"échange" meaning in Français

See échange in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.ʃɑ̃ʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav Forms: échanges [plural]
  1. Action d’échanger une chose contre une autre reçue en contrepartie, troc.
    Sense id: fr-échange-fr-noun-ayjw8yso Categories (other): Exemples en français
  2. Flux réciproque entre des parties. Tags: analogy
    Sense id: fr-échange-fr-noun-YPvGdlFZ Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Commerce. Tags: especially, plural
    Sense id: fr-échange-fr-noun-e6e0zlJX Categories (other): Exemples en français
  4. Passage, circulation de substances entre une cellule et le milieu extérieur.
    Sense id: fr-échange-fr-noun-d4ee1Jed Categories (other): Lexique en français de la biologie Topics: biology
  5. Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique.
    Sense id: fr-échange-fr-noun-wSc9~ih1 Categories (other): Exemples en français
  6. Monnaie, notamment lorsqu'on parle de petite monnaie (pièces inférieures à 1 $). L'usage tend à être remplacé par le mot change, du même sens. Note : utilisé dans ce sens, le mot est féminin.
    Sense id: fr-échange-fr-noun-VpbAGfav Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
  7. Conversation entre des personnes ayant des avis différents.
    Sense id: fr-échange-fr-noun-cUQvT3m- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (1. troc): Tausch [masculine] (Allemand), Austausch [masculine] (Allemand), exchange (Anglais), mübadilə (Azéri), kemm [masculine] (Breton), trok [masculine] (Breton), смяна (Bulgare), трампа (trampa) (Bulgare), intercanvi [masculine] (Catalan), bytte (Danois), intercambio [masculine] (Espagnol), interŝanĝo (Espéranto), vaihto (Finnois), vaihtaminen (Finnois), csere (Hongrois), váltás (Hongrois), kambio (Ido), scambio [masculine] (Italien), cambio [masculine] (Italien), 為替 (Japonais), maiņa (Letton), keitimas (Lituanien), 交換 (jiāohuàn) (Mandarin), bytte (Norvégien), uitwisseling (Néerlandais), ruil (Néerlandais), escambi (Occitan), cambi (Occitan), wymiana (Polonais), troca [feminine] (Portugais), schimb (Roumain), troc (Roumain), обмен (obmén) (Russe), razmjena (Serbo-croate), mɓaɗili (mbadili) (Shingazidja), tenji (Songhaï koyraboro senni), byte (Suédois), utbyte (Suédois), výměna (Tchèque), vyměnění (Tchèque)

Verb

IPA: \e.ʃɑ̃ʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav Forms: j’échange [indicative, present], il/elle/on échange [indicative, present], que j’échange [subjunctive, present], qu’il/elle/on échange [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger. Form of: échanger
    Sense id: fr-échange-fr-verb-J-UOnkbf
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger. Form of: échanger
    Sense id: fr-échange-fr-verb-mud~NI2s
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de échanger. Form of: échanger
    Sense id: fr-échange-fr-verb-o~XXcDQN
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de échanger. Form of: échanger
    Sense id: fr-échange-fr-verb-vJ3~IigL
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de échanger. Form of: échanger
    Sense id: fr-échange-fr-verb-yK9RkIwp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chagéen"
    },
    {
      "word": "chagéen"
    },
    {
      "word": "changée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contrat d’échange"
    },
    {
      "word": "contrat financier d’échange"
    },
    {
      "word": "échange d’étudiants"
    },
    {
      "word": "échange de bons procédés"
    },
    {
      "word": "échange de pièces"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange de prisonniers"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "ERT"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange de taux d’intérêt variables"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "topics": [
        "volleyball"
      ],
      "word": "échange décisif"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange financier"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange linguistique"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange minute de batterie"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange rapide de batterie"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange standard"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échangisme"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "grandeur d’échange"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "monnaie d’échange"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Faisait escange. Déverbal de échanger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "échanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Documents diplomatiques français: 1947 (1er janvier-30 juin), Paris, Ministère des Affaires étrangères, 2007, page 337",
          "text": "Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l'introduction du saarmark, et plus encore l'introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              67
            ]
          ],
          "text": "Je lui ai cédé ma montre, il m’a donné un tableau. C'est un échange avantageux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’échanger une chose contre une autre reçue en contrepartie, troc."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-ayjw8yso"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Roland Paskoff, Les littoraux: Impact des aménagements sur leur évolution, Armand Colin (Collection U), 2006 et 2010",
          "text": "Mais, en fonction du sens des échanges lagune-mer, la salinité peut augmenter et se propager davantage selon les saisons. Les grandes crues provoquent des dessalements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flux réciproque entre des parties."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-YPvGdlFZ",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpression 2ᵉ édition revue), page 91",
          "text": "La réforme monétaire du 15 octobre 1923 a assuré la sécurité des échanges en mettant à la disposition du public un instrument de paiement stable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, pages 30-31",
