See kistinenn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -enn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton quistinenn.", "Dérivé de kistin (« châtaignes »), avec le suffixe -enn.", "À comparer avec les mots castanwydd (kistin et gwez) en gallois, kestenen en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kistinenned", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gistinenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinenned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhistinenn", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinenned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "kestenenn" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "R. Kermene, Botoù-lêr an den marv, traduit parMarsel Klerg, in Barr-Heol, nᵒ 82, septembre 1974, page 20b", "text": "Stinet a santas he spered disammet p’hen gwelas o tremen dindan wareg iliavek an norig-kostez, e chouk pleget gantañ war-raok, evit stourm ouzh ar barr-glav hag ouzh an avel warlarn a lakae koad secʼh da gouezhañ eus kistinenned meur ar rabin.", "translation": "Stinette sentit son esprit soulagé quand elle le vit passer sous la voûte recouverte de lierre de la petite porte latérale, le dos courbé en avant, pour lutter contre l’averse et contre le vent de galerne qui faisait tomber le bois mort des grands châtaigniers de l’allée." } ], "glosses": [ "Châtaignier." ], "id": "fr-kistinenn-br-noun-N2BkaJrU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kis.ˈtĩːnɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gwezenn-gistin" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "kistinenn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton suffixés avec -enn", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton quistinenn.", "Dérivé de kistin (« châtaignes »), avec le suffixe -enn.", "À comparer avec les mots castanwydd (kistin et gwez) en gallois, kestenen en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kistin", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "kistinennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gistin", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhistin", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kistin" } ], "glosses": [ "Singulatif de kistin." ], "id": "fr-kistinenn-br-noun-QgQAGRz-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kis.ˈtĩː.nɛn\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "kistinenn" }
{ "categories": [ "Arbres en breton", "Dérivations en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton suffixés avec -enn", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton quistinenn.", "Dérivé de kistin (« châtaignes »), avec le suffixe -enn.", "À comparer avec les mots castanwydd (kistin et gwez) en gallois, kestenen en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kistinenned", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gistinenn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinenned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhistinenn", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinenned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "kestenenn" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "R. Kermene, Botoù-lêr an den marv, traduit parMarsel Klerg, in Barr-Heol, nᵒ 82, septembre 1974, page 20b", "text": "Stinet a santas he spered disammet p’hen gwelas o tremen dindan wareg iliavek an norig-kostez, e chouk pleget gantañ war-raok, evit stourm ouzh ar barr-glav hag ouzh an avel warlarn a lakae koad secʼh da gouezhañ eus kistinenned meur ar rabin.", "translation": "Stinette sentit son esprit soulagé quand elle le vit passer sous la voûte recouverte de lierre de la petite porte latérale, le dos courbé en avant, pour lutter contre l’averse et contre le vent de galerne qui faisait tomber le bois mort des grands châtaigniers de l’allée." } ], "glosses": [ "Châtaignier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kis.ˈtĩːnɛn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gwezenn-gistin" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "kistinenn" } { "categories": [ "Arbres en breton", "Dérivations en breton", "Formes de noms communs en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton suffixés avec -enn", "breton" ], "etymology_texts": [ "(1499) Du moyen breton quistinenn.", "Dérivé de kistin (« châtaignes »), avec le suffixe -enn.", "À comparer avec les mots castanwydd (kistin et gwez) en gallois, kestenen en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "kistin", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "kistinennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "gistin", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "gistinennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhistin", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhistinennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kistin" } ], "glosses": [ "Singulatif de kistin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kis.ˈtĩː.nɛn\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "kistinenn" }
Download raw JSONL data for kistinenn meaning in Breton (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.