"kantad" meaning in Breton

See kantad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkãn.tat\ Forms: kantadoù [plural, unmutated], gantad [singular, mutation-soft], gantadoù [plural, mutation-soft], cʼhantad [singular, mutation-spirant], cʼhantadoù [plural, mutation-spirant]
  1. Centaine.
    Sense id: fr-kantad-br-noun-eAAhMHKv Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en breton, Mots en breton suffixés avec -ad, Noms communs en breton, Breton Related terms: cʼhwecʼhad, daouad, degad, dousenn, eizhad, hanterkantad, miliad, navad, pempad, pevarad, pevarugentad, pevarugentad, seizhad, tregontad, triad, triugentad, ugentad, unanad

Inflected forms

Download JSONL data for kantad meaning in Breton (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ad",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kant (« cent »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gantad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhantad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "cʼhwecʼhad"
    },
    {
      "word": "daouad"
    },
    {
      "word": "degad"
    },
    {
      "word": "dousenn"
    },
    {
      "word": "eizhad"
    },
    {
      "word": "hanterkantad"
    },
    {
      "word": "miliad"
    },
    {
      "word": "navad"
    },
    {
      "word": "pempad"
    },
    {
      "word": "pevarad"
    },
    {
      "word": "pevarugentad"
    },
    {
      "word": "pevarugentad"
    },
    {
      "word": "seizhad"
    },
    {
      "word": "tregontad"
    },
    {
      "word": "triad"
    },
    {
      "word": "triugentad"
    },
    {
      "word": "ugentad"
    },
    {
      "word": "unanad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Istor Peredur mab Evrog, traduit parAbeozen, in Gwalarn, nᵒ 122, janvier 1939, page 53",
          "text": "Hag an trede kantad a voe ali d’ober gwazoniez ouz Peredur.",
          "translation": "Et la troisième centaine décida de rendre hommage à Peredur."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, An dud dieub, in Al Liamm, nᵒ 21, juillet-août 1950, page 14",
          "text": "En daou du d’al linenn en em astenne ar vannlev, tiezigoù a-gantadoù e-kreiz kantadoù a liorzhoùigoù.",
          "translation": "La banlieue s’étendait des deux côtés de la ligne, des petites maisons par centaines au milieu de centaines de petits jardins."
        },
        {
          "ref": "Fañch Elies, Un danvez den, in Al Liamm, nᵒ 69, juillet–août 1958, page 281",
          "text": "[..] n' ouzon pe gantad a oa anezho en ur sal hir.",
          "translation": "Je ne sais pas combien de centaines il y en avait dans une salle longue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Centaine."
      ],
      "id": "fr-kantad-br-noun-eAAhMHKv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãn.tat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kantad"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ad",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kant (« cent »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gantad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhantad",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhantadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "cʼhwecʼhad"
    },
    {
      "word": "daouad"
    },
    {
      "word": "degad"
    },
    {
      "word": "dousenn"
    },
    {
      "word": "eizhad"
    },
    {
      "word": "hanterkantad"
    },
    {
      "word": "miliad"
    },
    {
      "word": "navad"
    },
    {
      "word": "pempad"
    },
    {
      "word": "pevarad"
    },
    {
      "word": "pevarugentad"
    },
    {
      "word": "pevarugentad"
    },
    {
      "word": "seizhad"
    },
    {
      "word": "tregontad"
    },
    {
      "word": "triad"
    },
    {
      "word": "triugentad"
    },
    {
      "word": "ugentad"
    },
    {
      "word": "unanad"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Istor Peredur mab Evrog, traduit parAbeozen, in Gwalarn, nᵒ 122, janvier 1939, page 53",
          "text": "Hag an trede kantad a voe ali d’ober gwazoniez ouz Peredur.",
          "translation": "Et la troisième centaine décida de rendre hommage à Peredur."
        },
        {
          "ref": "Roparz Hemon, An dud dieub, in Al Liamm, nᵒ 21, juillet-août 1950, page 14",
          "text": "En daou du d’al linenn en em astenne ar vannlev, tiezigoù a-gantadoù e-kreiz kantadoù a liorzhoùigoù.",
          "translation": "La banlieue s’étendait des deux côtés de la ligne, des petites maisons par centaines au milieu de centaines de petits jardins."
        },
        {
          "ref": "Fañch Elies, Un danvez den, in Al Liamm, nᵒ 69, juillet–août 1958, page 281",
          "text": "[..] n' ouzon pe gantad a oa anezho en ur sal hir.",
          "translation": "Je ne sais pas combien de centaines il y en avait dans une salle longue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Centaine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkãn.tat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kantad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.