See house in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "acid house" }, { "word": "boarding house" }, { "word": "coffeehouse" }, { "word": "courthouse" }, { "word": "doll’s house" }, { "word": "farmhouse" }, { "word": "full house" }, { "word": "go under the house" }, { "word": "greenhouse" }, { "word": "guest house" }, { "word": "haunted house" }, { "word": "house ape" }, { "word": "house ball" }, { "word": "house broad" }, { "word": "house dancer" }, { "word": "house dick" }, { "word": "house doctor" }, { "word": "house fee" }, { "word": "house girl" }, { "word": "house guru" }, { "word": "house mom" }, { "word": "house mother" }, { "word": "house mouse" }, { "word": "house music" }, { "word": "house nigga" }, { "word": "house nigger" }, { "word": "house nut" }, { "word": "House of Commons" }, { "word": "house of dark shadows" }, { "word": "House of Do Right" }, { "word": "House of Fraser" }, { "word": "house of God" }, { "word": "house of intake" }, { "word": "house of joy" }, { "word": "House of Lords" }, { "word": "house of wax" }, { "word": "house piece" }, { "word": "housepost" }, { "word": "House that Ruth Built" }, { "word": "house wizard" }, { "word": "house-stoy" }, { "word": "house-wrecker" }, { "word": "housecat" }, { "word": "housed" }, { "word": "household" }, { "word": "householder" }, { "word": "housekeeper" }, { "word": "housekeeping" }, { "word": "househusband" }, { "word": "housemaid" }, { "word": "houseman" }, { "word": "houseplant" }, { "word": "Houses of Parliament" }, { "word": "housework" }, { "word": "housewife" }, { "word": "housewives’ choice" }, { "word": "hoosie Fraser" }, { "word": "howser" }, { "word": "in the house" }, { "word": "lighthouse" }, { "word": "lower house" }, { "word": "mind your house" }, { "word": "on the house" }, { "word": "publishing house" }, { "word": "smokehouse" }, { "word": "teahouse" }, { "word": "upper house" }, { "word": "warehouse" }, { "word": "White House" } ], "etymology_texts": [ "(Verbe) (Adjectif) Du moyen anglais hous, hus, du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą (en), de l’indo-européen commun *(s)kew- (« entourer, couvrir »).", "Pour le nom :\n:* (Sens nᵒ 4) (1970) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 5) (1909) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 6) (1990) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 7) (1966) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.", "Pour le verbe :\n:* (Sens nᵒ 3) (1989) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 4) (1997) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "forms": [ { "form": "houses", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "housen", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "House est le bâtiment et home le lieu où habite la famille. Par exemple, chez Pierre est : at Pierre’s home." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maison (bâtiment)." ], "id": "fr-house-en-noun-xRKjjjHz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« The House of Windsor », sur le site de la famille royale", "text": "The House of Windsor came into being in 1917, when the name was adopted as the British Royal Family's official name by a proclamation of King George V, replacing the historic name of Saxe-Coburg-Gotha.", "translation": "La Maison de Windsor a vu le jour en 1917, lorsque le nom a été adopté comme nom officiel de la famille royale britannique par une proclamation du roi George V, en remplacement du nom historique de Saxe-Cobourg-Gotha." } ], "glosses": [ "Maison (famille). Note d’usage : le « h » est parfois capitalisé." ], "id": "fr-house-en-noun-P6hBpVde" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "House music." ], "id": "fr-house-en-noun-ai2QdnUh", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cellule de prison ou la zone entourant directement le lit d'un prisonnier." ], "id": "fr-house-en-noun-zLCzRl7f", "raw_tags": [ "États-Unis", "Prison" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poste de police." ], "id": "fr-house-en-noun-Lfi75OKO", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Full house." ], "id": "fr-house-en-noun-duElBpOV", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Centre de détention pour les femmes de New York. Note d’usage : cette forme est alors précédée de l'article the." ], "id": "fr-house-en-noun-kY1jNNkk", "raw_tags": [ "États-Unis", "Prison" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haʊs\\" }, { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "home" } ], "word": "house" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "housed" } ], "forms": [ { "form": "to house", "ipas": [ "\\ˈhaʊz\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "houses", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "housed", "ipas": [ "\\ˈhaʊzd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "housed", "ipas": [ "\\ˈhaʊzd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "housing", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Garer, loger." ], "id": "fr-house-en-verb-iBxkinIV" }, { "glosses": [ "Héberger, abriter, loger." ], "id": "fr-house-en-verb-g9owYx8-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Voler." ], "id": "fr-house-en-verb-gz9LC~M~", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Transporter de la contrebande, en particulier de la drogue ou des armes." ], "id": "fr-house-en-verb-rF9JFWcM", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaʊz\\" }, { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "house" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Décontracté, négligé." ], "id": "fr-house-en-adj-ETHl1OE0", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "word": "house" }
