See Mlle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres supérieures en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Abréviation) De Mademoiselle." ], "forms": [ { "form": "Mˡˡᵉˢ", "ipas": [ "\\mɛd.mwa.zɛl\\" ], "raw_tags": [ "Mˡˡᵉ \\mad.mwa.zɛl\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Melle" }, { "form": "Mlle." } ], "hyponyms": [ { "sense": "anglophone", "word": "miss" }, { "sense": "japonais", "word": "-san" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette abréviation est utilisée normalement pour les femmes célibataires (jamais mariées), les actrices ou, par politesse, pour les femmes dont on ne connaît pas le statut social. Le titre madame est généralement conservé après un veuvage ou une séparation, même si la femme choisit de reprendre son nom de jeune fille.", "D’autre part, les femmes non mariées, en concubinage (ou union libre) ou pacsées, se titrent fréquemment « madame ».", "Toutefois, depuis le courant féministe des années 1970, il est courant de rencontrer plutôt l’abréviation Mᵐᵉ à titre de générique pour toutes les femmes, qu’elles soient mariées ou non, à l’image de l’abréviation M. pour les hommes.", "Cela est d’autant plus vrai dans le milieu professionnel où le statut de mariage ou de non-mariage des femmes qui travaillent (et qui représentent parfois l’entreprise qui les emploie) n’a pas à être révélé publiquement. Toutefois, on préfère souvent à ces deux titres la mention du prénom avant le nom de famille ou nom d’usage.", "Le titre de mademoiselle se donne moins de nos jours, par politesse ou par respect, aux femmes adultes dont on ne connaît pas le statut marital ; il reste cependant d'une grande courtoisie, car il indique un état de jeunesse physique. Il s'emploie toujours pour les jeunes filles mineures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Dˡˡᵉ" }, { "word": "M." }, { "word": "Mʳ" }, { "word": "Mad." }, { "word": "Mᵐᵉ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, vol.1, p.27", "text": "Six mois après, il épousa Mˡˡᵉ Joséphine Gastaldi, fille du docteur-médecin Gastaldi, mon compatriote, homme d'esprit, de talent, et virtuose très-recommandable en gastronomie." }, { "ref": "Hélène de Monaghan, Suite en noir, Librairie des Champs-Élysées, 1970, page 50", "text": "Là-dessus, Sauveur dormit deux grandes heures dans son lit de plumes, puis, frais comme l’œil, revêtu d’un pantalon de toile crème et de sa chemise Lacoste rouge, rasé de frais, aftershavé Elisabeth Arden, il entreprit d’aller visiter Mlle Lechat." }, { "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 12", "text": "Mlle Serruzier savait-elle que c’était toi qui lui envoyais ces lettres ?" }, { "ref": "Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, page 27, 2022", "text": "La professeure de musique, Mlle Chef, qui terrorisait les élèves de sixième, le son tremblé qui sortait de leurs flûtes en plastique, et cette jouissance quand les filles comprenaient que Mlle Chef n'était qu'une femme stupide à la merci de leur pouvoir commun." } ], "glosses": [ "Mademoiselle (titre)" ], "id": "fr-Mlle-fr-noun-1MRRwUec" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mad.mwa.zɛl\\" }, { "ipa": "\\mad.mwa.zɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-Mlle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-Mlle.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Frl." }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Miss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ms." }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Aanissah", "tags": [ "feminine" ], "word": "آنسة" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "小姐" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "Frk." }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Srta." }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "F-ino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "Prl." }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Nti" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Dhdha.", "word": "Δδα." }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "Nn." }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "Ung." }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Sig.na" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "san", "word": "さん" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sama", "word": "様" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "G-ǵica", "word": "Г-ѓица" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Mej." }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "Mla" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "Srta." }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "D-ra" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "Gđica", "word": "Гђицa" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "Gca", "word": "Гцa" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "Sl." }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "Gdč." }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "Frk." }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "Bi." }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "Sl." } ], "word": "Mlle" }
