See race in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "course à l’armement", "word": "arms race" }, { "word": "boat race" }, { "word": "circuit race" }, { "word": "drag race" }, { "translation": "course de groupe", "word": "group race" }, { "translation": "course de chevaux", "word": "horse race" }, { "translation": "course de groupe", "word": "pattern race" }, { "word": "rat race" }, { "translation": "cheval de course", "word": "racehorse" }, { "word": "race track" }, { "translation": "coureur", "word": "racer" }, { "word": "road race" }, { "word": "space race" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’automobile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du sport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Course, compétition de vitesse." ], "id": "fr-race-en-noun-YhA9Pg94", "topics": [ "automobile", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "word": "race" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "coureur", "word": "racer" }, { "translation": "course", "word": "racing" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "to race", "ipas": [ "\\ˈɹeɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "raced", "ipas": [ "\\ˈɹeɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "raced", "ipas": [ "\\ˈɹeɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "racing", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "To race against time.", "translation": "Faire la course contre la montre." } ], "glosses": [ "Se précipiter, s’élancer, faire la course." ], "id": "fr-race-en-verb-m~ePbNaI", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courir contre quelqu’un, quelque chose." ], "id": "fr-race-en-verb-8V3EJFGs", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "run" }, { "word": "rush" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "race" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "race humaine", "word": "human race" }, { "translation": "racisme", "word": "racism" }, { "translation": "raciste", "word": "racist" }, { "word": "race-based" }, { "translation": "racial", "word": "racial" }, { "translation": "racialement", "word": "racially" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’anthropologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Race, groupe ou peuple distingué par une ascendance, un patrimoine ou les caractéristiques physiques en commun." ], "id": "fr-race-en-noun-14KNgfvW", "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "word": "race" }
{ "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "course à l’armement", "word": "arms race" }, { "word": "boat race" }, { "word": "circuit race" }, { "word": "drag race" }, { "translation": "course de groupe", "word": "group race" }, { "translation": "course de chevaux", "word": "horse race" }, { "translation": "course de groupe", "word": "pattern race" }, { "word": "rat race" }, { "translation": "cheval de course", "word": "racehorse" }, { "word": "race track" }, { "translation": "coureur", "word": "racer" }, { "word": "road race" }, { "word": "space race" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’automobile", "Lexique en anglais du sport", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Course, compétition de vitesse." ], "topics": [ "automobile", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "word": "race" } { "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "coureur", "word": "racer" }, { "translation": "course", "word": "racing" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "to race", "ipas": [ "\\ˈɹeɪs\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "raced", "ipas": [ "\\ˈɹeɪst\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "raced", "ipas": [ "\\ˈɹeɪst\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "racing", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes intransitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "To race against time.", "translation": "Faire la course contre la montre." } ], "glosses": [ "Se précipiter, s’élancer, faire la course." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Courir contre quelqu’un, quelque chose." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "run" }, { "word": "rush" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "race" } { "categories": [ "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "race humaine", "word": "human race" }, { "translation": "racisme", "word": "racism" }, { "translation": "raciste", "word": "racist" }, { "word": "race-based" }, { "translation": "racial", "word": "racial" }, { "translation": "racialement", "word": "racially" } ], "etymology_texts": [ "(Course, courir) (XIIIᵉ siècle) Du vieil anglais rasen apparenté à rasen (« aller vite, foncer ») en allemand. Le nom est le déverbal du verbe.", "(Race) (XVIᵉ siècle) Du moyen français race." ], "forms": [ { "form": "races", "ipas": [ "\\ˈɹeɪ.sɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’anthropologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Race, groupe ou peuple distingué par une ascendance, un patrimoine ou les caractéristiques physiques en commun." ], "topics": [ "anthropology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɹeɪs\\" }, { "audio": "En-us-race.ogg", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-us-race.ogg/En-us-race.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-race.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav", "ipa": "ɹeɪs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-race.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-race.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-race.wav" } ], "word": "race" }
Download raw JSONL data for race meaning in Anglais (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.