"expression" meaning in Anglais

See expression in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\, \ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\, ɪk.ˈspɹɛʃ.ən Audio: En-us-expression.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav Forms: expressions [plural]
  1. Expression.
    Sense id: fr-expression-en-noun--8sgfvhe
  2. Mine, air.
    Sense id: fr-expression-en-noun-D4XGqaLq
  3. Locution, terme.
    Sense id: fr-expression-en-noun-AUTnGVIH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: air, locution, phrase Related terms: appearance
Categories (other): Noms communs en occitan, Anglais

Inflected forms

Download JSONL data for expression meaning in Anglais (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin expressio, apparenté à express."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "expressions",
      "ipas": [
        "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "apparence",
      "word": "appearance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Expression of belief, expression of content.",
          "translation": "Expression de foi, expression de contement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression."
      ],
      "id": "fr-expression-en-noun--8sgfvhe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I couldn’t help laughing at the expression on your face.",
          "translation": "Je ne pus m’empêcher de rire en voyant votre air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mine, air."
      ],
      "id": "fr-expression-en-noun-D4XGqaLq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In the United States, there is a popular expression, “Get out of here!”, which means “Tu blagues !”.",
          "translation": "Aux États-Unis, il existe une locution populaire, « Get out of here! », qui signifie « Tu blagues ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution, terme."
      ],
      "id": "fr-expression-en-noun-AUTnGVIH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-expression.ogg",
      "ipa": "ɪk.ˈspɹɛʃ.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-expression.ogg/En-us-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-expression.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "mine, air",
      "word": "air"
    },
    {
      "translation": "locution",
      "word": "locution"
    },
    {
      "translation": "locution",
      "word": "phrase"
    }
  ],
  "word": "expression"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin expressio, apparenté à express."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "expressions",
      "ipas": [
        "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "apparence",
      "word": "appearance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Expression of belief, expression of content.",
          "translation": "Expression de foi, expression de contement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I couldn’t help laughing at the expression on your face.",
          "translation": "Je ne pus m’empêcher de rire en voyant votre air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mine, air."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In the United States, there is a popular expression, “Get out of here!”, which means “Tu blagues !”.",
          "translation": "Aux États-Unis, il existe une locution populaire, « Get out of here! », qui signifie « Tu blagues ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution, terme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈspɹɛʃ.ən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-expression.ogg",
      "ipa": "ɪk.ˈspɹɛʃ.ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-expression.ogg/En-us-expression.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-expression.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-expression.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expression.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "mine, air",
      "word": "air"
    },
    {
      "translation": "locution",
      "word": "locution"
    },
    {
      "translation": "locution",
      "word": "phrase"
    }
  ],
  "word": "expression"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.