See pico in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "forms": [ { "form": "picos", "ipas": [ "\\ˈpi.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’ornithologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bec d’oiseau." ], "id": "fr-pico-es-noun-FLGPosH1", "topics": [ "anatomy", "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "¡Cierra el pico!", "translation": "La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !" }, { "text": "Abrir el pico.", "translation": "l’ouvrir, ouvrir son caquet." }, { "text": "Cerrar el pico a alguien.", "translation": "clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Bec, caquet, bouche." ], "id": "fr-pico-es-noun-beYzTNtk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pico de Orizaba.", "translation": "Pic d’Orizaba." } ], "glosses": [ "Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte." ], "id": "fr-pico-es-noun-f3psleF5", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Outils en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pic, pioche." ], "id": "fr-pico-es-noun-mUY9bsOL", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Chili", "orig": "espagnol du Chili", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gustarle el pico a alguien.", "translation": "Aimer la bite." }, { "text": "Irse al pico.", "translation": "aller se faire foutre, se casser." } ], "glosses": [ "Bite, queue (verge)." ], "id": "fr-pico-es-noun-b-Aj7WjI", "raw_tags": [ "Chili" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "text": "Tres horas y pico, trois heures et quelques." }, { "text": "Mil euros y pico, mille euros et des brouettes." } ], "glosses": [ "Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée)." ], "id": "fr-pico-es-noun-KVPi3rJG", "raw_tags": [ "Généralement dans l’expression y pico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Bouche", "sense_index": 2, "word": "boca" }, { "sense": "Bouche", "sense_index": 2, "tags": [ "familiar", "pejorative" ], "word": "hocico" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "pija" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "polla" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "verga" }, { "sense": "Petite quantité", "sense_index": 6, "word": "cacho" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ], "id": "fr-pico-es-verb-iD8r7rB7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "paronyms": [ { "word": "picó" } ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)" ], "id": "fr-pico-es-intj-cqfXRsne" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "word": "pico" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "forms": [ { "form": "picos", "ipas": [ "\\ˈpi.kos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’anatomie", "Lexique en espagnol de l’ornithologie" ], "glosses": [ "Bec d’oiseau." ], "topics": [ "anatomy", "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "¡Cierra el pico!", "translation": "La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !" }, { "text": "Abrir el pico.", "translation": "l’ouvrir, ouvrir son caquet." }, { "text": "Cerrar el pico a alguien.", "translation": "clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Bec, caquet, bouche." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Lexique en espagnol de la géographie" ], "examples": [ { "text": "Pico de Orizaba.", "translation": "Pic d’Orizaba." } ], "glosses": [ "Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Outils en espagnol" ], "glosses": [ "Pic, pioche." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Termes vulgaires en espagnol", "espagnol du Chili" ], "examples": [ { "text": "Gustarle el pico a alguien.", "translation": "Aimer la bite." }, { "text": "Irse al pico.", "translation": "aller se faire foutre, se casser." } ], "glosses": [ "Bite, queue (verge)." ], "raw_tags": [ "Chili" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "examples": [ { "text": "Tres horas y pico, trois heures et quelques." }, { "text": "Mil euros y pico, mille euros et des brouettes." } ], "glosses": [ "Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée)." ], "raw_tags": [ "Généralement dans l’expression y pico" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Bouche", "sense_index": 2, "word": "boca" }, { "sense": "Bouche", "sense_index": 2, "tags": [ "familiar", "pejorative" ], "word": "hocico" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "pija" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "polla" }, { "sense": "Verge", "sense_index": 5, "word": "verga" }, { "sense": "Petite quantité", "sense_index": 6, "word": "cacho" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pico" } { "categories": [ "Interjections en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin picus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "paronyms": [ { "word": "picó" } ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pico.wav" } ], "word": "pico" }
Download raw JSONL data for pico meaning in Espagnol (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.