See hermandad in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -dad", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hermandad" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de hermano, avec le suffixe -dad." ], "forms": [ { "form": "hermandades", "ipas": [ "\\eɾmanˈdad.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fraternité, lien unissant des frères." ], "id": "fr-hermandad-es-noun-U1AS5GO5", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Unité, union, amitié fraternelle." ], "id": "fr-hermandad-es-noun-0wJ~clER", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "una hermandad estudiantil." }, { "ref": "José Antonio Ullate Fabo,El secreto masónico desvelado, page 48. Libroslibres, 2007.", "text": "Los masones buscan establecer una hermandad universal, anticipada en sus logias, por lo que se esfuerzan por ilustrar a los demás hombres." }, { "ref": "Juan Carlos Arboleda Goldarecena,chapitre « El gobierno de las hermandades y cofradías andaluzas durante la Baja Edad Media », page 1005, dans Mundos medievales : Espacios, sociedades y poder, tome II [ouvrage collectif]. Editorial de la Universidad de Cantabria, 2014.", "text": "El objetivo del presente trabajo es analizar las distintas formas de gobierno que podían presentar las hermandades y cofradías andaluzas durante la Baja Edad Media." } ], "glosses": [ "Confrérie, fraternité." ], "id": "fr-hermandad-es-noun-9S~ZLsUt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɾ.man.ˈdad\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hermandad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hermandad.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "confrérie", "word": "cofradía" }, { "translation": "fraternité", "word": "fraternidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hermandad" }
{ "categories": [ "Dérivations en portugais", "Lemmes en espagnol", "Mots en portugais suffixés avec -dad", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hermandad" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de hermano, avec le suffixe -dad." ], "forms": [ { "form": "hermandades", "ipas": [ "\\eɾmanˈdad.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la famille" ], "glosses": [ "Fraternité, lien unissant des frères." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "glosses": [ "Unité, union, amitié fraternelle." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "text": "una hermandad estudiantil." }, { "ref": "José Antonio Ullate Fabo,El secreto masónico desvelado, page 48. Libroslibres, 2007.", "text": "Los masones buscan establecer una hermandad universal, anticipada en sus logias, por lo que se esfuerzan por ilustrar a los demás hombres." }, { "ref": "Juan Carlos Arboleda Goldarecena,chapitre « El gobierno de las hermandades y cofradías andaluzas durante la Baja Edad Media », page 1005, dans Mundos medievales : Espacios, sociedades y poder, tome II [ouvrage collectif]. Editorial de la Universidad de Cantabria, 2014.", "text": "El objetivo del presente trabajo es analizar las distintas formas de gobierno que podían presentar las hermandades y cofradías andaluzas durante la Baja Edad Media." } ], "glosses": [ "Confrérie, fraternité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eɾ.man.ˈdad\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hermandad.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-hermandad.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hermandad.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "confrérie", "word": "cofradía" }, { "translation": "fraternité", "word": "fraternidad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hermandad" }
Download raw JSONL data for hermandad meaning in Espagnol (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.