw JSONL data for abracadabra meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.