"dispar" meaning in Breton

See dispar in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈdis.par\ Forms: zispar [mutation-soft]
  1. Incomparable, sans égal, sans pareil.
    Sense id: fr-dispar-br-adj-g6kqKUR0 Categories (other): Exemples en breton
  2. Dépareillé.
    Sense id: fr-dispar-br-adj-0mgXDtR~ Categories (other): Exemples en breton
  3. Impair.
    Sense id: fr-dispar-br-adj-KIuaH93c Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton préfixés avec dis-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton dispar.",
    "Dérivé de par, avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zispar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "Te a zo eun den dispar.",
          "translation": "Tu es un homme sans pareil (exceptionnel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomparable, sans égal, sans pareil."
      ],
      "id": "fr-dispar-br-adj-g6kqKUR0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "An diou votez-mañ a zo dispar.",
          "translation": "Ces deux sabots-ci ne font pas partie de la même paire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépareillé."
      ],
      "id": "fr-dispar-br-adj-0mgXDtR~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "Pa vez lakeet uïou da hori e vez red lakaad eur gont dispar.",
          "translation": "Quant on fait couver des œufs il faut en mettre un compte (nombre) impair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impair."
      ],
      "id": "fr-dispar-br-adj-KIuaH93c",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdis.par\\"
    }
  ],
  "word": "dispar"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton préfixés avec dis-",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton dispar.",
    "Dérivé de par, avec le préfixe dis-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zispar",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "Te a zo eun den dispar.",
          "translation": "Tu es un homme sans pareil (exceptionnel)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomparable, sans égal, sans pareil."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "An diou votez-mañ a zo dispar.",
          "translation": "Ces deux sabots-ci ne font pas partie de la même paire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépareillé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 118",
          "text": "Pa vez lakeet uïou da hori e vez red lakaad eur gont dispar.",
          "translation": "Quant on fait couver des œufs il faut en mettre un compte (nombre) impair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impair."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdis.par\\"
    }
  ],
  "word": "dispar"
}

Download raw JSONL data for dispar meaning in Breton (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.