"par" meaning in Breton

See par in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈpɑːr\ Forms: bar [mutation-soft]
  1. Égal.
    Sense id: fr-par-br-adj-oZbUNNCV
  2. Pair.
    Sense id: fr-par-br-adj-oHcE0JeK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ampar, dibar, dispar, par-eeun, par-ouzh-par, parded, parder

Noun

IPA: \ˈpɑːr\ Forms: pared [plural, unmutated], piri [plural, unmutated], bar [singular, mutation-soft], bared [plural, mutation-soft], biri [plural, mutation-soft], far [singular, mutation-spirant], fared [plural, mutation-spirant], firi [plural, mutation-spirant], parez [feminine]
  1. Mâle.
    Sense id: fr-par-br-noun-C1YC2d7p
  2. Mari, époux.
    Sense id: fr-par-br-noun-88xhTqGS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: par-ha-parez Related terms: parañ

Verb

IPA: \ˈpɑːr\ Forms: bar [mutation-soft], far [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parañ. Form of: parañ
    Sense id: fr-par-br-verb-YISskNY-
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parañ.
    Sense id: fr-par-br-verb-k6dJZPJ-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ampar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ampar"
    },
    {
      "word": "dibar"
    },
    {
      "word": "dispar"
    },
    {
      "word": "par-eeun"
    },
    {
      "word": "par-ouzh-par"
    },
    {
      "word": "parded"
    },
    {
      "word": "parder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Emprunté au latin parem."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Égal."
      ],
      "id": "fr-par-br-adj-oZbUNNCV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pair."
      ],
      "id": "fr-par-br-adj-oHcE0JeK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "word": "par"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "par-ha-parez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal du moyen breton paraff (« accoupler, faire la paire ») emprunté au latin par (« couple »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pared",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "piri",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bared",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "biri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "firi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "parez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "parañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Le Scour, Telenn Remengol, J. B. Fournier Hena, Brest, 1867, page 112",
          "text": "Ann durzunell e deuz ankouet\nHe neiz hag he far glacʼharet.",
          "translation": "La tourterelle a oublié son nid et son mâle affligé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mâle."
      ],
      "id": "fr-par-br-noun-C1YC2d7p"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 78",
          "text": "Keun ’m eus d’am par,\n’Zo êt en douar !",
          "translation": "Je regret à mon époux, qui s’en est allé en terre !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mari, époux."
      ],
      "id": "fr-par-br-noun-88xhTqGS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "par"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parañ."
      ],
      "id": "fr-par-br-verb-YISskNY-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parañ."
      ],
      "id": "fr-par-br-verb-k6dJZPJ-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "par"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ampar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ampar"
    },
    {
      "word": "dibar"
    },
    {
      "word": "dispar"
    },
    {
      "word": "par-eeun"
    },
    {
      "word": "par-ouzh-par"
    },
    {
      "word": "parded"
    },
    {
      "word": "parder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Emprunté au latin parem."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Égal."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "word": "par"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "par-ha-parez"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal du moyen breton paraff (« accoupler, faire la paire ») emprunté au latin par (« couple »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pared",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "piri",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "bared",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "biri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "fared",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "firi",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "parez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "parañ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Le Scour, Telenn Remengol, J. B. Fournier Hena, Brest, 1867, page 112",
          "text": "Ann durzunell e deuz ankouet\nHe neiz hag he far glacʼharet.",
          "translation": "La tourterelle a oublié son nid et son mâle affligé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mâle."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 78",
          "text": "Keun ’m eus d’am par,\n’Zo êt en douar !",
          "translation": "Je regret à mon époux, qui s’en est allé en terre !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mari, époux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "par"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "far",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "parañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parañ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɑːr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "par"
}

Download raw JSONL data for par meaning in Breton (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.