{ "categories": [ "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais", "anglais", "Édifices en anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "acid house" }, { "word": "boarding house" }, { "word": "coffeehouse" }, { "word": "courthouse" }, { "word": "doll’s house" }, { "word": "farmhouse" }, { "word": "full house" }, { "word": "go under the house" }, { "word": "greenhouse" }, { "word": "guest house" }, { "word": "haunted house" }, { "word": "house ape" }, { "word": "house ball" }, { "word": "house broad" }, { "word": "house dancer" }, { "word": "house dick" }, { "word": "house doctor" }, { "word": "house fee" }, { "word": "house girl" }, { "word": "house guru" }, { "word": "house mom" }, { "word": "house mother" }, { "word": "house mouse" }, { "word": "house music" }, { "word": "house nigga" }, { "word": "house nigger" }, { "word": "house nut" }, { "word": "House of Commons" }, { "word": "house of dark shadows" }, { "word": "House of Do Right" }, { "word": "House of Fraser" }, { "word": "house of God" }, { "word": "house of intake" }, { "word": "house of joy" }, { "word": "House of Lords" }, { "word": "house of wax" }, { "word": "house piece" }, { "word": "housepost" }, { "word": "House that Ruth Built" }, { "word": "house wizard" }, { "word": "house-stoy" }, { "word": "house-wrecker" }, { "word": "housecat" }, { "word": "housed" }, { "word": "household" }, { "word": "householder" }, { "word": "housekeeper" }, { "word": "housekeeping" }, { "word": "househusband" }, { "word": "housemaid" }, { "word": "houseman" }, { "word": "houseplant" }, { "word": "Houses of Parliament" }, { "word": "housework" }, { "word": "housewife" }, { "word": "housewives’ choice" }, { "word": "hoosie Fraser" }, { "word": "howser" }, { "word": "in the house" }, { "word": "lighthouse" }, { "word": "lower house" }, { "word": "mind your house" }, { "word": "on the house" }, { "word": "publishing house" }, { "word": "smokehouse" }, { "word": "teahouse" }, { "word": "upper house" }, { "word": "warehouse" }, { "word": "White House" } ], "etymology_texts": [ "(Verbe) (Adjectif) Du moyen anglais hous, hus, du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą (en), de l’indo-européen commun *(s)kew- (« entourer, couvrir »).", "Pour le nom :\n:* (Sens nᵒ 4) (1970) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 5) (1909) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 6) (1990) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 7) (1966) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.", "Pour le verbe :\n:* (Sens nᵒ 3) (1989) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.\n:* (Sens nᵒ 4) (1997) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "forms": [ { "form": "houses", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "housen", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "House est le bâtiment et home le lieu où habite la famille. Par exemple, chez Pierre est : at Pierre’s home." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Maison (bâtiment)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "« The House of Windsor », sur le site de la famille royale", "text": "The House of Windsor came into being in 1917, when the name was adopted as the British Royal Family's official name by a proclamation of King George V, replacing the historic name of Saxe-Coburg-Gotha.", "translation": "La Maison de Windsor a vu le jour en 1917, lorsque le nom a été adopté comme nom officiel de la famille royale britannique par une proclamation du roi George V, en remplacement du nom historique de Saxe-Cobourg-Gotha." } ], "glosses": [ "Maison (famille). Note d’usage : le « h » est parfois capitalisé." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "House music." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la prison", "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Cellule de prison ou la zone entourant directement le lit d'un prisonnier." ], "raw_tags": [ "États-Unis", "Prison" ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Poste de police." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Full house." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la prison", "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Centre de détention pour les femmes de New York. Note d’usage : cette forme est alors précédée de l'article the." ], "raw_tags": [ "États-Unis", "Prison" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haʊs\\" }, { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "home" } ], "word": "house" } { "categories": [ "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Édifices en anglais" ], "derived": [ { "word": "housed" } ], "forms": [ { "form": "to house", "ipas": [ "\\ˈhaʊz\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "houses", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "housed", "ipas": [ "\\ˈhaʊzd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "housed", "ipas": [ "\\ˈhaʊzd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "housing", "ipas": [ "\\ˈhaʊ.zɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Garer, loger." ] }, { "glosses": [ "Héberger, abriter, loger." ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Voler." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Transporter de la contrebande, en particulier de la drogue ou des armes." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaʊz\\" }, { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "house" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Homographes non homophones en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais", "Édifices en anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Décontracté, négligé." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-house.ogg", "ipa": "haʊs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-uk-house.ogg/En-uk-house.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-house.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Adélaïde_Calais_WMFr-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Adélaïde Calais WMFr-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-house.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-house.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-house.wav" } ], "word": "house" }
Download raw JSONL data for house meaning in Anglais (16.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.