          "text": "Créée au XIIIᵉ siècle, la Ligue hanséatique organise les pêcheries de harengs et, en 1375, une norme standard est adoptée afin de faciliter les échanges de harengs salés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commerce."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-e6e0zlJX",
      "tags": [
        "especially",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage, circulation de substances entre une cellule et le milieu extérieur."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-d4ee1Jed",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              9
            ]
          ],
          "text": "L’échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de notes diplomatiques."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de lettres, de dépêches."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de politesses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-wSc9~ih1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ],
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "text": "Peux-tu m'échanger un billet de 5 $ contre de la petite échange, s'il te plaît ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "text": "Tiens, je te donne toute ma petite échange."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie, notamment lorsqu'on parle de petite monnaie (pièces inférieures à 1 $). L'usage tend à être remplacé par le mot change, du même sens. Note : utilisé dans ce sens, le mot est féminin."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-VpbAGfav",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Aymeric Caron, dans L’ère Ruquier, Télérama, nᵒ 3466, juin 2016, page 24",
          "text": "C’est l’un des paradoxes de l’époque : on se plaint des interviews consensuelles et aseptisées, mais dès qu’un échange est un peu tendu, il est considéré comme un clash, dès qu’une parole surnage, ça devient l’engueulade du siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversation entre des personnes ayant des avis différents."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-noun-cUQvT3m-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tausch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Austausch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "1. troc",
      "word": "exchange"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "1. troc",
      "word": "mübadilə"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kemm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trok"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "1. troc",
      "word": "смяна"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "trampa",
      "sense": "1. troc",
      "word": "трампа"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intercanvi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "1. troc",
      "word": "bytte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intercambio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "1. troc",
      "word": "interŝanĝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vaihto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vaihtaminen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "1. troc",
      "word": "csere"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "1. troc",
      "word": "váltás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "1. troc",
      "word": "kambio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scambio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cambio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "1. troc",
      "word": "為替"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "maiņa"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "1. troc",
      "word": "keitimas"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiāohuàn",
      "sense": "1. troc",
      "word": "交換"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "uitwisseling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "ruil"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "1. troc",
      "word": "bytte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "1. troc",
      "word": "escambi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "1. troc",
      "word": "cambi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "wymiana"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "troca"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "1. troc",
      "word": "schimb"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "1. troc",
      "word": "troc"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obmén",
      "sense": "1. troc",
      "word": "обмен"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "1. troc",
      "word": "razmjena"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "mbadili",
      "sense": "1. troc",
      "word": "mɓaɗili"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "1. troc",
      "word": "tenji"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "byte"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "utbyte"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "1. troc",
      "word": "výměna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vyměnění"
    }
  ],
  "word": "échange"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chagéen"
    },
    {
      "word": "chagéen"
    },
    {
      "word": "changée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du commerce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Faisait escange. Déverbal de échanger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’échange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on échange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’échange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on échange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-verb-J-UOnkbf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-verb-mud~NI2s"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de échanger."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-verb-o~XXcDQN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de échanger."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-verb-vJ3~IigL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de échanger."
