See toma in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tomas", "ipas": [ "\\to.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "La prise, au sens de quelque chose qui a été pris." ], "id": "fr-toma-es-noun-OMAfIHd5" }, { "glosses": [ "La prise électrique." ], "id": "fr-toma-es-noun-t6FzoQdE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "prise électrique", "word": "enchufe" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toma" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) toma" }, { "form": "(tú) toma", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tomar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tomar." ], "id": "fr-toma-es-verb-ZapYsoZL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969", "text": "Toma mujer mi manta,\nte abrigará.", "translation": "Prends ma couverture, femme,\nelle te tiendra chaud." } ], "form_of": [ { "word": "tomar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tomar." ], "id": "fr-toma-es-verb-Idr03Cxb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toma" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "tomas", "ipas": [ "\\to.mas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "La prise, au sens de quelque chose qui a été pris." ] }, { "glosses": [ "La prise électrique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "prise électrique", "word": "enchufe" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "toma" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) toma" }, { "form": "(tú) toma", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tomar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tomar." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969", "text": "Toma mujer mi manta,\nte abrigará.", "translation": "Prends ma couverture, femme,\nelle te tiendra chaud." } ], "form_of": [ { "word": "tomar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de tomar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.ma\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-toma.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toma" }
Download raw JSONL data for toma meaning in Espagnol (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.