See morocho in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morocha", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "morochas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ricardo Güiraldes, Don Segundo Sombra, 1926", "text": "De pronto sentí en el maizal que iba orillando mi huella un ruido de tronquillos quebrados y no pude impedir un intuitivo salto de lado. Entre la sementera verde reía la cara morocha de una chinita, y una mano burlona me dijo adiós, mientras encolerizado seguía mi camino interrumpido por el miedo grotesco", "translation": "Traduction : « Soudain, j'ai entendu dans le champ de maïs longeant ma trace un bruit de tiges brisées, et je n'ai pas pu m'empêcher de faire un saut instinctif sur le côté. Entre les semis verts riait le visage basané d'une petite paysanne, et une main moqueuse m'a fait signe d'adieu, tandis que je poursuivais mon chemin, en colère, interrompu par cette peur grotesque. »" }, { "ref": "David Viñas, Los hombres de a caballo, 1967", "text": "Emilio alzó la vista y advirtió el cuello del ascensorista: era muy morocho y una mancha descolorida le brillaba cerca de una oreja", "translation": "Traduction : « Emilio leva les yeux et remarqua le cou du liftier : il était très basané et une tache décolorée brillait près d'une oreille. »" } ], "glosses": [ "(Argentine, Bolivie, Paraguay, Pérou, Uruguay) Basané." ], "id": "fr-morocho-es-adj-W79uUUVU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "B. Fernández y Medina, Charamuscas, 1892", "text": "La morocha Luisa había estado en la mesa junto a Regino, y él, aunque sintiera deseos vehementes de hablarle y se esforzara, parecía que las aceitunas de las empanadas se le hubieran atravesado en la garganta para impedírselo", "translation": "Traduction : « La brune Luisa avait été à table aux côtés de Regino, et lui, bien qu'il eût un vif désir de lui parler et qu'il fît des efforts, semblait que les olives des empanadas lui étaient restées en travers de la gorge pour l'en empêcher. »" } ], "glosses": [ "(Argentine, Paraguay, Uruguay) Brun (personne aux cheveux noirs)." ], "id": "fr-morocho-es-adj-kUZRbpHZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Nicaragua", "orig": "espagnol du Nicaragua", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se dit d'un enfant à qui il manque quelques dents." ], "id": "fr-morocho-es-adj-v3YlS7sr", "raw_tags": [ "Nicaragua" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Venezuela", "orig": "espagnol du Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jumeau, jumelle." ], "id": "fr-morocho-es-adj-wirUlXep", "raw_tags": [ "Venezuela" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mi mamá se ve bastante morocha para su edad", "translation": "« Ma mère est assez bien conservée pour son âge. »" } ], "glosses": [ "(Équateur, Honduras, familier) D'une personne : robuste et bien conservée." ], "id": "fr-morocho-es-adj-gp1xO6v-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Honduras", "orig": "espagnol du Honduras", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dit d'une personne : Qui est atteinte de bec-de-lièvre." ], "id": "fr-morocho-es-adj--n1P1qUH", "raw_tags": [ "Honduras" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol de Porto Rico", "orig": "espagnol de Porto Rico", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dit d'un cheval ou d'une jument : Qui a la queue coupée." ], "id": "fr-morocho-es-adj-iNH7ukoK", "raw_tags": [ "Porto Rico" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Panama", "orig": "espagnol du Panama", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désigné un enfant : Qui n'est pas baptisé." ], "id": "fr-morocho-es-adj-EBBb2ig3", "raw_tags": [ "Panama" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol du Salvador", "orig": "espagnol du Salvador", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Estás algo morocho, Julián; deberías considerar hacer algo de ejercicio o comer poco. O también podrías salir a correr conmigo en las mañanas", "translation": "« Tu es un peu gros, Julien; tu devrais envisager de faire un peu d'exercice ou de manger moins. Ou bien tu pourrais aussi venir courir avec moi le matin. »" } ], "glosses": [ "Gros, grosse." ], "id": "fr-morocho-es-adj-OPGkT9WY", "raw_tags": [ "Salvador" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "(Chili, Colombia, Équateur, Pérou, Uruguay) Maïs morocho." ], "id": "fr-morocho-es-noun-53Xs~xIO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Panama", "orig": "espagnol du Panama", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Reptile connu sous le nom de « moracho. »" ], "id": "fr-morocho-es-noun-jr1fwhH4", "raw_tags": [ "Panama" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "blanco" }, { "raw_tags": [ "1-2" ], "word": "rubio" }, { "sense_index": 1, "word": "güero" }, { "sense_index": 9, "word": "delgado" }, { "sense_index": 9, "word": "flaco" }, { "sense_index": 9, "word": "atlético" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morocha", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "morochas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Espagnol du Honduras", "orig": "espagnol du Honduras", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enfant ou adolescent." ], "id": "fr-morocho-es-noun-cAE-sb9d", "raw_tags": [ "Honduras" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "moreno" }, { "sense_index": 2, "word": "pelinegro" }, { "sense_index": 3, "word": "chimuelo" }, { "sense_index": 4, "word": "mellizo" }, { "sense_index": 4, "word": "guate" }, { "sense_index": 