See panzón in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique latine", "orig": "espagnol d’Amérique latine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Espagne", "orig": "espagnol d’Espagne", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1527). Motdérivé de panza (« ventre »), avec le suffixe -ón." ], "forms": [ { "form": "panzones", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "panzona", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "panzonas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "Benito Lynch, Los caranchos de la Florida, 1916", "text": "Dos \"chinitos\" sucios, panzones, casi desnudos, se revuelcan junto a una de las puertas que vomitan humo, y un cachorro barcino les acompaña en la holganza, acostado sobre el lomo y con las patas en alto", "translation": "Deux petits \"Chinois\" sales, ventrus, presque nus, se roulent par terre près d’une des portes qui recrachent de la fumée, et un chiot bringé les accompagne dans leur oisiveté, couché sur le dos, les pattes en l’air." }, { "bold_text_offsets": [ [ 154, 160 ] ], "ref": "Ciro Alegría, El mundo es ancho y ajeno, 1941", "text": "¿Qué les parece esa güelguita? Esos mineros del centro son más supersticiosos que los del norte, que ya semos harto. Fíjense que creen en Muqui, un enano panzón y enclenque, que está por los socavones y galerías al acecho de los perros y mineros dormidos", "translation": "Que pensez-vous de cette petite grève ? Ces mineurs du centre sont encore plus superstitieux que ceux du nord, et pourtant nous le sommes déjà bien assez. Figurez-vous qu’ils croient en Muqui, un nain bedonnant et chétif qui rôde dans les galeries et les galeries à l'affût des chiens et des mineurs endormis." } ], "glosses": [ "Ventru, bedonnant, gros bedon, badaud." ], "id": "fr-panzón-es-adj-aSHP9Pda", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pan̟ˈson]", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "ipa": "[pan̟ˈθon]", "raw_tags": [ "Espagne" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "panzón" } { "antonyms": [ { "word": "flaco" }, { "word": "delgado" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Amérique latine", "orig": "espagnol d’Amérique latine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol d’Espagne", "orig": "espagnol d’Espagne", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1527). Motdérivé de panza (« ventre »), avec le suffixe -ón." ], "forms": [ { "form": "panzones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gros ventre." ], "id": "fr-panzón-es-noun-l0pdQx7J" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pan̟ˈson]", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "ipa": "[pan̟ˈθon]", "raw_tags": [ "Espagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gordo" }, { "word": "gordinflón" }, { "word": "morocho" }, { "word": "cerdo" }, { "word": "chancho" }, { "word": "marrano" }, { "word": "panzota" }, { "word": "guata" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "panzón" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ón", "espagnol", "espagnol d’Amérique latine", "espagnol d’Espagne" ], "etymology_texts": [ "(1527). Motdérivé de panza (« ventre »), avec le suffixe -ón." ], "forms": [ { "form": "panzones", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "panzona", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "panzonas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Termes familiers en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "ref": "Benito Lynch, Los caranchos de la Florida, 1916", "text": "Dos \"chinitos\" sucios, panzones, casi desnudos, se revuelcan junto a una de las puertas que vomitan humo, y un cachorro barcino les acompaña en la holganza, acostado sobre el lomo y con las patas en alto", "translation": "Deux petits \"Chinois\" sales, ventrus, presque nus, se roulent par terre près d’une des portes qui recrachent de la fumée, et un chiot bringé les accompagne dans leur oisiveté, couché sur le dos, les pattes en l’air." }, { "bold_text_offsets": [ [ 154, 160 ] ], "ref": "Ciro Alegría, El mundo es ancho y ajeno, 1941", "text": "¿Qué les parece esa güelguita? Esos mineros del centro son más supersticiosos que los del norte, que ya semos harto. Fíjense que creen en Muqui, un enano panzón y enclenque, que está por los socavones y galerías al acecho de los perros y mineros dormidos", "translation": "Que pensez-vous de cette petite grève ? Ces mineurs du centre sont encore plus superstitieux que ceux du nord, et pourtant nous le sommes déjà bien assez. Figurez-vous qu’ils croient en Muqui, un nain bedonnant et chétif qui rôde dans les galeries et les galeries à l'affût des chiens et des mineurs endormis." } ], "glosses": [ "Ventru, bedonnant, gros bedon, badaud." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pan̟ˈson]", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "ipa": "[pan̟ˈθon]", "raw_tags": [ "Espagne" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "panzón" } { "antonyms": [ { "word": "flaco" }, { "word": "delgado" } ], "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ón", "Noms communs en espagnol", "espagnol", "espagnol d’Amérique latine", "espagnol d’Espagne" ], "etymology_texts": [ "(1527). Motdérivé de panza (« ventre »), avec le suffixe -ón." ], "forms": [ { "form": "panzones", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gros ventre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pan̟ˈson]", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "ipa": "[pan̟ˈθon]", "raw_tags": [ "Espagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gordo" }, { "word": "gordinflón" }, { "word": "morocho" }, { "word": "cerdo" }, { "word": "chancho" }, { "word": "marrano" }, { "word": "panzota" }, { "word": "guata" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "panzón" }
Download raw JSONL data for panzón meaning in Espagnol (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.