See romance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octavio Paz, Sombras de obras. Arte y literatura, Seix Barral, Barcelona, page 21", "text": "Por ejemplo, no es tarea del otro mundo traducir entre lenguas de una misma familia y dentro de la misma época. Éste es el caso de la traducción de obras contemporáneas de una lengua romance a otra lengua romance." }, { "ref": "Francisco Abad, Los géneros literarios y otros estudios de Filología, UNED, Madrid, page 63", "text": "Desde el reinado de Fernando III se da preferencia a la lengua romance frente al latín en los usos de la cancillería." } ], "glosses": [ "En langue vernaculaire, en langue romane." ], "id": "fr-romance-es-adj-7abhJ9mZ", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "románico" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "romancero" }, { "word": "romancear" }, { "word": "romanzar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", "text": "Dímosle luego lo que pedía, y él, poco a poco, lo fue traduciendo, y en acabando, dijo: ‘Todo lo que va aquí en romance, sin faltar letra, es lo que contiene este papel morisco: y hase de advertir que donde dice “Lela Marién” quiere decir “Nuestra Señora la Virgen María”." } ], "glosses": [ "Langue romane parlée en Espagne." ], "id": "fr-romance-es-noun-b0c6nMmL", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ambrosio Montesino. Cancionero, Diputación Provincial, Cuenca, pp. 188–9", "text": "Este romance del nascimiento de nuestro salvador metrificó fray Ambrosio Montesino a pedimento de la señora doña Juana de Herrera, priora de Santo Domingo el Real de Toledo." } ], "glosses": [ "Ouvrage littéraire et poétique en langue vernaculaire, en espagnol. Romance, poème octosyllabique." ], "id": "fr-romance-es-noun-fhUuj6mj", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antonio Hernández Morejón, Bellezas de medicina práctica, Universidad de Alicante, Alicante, page 21", "text": "Inficionada la España desde los siglos bajos y las cruzadas, de romances de caballerías, compuso CERVANTES otro romance caballeresco, con el cual logró desterrar todos los demás, curar al entendimiento de su perniciosa credulidad, y dejar una obra inmortal que deleita e instruye, y en donde todas las clases del estado, y principalmente los médicos, pueden encontrar aún más bellezas, que yo he descubierto." } ], "glosses": [ "Roman." ], "id": "fr-romance-es-noun-br1VhA-l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ricardo Palma, Tradiciones peruanas, octava serie, Espasa-Calpe, Madrid, page 263", "text": "Y esa noche volvió el virrey a visitar a doña Beatriz y la participó que había tomado a su cargo casarla con el hombre más buen mozo de Lima, y que esperaba de ella obediencia al propósito. Animóse la joven a preguntar quién era el galán del romance." } ], "glosses": [ "Histoire d’amour ; relation amoureuse entre deux personnes." ], "id": "fr-romance-es-noun-jZHIPWxg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Langue vernaculaire de la littérature" ], "word": "castellano" }, { "word": "español" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "forms": [ { "form": "que (yo) romance", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) romance", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) romance" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de romanzar." ], "id": "fr-romance-es-verb-KmjDrM0y" }, { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de romanzar." ], "id": "fr-romance-es-verb-k5GeuUxG" }, { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de romanzar." ], "id": "fr-romance-es-verb-GZDZYWPk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "romance" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Octavio Paz, Sombras de obras. Arte y literatura, Seix Barral, Barcelona, page 21", "text": "Por ejemplo, no es tarea del otro mundo traducir entre lenguas de una misma familia y dentro de la misma época. Éste es el caso de la traducción de obras contemporáneas de una lengua romance a otra lengua romance." }, { "ref": "Francisco Abad, Los géneros literarios y otros estudios de Filología, UNED, Madrid, page 63", "text": "Desde el reinado de Fernando III se da preferencia a la lengua romance frente al latín en los usos de la cancillería." } ], "glosses": [ "En langue vernaculaire, en langue romane." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "románico" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "romancero" }, { "word": "romancear" }, { "word": "romanzar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Langues en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", "text": "Dímosle luego lo que pedía, y él, poco a poco, lo fue traduciendo, y en acabando, dijo: ‘Todo lo que va aquí en romance, sin faltar letra, es lo que contiene este papel morisco: y hase de advertir que donde dice “Lela Marién” quiere decir “Nuestra Señora la Virgen María”." } ], "glosses": [ "Langue romane parlée en Espagne." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de la littérature" ], "examples": [ { "ref": "Ambrosio Montesino. Cancionero, Diputación Provincial, Cuenca, pp. 188–9", "text": "Este romance del nascimiento de nuestro salvador metrificó fray Ambrosio Montesino a pedimento de la señora doña Juana de Herrera, priora de Santo Domingo el Real de Toledo." } ], "glosses": [ "Ouvrage littéraire et poétique en langue vernaculaire, en espagnol. Romance, poème octosyllabique." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Antonio Hernández Morejón, Bellezas de medicina práctica, Universidad de Alicante, Alicante, page 21", "text": "Inficionada la España desde los siglos bajos y las cruzadas, de romances de caballerías, compuso CERVANTES otro romance caballeresco, con el cual logró desterrar todos los demás, curar al entendimiento de su perniciosa credulidad, y dejar una obra inmortal que deleita e instruye, y en donde todas las clases del estado, y principalmente los médicos, pueden encontrar aún más bellezas, que yo he descubierto." } ], "glosses": [ "Roman." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ricardo Palma, Tradiciones peruanas, octava serie, Espasa-Calpe, Madrid, page 263", "text": "Y esa noche volvió el virrey a visitar a doña Beatriz y la participó que había tomado a su cargo casarla con el hombre más buen mozo de Lima, y que esperaba de ella obediencia al propósito. Animóse la joven a preguntar quién era el galán del romance." } ], "glosses": [ "Histoire d’amour ; relation amoureuse entre deux personnes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Langue vernaculaire de la littérature" ], "word": "castellano" }, { "word": "español" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin Romanicus comme l’italien romanzo, le français romanche, le portugais romanço, le provençal romanz." ], "forms": [ { "form": "que (yo) romance", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) romance", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) romance" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de romanzar." ] }, { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de romanzar." ] }, { "form_of": [ { "word": "romanzar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de romanzar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.θe\\" }, { "ipa": "\\roˈman.s(e)\\" }, { "ipa": "\\roˈmaŋ.se\\" }, { "ipa": "\\roˈman.se\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav", "ipa": "roˈmaŋ.se", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-romance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-romance.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "romance" }
Download raw JSONL data for romance meaning in Espagnol (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.