"leer" meaning in Espagnol

See leer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \leˈeɾ\, leˈeɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav
  1. Lire.
    Sense id: fr-leer-es-verb-l4~rlPZ-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for leer meaning in Espagnol (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin legere."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947",
          "text": "— ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.\nSí, señor.",
          "translation": "— Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.\nOui, monsieur."
        },
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.",
          "translation": "Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire."
      ],
      "id": "fr-leer-es-verb-l4~rlPZ-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\leˈeɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav",
      "ipa": "leˈeɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav"
    }
  ],
  "word": "leer"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "Verbes du deuxième groupe en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin legere."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947",
          "text": "— ¿ Sabes leer, Pedro ? — comenzó.\nSí, señor.",
          "translation": "— Sais-tu lire, Pierre ? — commença-t-il.\nOui, monsieur."
        },
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.",
          "translation": "Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\leˈeɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav",
      "ipa": "leˈeɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leer.wav"
    }
  ],
  "word": "leer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.