"venirse" meaning in Espagnol

See venirse in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \beˈniɾ.se\
  1. Fermenter pour aboutir à un produit fini, au sujet du pain : lever.
    Sense id: fr-venirse-es-verb-RdnbjdcL
  2. Venir, arriver, s’approcher, se présenter.
    Sense id: fr-venirse-es-verb-M9j71Gg1 Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
  3. Marque le début de la réalisation d’une action ou le fait que celle-ci a lieu depuis peu, commencer, avoir lieu depuis peu.
    Sense id: fr-venirse-es-verb-SRsBL-lN
  4. Avoir un orgasme, jouir ; pour un homme, éjaculer. Tags: vulgar
    Sense id: fr-venirse-es-verb-yJPj95ob Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Termes vulgaires en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: venirse a buenas, venirse a menos, venirse a pique, venirse abajo, venirse al humo, venirse al piso, venirse cayendo, venirse cayendo a pedazos, venirse encima
Categories (other): Lemmes en espagnol, Verbes du troisième groupe en espagnol, Verbes en espagnol, Verbes irréguliers en espagnol, Verbes pronominaux en espagnol, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en espagnol, Espagnol Synonyms (Avoir un orgasme (4) :): correrse, experimentar el orgasmo, eyacular, tener un orgasmo Synonyms (Commencer (3) :): empezar Synonyms (Fermenter (1) :): fermentar Synonyms (Venir (2) :): acercarse, acudir, arribar, llegar, presentarse, venir

Inflected forms

Download JSONL data for venirse meaning in Espagnol (3.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "venirse a buenas"
    },
    {
      "word": "venirse a menos"
    },
    {
      "word": "venirse a pique"
    },
    {
      "word": "venirse abajo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Argentine, Paraguay, Uruguay"
      ],
      "word": "venirse al humo"
    },
    {
      "word": "venirse al piso"
    },
    {
      "word": "venirse cayendo"
    },
    {
      "word": "venirse cayendo a pedazos"
    },
    {
      "word": "venirse encima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme pronominale de venir, du latin venire (« venir »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Peut souvent s’utiliser à la place de venir ce qui donne un ton plus familier."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Está venido el pan. = Le pain est cuit, le pain est levé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fermenter pour aboutir à un produit fini, au sujet du pain : lever."
      ],
      "id": "fr-venirse-es-verb-RdnbjdcL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Vente por acá! = Viens par ici. Approche-toi."
        },
        {
          "ref": "Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, II, XVI",
          "text": "Detuviéronse todos, y conocieron que el que hacía las señas era don Quijote; y, perdiendo alguna parte del miedo, poco a poco se vinieron acercando hasta donde claramente oyeron las voces de don Quijote, que los llamaba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir, arriver, s’approcher, se présenter."
      ],
      "id": "fr-venirse-es-verb-M9j71Gg1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Se viene usando esa técnica = Cette technique est utilisée depuis quelque temps, on commence à utiliser cette technique."
        },
        {
          "text": "Venirse durmiendo = S’endormir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque le début de la réalisation d’une action ou le fait que celle-ci a lieu depuis peu, commencer, avoir lieu depuis peu."
      ],
      "id": "fr-venirse-es-verb-SRsBL-lN",
      "raw_tags": [
        "Suivi du participe présent"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Rodríguez, Quién desapareció al comandante Hall?, Siglo XXI, 1998, page 25",
          "text": "Pinches escuincles mensos ¿qué no saben que al momento de matar a otro se siente igual que venirse con una vieja?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un orgasme, jouir ; pour un homme, éjaculer."
      ],
      "id": "fr-venirse-es-verb-yJPj95ob",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\beˈniɾ.se\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fermenter (1) :",
      "word": "fermentar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "acercarse"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "acudir"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "arribar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "llegar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "presentarse"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "venir"
    },
    {
      "sense": "Commencer (3) :",
      "word": "empezar"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "correrse"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "experimentar el orgasmo"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "eyacular"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "tener un orgasmo"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "venirse"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Verbes du troisième groupe en espagnol",
    "Verbes en espagnol",
    "Verbes irréguliers en espagnol",
    "Verbes pronominaux en espagnol",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "venirse a buenas"
    },
    {
      "word": "venirse a menos"
    },
    {
      "word": "venirse a pique"
    },
    {
      "word": "venirse abajo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Argentine, Paraguay, Uruguay"
      ],
      "word": "venirse al humo"
    },
    {
      "word": "venirse al piso"
    },
    {
      "word": "venirse cayendo"
    },
    {
      "word": "venirse cayendo a pedazos"
    },
    {
      "word": "venirse encima"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme pronominale de venir, du latin venire (« venir »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Peut souvent s’utiliser à la place de venir ce qui donne un ton plus familier."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Está venido el pan. = Le pain est cuit, le pain est levé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fermenter pour aboutir à un produit fini, au sujet du pain : lever."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Vente por acá! = Viens par ici. Approche-toi."
        },
        {
          "ref": "Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, II, XVI",
          "text": "Detuviéronse todos, y conocieron que el que hacía las señas era don Quijote; y, perdiendo alguna parte del miedo, poco a poco se vinieron acercando hasta donde claramente oyeron las voces de don Quijote, que los llamaba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir, arriver, s’approcher, se présenter."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Se viene usando esa técnica = Cette technique est utilisée depuis quelque temps, on commence à utiliser cette technique."
        },
        {
          "text": "Venirse durmiendo = S’endormir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque le début de la réalisation d’une action ou le fait que celle-ci a lieu depuis peu, commencer, avoir lieu depuis peu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suivi du participe présent"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Termes vulgaires en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Rodríguez, Quién desapareció al comandante Hall?, Siglo XXI, 1998, page 25",
          "text": "Pinches escuincles mensos ¿qué no saben que al momento de matar a otro se siente igual que venirse con una vieja?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir un orgasme, jouir ; pour un homme, éjaculer."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\beˈniɾ.se\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fermenter (1) :",
      "word": "fermentar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "acercarse"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "acudir"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "arribar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "llegar"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "presentarse"
    },
    {
      "sense": "Venir (2) :",
      "word": "venir"
    },
    {
      "sense": "Commencer (3) :",
      "word": "empezar"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "correrse"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "experimentar el orgasmo"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "eyacular"
    },
    {
      "sense": "Avoir un orgasme (4) :",
      "word": "tener un orgasmo"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "venirse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.