"bere" meaning in Basque

See bere in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav
  1. Son, sa.
    Sense id: fr-bere-eu-adj-qq25KzLh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en basque, Basque

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav Forms: Déclinaison
  1. Même.
    Sense id: fr-bere-eu-adj-lOCij23B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Basque

Pronoun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav Forms: Déclinaison
  1. Soi, soi-même.
    Sense id: fr-bere-eu-pron-HXcESSv5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: berekoi, berehala, berez, berezi, beribil, norbere Related terms: bera

Download JSONL data for bere meaning in Basque (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "égoïste",
      "word": "berekoi"
    },
    {
      "translation": "immédiatement",
      "word": "berehala"
    },
    {
      "translation": "en soi, intrinsèquement",
      "word": "berez"
    },
    {
      "translation": "spécial, à soi",
      "word": "berezi"
    },
    {
      "translation": "automobile",
      "word": "beribil"
    },
    {
      "translation": "de soi",
      "word": "norbere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "bera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bere burua baizik ez maite izan, n'aimer que soi."
        },
        {
          "text": "Hori berez doan gauza da, cela va de soi."
        },
        {
          "text": "Gauza batzuk badira bakoitzak beretzat atxiki nahi dituenak.",
          "translation": "Il y a des choses que chacun veut garder pour soi."
        },
        {
          "text": "Hori, berez, ez da txarra.",
          "translation": "Cela n'est pas mauvais, en soi."
        },
        {
          "text": "Nor bere buruaz urrikaldu, s'apitoyer sur soi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soi, soi-même."
      ],
      "id": "fr-bere-eu-pron-HXcESSv5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "bere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mikelek bere adiskideak gomitatu ditu, ez eneak.",
          "translation": "Mikel a invité ses amis (à lui), pas les miens."
        },
        {
          "text": "bere sorteguna ahantzi zaio.",
          "translation": "elle a oublié sa (propre) date de naissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son, sa."
      ],
      "id": "fr-bere-eu-adj-qq25KzLh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "bere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "denbora berean heldu.",
          "translation": "arriver en même temps."
        },
        {
          "text": "balio bereko joiak.",
          "translation": "des bijoux de même valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même."
      ],
      "id": "fr-bere-eu-adj-lOCij23B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "word": "bere"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "égoïste",
      "word": "berekoi"
    },
    {
      "translation": "immédiatement",
      "word": "berehala"
    },
    {
      "translation": "en soi, intrinsèquement",
      "word": "berez"
    },
    {
      "translation": "spécial, à soi",
      "word": "berezi"
    },
    {
      "translation": "automobile",
      "word": "beribil"
    },
    {
      "translation": "de soi",
      "word": "norbere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "bera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bere burua baizik ez maite izan, n'aimer que soi."
        },
        {
          "text": "Hori berez doan gauza da, cela va de soi."
        },
        {
          "text": "Gauza batzuk badira bakoitzak beretzat atxiki nahi dituenak.",
          "translation": "Il y a des choses que chacun veut garder pour soi."
        },
        {
          "text": "Hori, berez, ez da txarra.",
          "translation": "Cela n'est pas mauvais, en soi."
        },
        {
          "text": "Nor bere buruaz urrikaldu, s'apitoyer sur soi-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soi, soi-même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "bere"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mikelek bere adiskideak gomitatu ditu, ez eneak.",
          "translation": "Mikel a invité ses amis (à lui), pas les miens."
        },
        {
          "text": "bere sorteguna ahantzi zaio.",
          "translation": "elle a oublié sa (propre) date de naissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son, sa."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "bere"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de be, avec le suffixe -re qui est dans nire (« mon »), hire (« ton »), gure (« notre »), apparenté à ere (« aussi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "denbora berean heldu.",
          "translation": "arriver en même temps."
        },
        {
          "text": "balio bereko joiak.",
          "translation": "des bijoux de même valeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bere.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bere.wav"
    }
  ],
  "word": "bere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.