4, "word": "chacho" }, { "sense_index": 5, "word": "robusto" }, { "sense_index": 5, "word": "conservado" }, { "sense_index": 6, "word": "ñaja" }, { "sense_index": 9, "word": "gordo" }, { "sense_index": 9, "word": "panzón" }, { "sense_index": 9, "word": "gordinflón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morocha", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "morochas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Ricardo Güiraldes, Don Segundo Sombra, 1926", "text": "De pronto sentí en el maizal que iba orillando mi huella un ruido de tronquillos quebrados y no pude impedir un intuitivo salto de lado. Entre la sementera verde reía la cara morocha de una chinita, y una mano burlona me dijo adiós, mientras encolerizado seguía mi camino interrumpido por el miedo grotesco", "translation": "Traduction : « Soudain, j'ai entendu dans le champ de maïs longeant ma trace un bruit de tiges brisées, et je n'ai pas pu m'empêcher de faire un saut instinctif sur le côté. Entre les semis verts riait le visage basané d'une petite paysanne, et une main moqueuse m'a fait signe d'adieu, tandis que je poursuivais mon chemin, en colère, interrompu par cette peur grotesque. »" }, { "ref": "David Viñas, Los hombres de a caballo, 1967", "text": "Emilio alzó la vista y advirtió el cuello del ascensorista: era muy morocho y una mancha descolorida le brillaba cerca de una oreja", "translation": "Traduction : « Emilio leva les yeux et remarqua le cou du liftier : il était très basané et une tache décolorée brillait près d'une oreille. »" } ], "glosses": [ "(Argentine, Bolivie, Paraguay, Pérou, Uruguay) Basané." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "B. Fernández y Medina, Charamuscas, 1892", "text": "La morocha Luisa había estado en la mesa junto a Regino, y él, aunque sintiera deseos vehementes de hablarle y se esforzara, parecía que las aceitunas de las empanadas se le hubieran atravesado en la garganta para impedírselo", "translation": "Traduction : « La brune Luisa avait été à table aux côtés de Regino, et lui, bien qu'il eût un vif désir de lui parler et qu'il fît des efforts, semblait que les olives des empanadas lui étaient restées en travers de la gorge pour l'en empêcher. »" } ], "glosses": [ "(Argentine, Paraguay, Uruguay) Brun (personne aux cheveux noirs)." ] }, { "categories": [ "espagnol du Nicaragua" ], "glosses": [ "Se dit d'un enfant à qui il manque quelques dents." ], "raw_tags": [ "Nicaragua" ] }, { "categories": [ "espagnol du Venezuela" ], "glosses": [ "Jumeau, jumelle." ], "raw_tags": [ "Venezuela" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Mi mamá se ve bastante morocha para su edad", "translation": "« Ma mère est assez bien conservée pour son âge. »" } ], "glosses": [ "(Équateur, Honduras, familier) D'une personne : robuste et bien conservée." ] }, { "categories": [ "espagnol du Honduras" ], "glosses": [ "Dit d'une personne : Qui est atteinte de bec-de-lièvre." ], "raw_tags": [ "Honduras" ] }, { "categories": [ "espagnol de Porto Rico" ], "glosses": [ "Dit d'un cheval ou d'une jument : Qui a la queue coupée." ], "raw_tags": [ "Porto Rico" ] }, { "categories": [ "espagnol du Panama" ], "glosses": [ "Désigné un enfant : Qui n'est pas baptisé." ], "raw_tags": [ "Panama" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "espagnol du Salvador" ], "examples": [ { "text": "Estás algo morocho, Julián; deberías considerar hacer algo de ejercicio o comer poco. O también podrías salir a correr conmigo en las mañanas", "translation": "« Tu es un peu gros, Julien; tu devrais envisager de faire un peu d'exercice ou de manger moins. Ou bien tu pourrais aussi venir courir avec moi le matin. »" } ], "glosses": [ "Gros, grosse." ], "raw_tags": [ "Salvador" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" } { "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "(Chili, Colombia, Équateur, Pérou, Uruguay) Maïs morocho." ] }, { "categories": [ "espagnol du Panama" ], "glosses": [ "Reptile connu sous le nom de « moracho. »" ], "raw_tags": [ "Panama" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "blanco" }, { "raw_tags": [ "1-2" ], "word": "rubio" }, { "sense_index": 1, "word": "güero" }, { "sense_index": 9, "word": "delgado" }, { "sense_index": 9, "word": "flaco" }, { "sense_index": 9, "word": "atlético" } ], "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en quechua", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(1793). Du quechua muruch'u." ], "forms": [ { "form": "morochos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "morocha", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "morochas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "espagnol du Honduras" ], "glosses": [ "Enfant ou adolescent." ], "raw_tags": [ "Honduras" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" }, { "ipa": "[moˈɾo.t͡ʃo]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "moreno" }, { "sense_index": 2, "word": "pelinegro" }, { "sense_index": 3, "word": "chimuelo" }, { "sense_index": 4, "word": "mellizo" }, { "sense_index": 4, "word": "guate" }, { "sense_index": 4, "word": "chacho" }, { "sense_index": 5, "word": "robusto" }, { "sense_index": 5, "word": "conservado" }, { "sense_index": 6, "word": "ñaja" }, { "sense_index": 9, "word": "gordo" }, { "sense_index": 9, "word": "panzón" }, { "sense_index": 9, "word": "gordinflón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "morocho" }
Download raw JSONL data for morocho meaning in Espagnol (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.