      ],
      "id": "fr-échange-fr-verb-yK9RkIwp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "échange"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chagéen"
    },
    {
      "word": "chagéen"
    },
    {
      "word": "changée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contrat d’échange"
    },
    {
      "word": "contrat financier d’échange"
    },
    {
      "word": "échange d’étudiants"
    },
    {
      "word": "échange de bons procédés"
    },
    {
      "word": "échange de pièces"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange de prisonniers"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "ERT"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange de taux d’intérêt variables"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "topics": [
        "volleyball"
      ],
      "word": "échange décisif"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange financier"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange linguistique"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange minute de batterie"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange rapide de batterie"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échange standard"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "échangisme"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "grandeur d’échange"
    },
    {
      "sense": "Remise réciproque des prisonniers faits de part et d’autre à la guerre.",
      "word": "monnaie d’échange"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Faisait escange. Déverbal de échanger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "échanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Documents diplomatiques français: 1947 (1er janvier-30 juin), Paris, Ministère des Affaires étrangères, 2007, page 337",
          "text": "Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l'introduction du saarmark, et plus encore l'introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              67
            ]
          ],
          "text": "Je lui ai cédé ma montre, il m’a donné un tableau. C'est un échange avantageux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’échanger une chose contre une autre reçue en contrepartie, troc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Roland Paskoff, Les littoraux: Impact des aménagements sur leur évolution, Armand Colin (Collection U), 2006 et 2010",
          "text": "Mais, en fonction du sens des échanges lagune-mer, la salinité peut augmenter et se propager davantage selon les saisons. Les grandes crues provoquent des dessalements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flux réciproque entre des parties."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpression 2ᵉ édition revue), page 91",
          "text": "La réforme monétaire du 15 octobre 1923 a assuré la sécurité des échanges en mettant à la disposition du public un instrument de paiement stable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dansLibération (journal) du 29 novembre 2010, pages 30-31",
          "text": "Créée au XIIIᵉ siècle, la Ligue hanséatique organise les pêcheries de harengs et, en 1375, une norme standard est adoptée afin de faciliter les échanges de harengs salés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commerce."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la biologie"
      ],
      "glosses": [
        "Passage, circulation de substances entre une cellule et le milieu extérieur."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              9
            ]
          ],
          "text": "L’échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de notes diplomatiques."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de lettres, de dépêches."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un échange de politesses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ],
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "text": "Peux-tu m'échanger un billet de 5 $ contre de la petite échange, s'il te plaît ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "text": "Tiens, je te donne toute ma petite échange."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monnaie, notamment lorsqu'on parle de petite monnaie (pièces inférieures à 1 $). L'usage tend à être remplacé par le mot change, du même sens. Note : utilisé dans ce sens, le mot est féminin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Aymeric Caron, dans L’ère Ruquier, Télérama, nᵒ 3466, juin 2016, page 24",
          "text": "C’est l’un des paradoxes de l’époque : on se plaint des interviews consensuelles et aseptisées, mais dès qu’un échange est un peu tendu, il est considéré comme un clash, dès qu’une parole surnage, ça devient l’engueulade du siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversation entre des personnes ayant des avis différents."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tausch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Austausch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "1. troc",
      "word": "exchange"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "1. troc",
      "word": "mübadilə"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kemm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trok"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "1. troc",
      "word": "смяна"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "trampa",
      "sense": "1. troc",
      "word": "трампа"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intercanvi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "1. troc",
      "word": "bytte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intercambio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "1. troc",
      "word": "interŝanĝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vaihto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vaihtaminen"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "1. troc",
      "word": "csere"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "1. troc",
      "word": "váltás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "1. troc",
      "word": "kambio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scambio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cambio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "1. troc",
      "word": "為替"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "maiņa"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "1. troc",
      "word": "keitimas"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiāohuàn",
      "sense": "1. troc",
      "word": "交換"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "uitwisseling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "ruil"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "1. troc",
      "word": "bytte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "1. troc",
      "word": "escambi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "1. troc",
      "word": "cambi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "1. troc",
      "word": "wymiana"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "1. troc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "troca"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "1. troc",
      "word": "schimb"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "1. troc",
      "word": "troc"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obmén",
      "sense": "1. troc",
      "word": "обмен"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "sense": "1. troc",
      "word": "razmjena"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "mbadili",
      "sense": "1. troc",
      "word": "mɓaɗili"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "1. troc",
      "word": "tenji"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "byte"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "1. troc",
      "word": "utbyte"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "1. troc",
      "word": "výměna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "1. troc",
      "word": "vyměnění"
    }
  ],
  "word": "échange"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Chagéen"
    },
    {
      "word": "chagéen"
    },
    {
      "word": "changée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français du commerce",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1100) Faisait escange. Déverbal de échanger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’échange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on échange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’échange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on échange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de échanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de échanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de échanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "échanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de échanger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ʃɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-échange.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-échange.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-échange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-échange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "échange"
}

Download raw JSONL data for échange meaning in Français (15.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.