{ "categories": [ "Abréviations en français", "Lemmes en français", "Lettres supérieures en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en indonésien", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en macédonien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Abréviation) De Mademoiselle." ], "forms": [ { "form": "Mˡˡᵉˢ", "ipas": [ "\\mɛd.mwa.zɛl\\" ], "raw_tags": [ "Mˡˡᵉ \\mad.mwa.zɛl\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Melle" }, { "form": "Mlle." } ], "hyponyms": [ { "sense": "anglophone", "word": "miss" }, { "sense": "japonais", "word": "-san" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette abréviation est utilisée normalement pour les femmes célibataires (jamais mariées), les actrices ou, par politesse, pour les femmes dont on ne connaît pas le statut social. Le titre madame est généralement conservé après un veuvage ou une séparation, même si la femme choisit de reprendre son nom de jeune fille.", "D’autre part, les femmes non mariées, en concubinage (ou union libre) ou pacsées, se titrent fréquemment « madame ».", "Toutefois, depuis le courant féministe des années 1970, il est courant de rencontrer plutôt l’abréviation Mᵐᵉ à titre de générique pour toutes les femmes, qu’elles soient mariées ou non, à l’image de l’abréviation M. pour les hommes.", "Cela est d’autant plus vrai dans le milieu professionnel où le statut de mariage ou de non-mariage des femmes qui travaillent (et qui représentent parfois l’entreprise qui les emploie) n’a pas à être révélé publiquement. Toutefois, on préfère souvent à ces deux titres la mention du prénom avant le nom de famille ou nom d’usage.", "Le titre de mademoiselle se donne moins de nos jours, par politesse ou par respect, aux femmes adultes dont on ne connaît pas le statut marital ; il reste cependant d'une grande courtoisie, car il indique un état de jeunesse physique. Il s'emploie toujours pour les jeunes filles mineures." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Dˡˡᵉ" }, { "word": "M." }, { "word": "Mʳ" }, { "word": "Mad." }, { "word": "Mᵐᵉ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, vol.1, p.27", "text": "Six mois après, il épousa Mˡˡᵉ Joséphine Gastaldi, fille du docteur-médecin Gastaldi, mon compatriote, homme d'esprit, de talent, et virtuose très-recommandable en gastronomie." }, { "ref": "Hélène de Monaghan, Suite en noir, Librairie des Champs-Élysées, 1970, page 50", "text": "Là-dessus, Sauveur dormit deux grandes heures dans son lit de plumes, puis, frais comme l’œil, revêtu d’un pantalon de toile crème et de sa chemise Lacoste rouge, rasé de frais, aftershavé Elisabeth Arden, il entreprit d’aller visiter Mlle Lechat." }, { "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 12", "text": "Mlle Serruzier savait-elle que c’était toi qui lui envoyais ces lettres ?" }, { "ref": "Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, page 27, 2022", "text": "La professeure de musique, Mlle Chef, qui terrorisait les élèves de sixième, le son tremblé qui sortait de leurs flûtes en plastique, et cette jouissance quand les filles comprenaient que Mlle Chef n'était qu'une femme stupide à la merci de leur pouvoir commun." } ], "glosses": [ "Mademoiselle (titre)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mad.mwa.zɛl\\" }, { "ipa": "\\mad.mwa.zɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-Mlle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-Mlle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-Mlle.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Frl." }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Miss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ms." }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Aanissah", "tags": [ "feminine" ], "word": "آنسة" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "小姐" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "Frk." }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Srta." }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "F-ino" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "Prl." }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Nti" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Dhdha.", "word": "Δδα." }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "Nn." }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "Ung." }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Sig.na" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "san", "word": "さん" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sama", "word": "様" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "G-ǵica", "word": "Г-ѓица" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Mej." }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "Mla" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "Srta." }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "D-ra" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "Gđica", "word": "Гђицa" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "Gca", "word": "Гцa" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "Sl." }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "Gdč." }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "Frk." }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "Bi." }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "Sl." } ], "word": "Mlle" }
Download raw JSONL data for Mlle meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.