See air in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ria" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "climatiseur", "word": "air conditioner" }, { "sense": "climatisation", "word": "air conditioning" }, { "sense": "force aérienne", "word": "air force" }, { "word": "air mail" }, { "sense": "poste aérienne", "word": "airmail" }, { "sense": "aéronef", "word": "aircraft" }, { "sense": "aérodrome", "word": "airfield" }, { "sense": "lueur du ciel nocturne", "word": "airglow" }, { "sense": "pont aérien", "word": "airlift" }, { "sense": "compagnie aérienne, ligne aérienne", "word": "airline" }, { "sense": "sas", "word": "airlock" }, { "sense": "aviateur", "word": "airman" }, { "sense": "avion", "word": "airplane" }, { "sense": "aéroport", "word": "airport" }, { "sense": "dirigible", "word": "airship" }, { "sense": "attaque aérienne", "word": "airstrike" }, { "sense": "route aérienne", "word": "airway" }, { "sense": "en bon état de vol ; se dit d’un aéronef", "word": "airworthy" }, { "translation": "dioxide de carbone", "word": "fixed air" }, { "word": "on the air" }, { "sense": "à l’antenne", "word": "on air" }, { "sense": "émission, enregistrement en cours, « attention, direct ! »", "word": "on air" } ], "etymology_texts": [ "En moyen anglais, emprunté de l’ancien français air, du latin aer, emprunté du grec ancien ἀήρ, aếr. Le verbe vient du nom commun." ], "forms": [ { "form": "airs", "ipas": [ "\\ˈɛɹz\\", "\\ˈɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "aérien ; aussi antenne", "word": "aerial" }, { "sense": "aérodrome", "word": "aerodrome" }, { "word": "aerodynamic" }, { "sense": "aérodynamique", "word": "aerodynamics" }, { "sense": "aéronaute", "word": "aeronaut" }, { "sense": "avion", "word": "aeroplane" }, { "sense": "aérosol", "word": "aerosol" }, { "sense": "aérostatique", "word": "aerostatic" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Air (substance)." ], "id": "fr-air-en-noun-SBpGG91c", "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Air de musique, mélodie." ], "id": "fr-air-en-noun-HtVDelNE" }, { "examples": [ { "text": "An air of mystery." } ], "glosses": [ "Allure, style." ], "id": "fr-air-en-noun-L5IgR1so" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɛː\\" }, { "ipa": "\\ɛə\\" }, { "audio": "En-uk-air.ogg", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-air.ogg/En-uk-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-air.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav" }, { "ipa": "\\ɛɹ\\" }, { "ipa": "\\ɛɚ\\" }, { "audio": "En-us-air.ogg", "ipa": "ɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-air.ogg/En-us-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-air.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav", "ipa": "ɛə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav" } ], "word": "air" } { "anagrams": [ { "word": "ria" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "aérer", "word": "air out" } ], "etymology_texts": [ "En moyen anglais, emprunté de l’ancien français air, du latin aer, emprunté du grec ancien ἀήρ, aếr. Le verbe vient du nom commun." ], "forms": [ { "form": "to air", "ipas": [ "\\ˈɛɹ\\", "\\ˈɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "airs", "ipas": [ "\\ˈɛɹz\\", "\\ˈɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "aired", "ipas": [ "\\ˈɛɹd\\", "\\ˈɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "aired", "ipas": [ "\\ˈɛɹd\\", "\\ˈɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "airing", "ipas": [ "\\ˈɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aérer." ], "id": "fr-air-en-verb-k9EOQpCq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They decided to air their differences." } ], "glosses": [ "Exprimer, émettre différentes opinions." ], "id": "fr-air-en-verb-fnTDF7gB", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Émettre, diffuser (une émission)." ], "id": "fr-air-en-verb-OiaM5NLx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɛː\\" }, { "ipa": "\\ɛə\\" }, { "audio": "En-uk-air.ogg", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-air.ogg/En-uk-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-air.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav" }, { "ipa": "\\ɛɹ\\" }, { "ipa": "\\ɛɚ\\" }, { "audio": "En-us-air.ogg", "ipa": "ɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-air.ogg/En-us-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-air.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav", "ipa": "ɛə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "broadcast" } ], "word": "air" }
{ "anagrams": [ { "word": "ria" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "climatiseur", "word": "air conditioner" }, { "sense": "climatisation", "word": "air conditioning" }, { "sense": "force aérienne", "word": "air force" }, { "word": "air mail" }, { "sense": "poste aérienne", "word": "airmail" }, { "sense": "aéronef", "word": "aircraft" }, { "sense": "aérodrome", "word": "airfield" }, { "sense": "lueur du ciel nocturne", "word": "airglow" }, { "sense": "pont aérien", "word": "airlift" }, { "sense": "compagnie aérienne, ligne aérienne", "word": "airline" }, { "sense": "sas", "word": "airlock" }, { "sense": "aviateur", "word": "airman" }, { "sense": "avion", "word": "airplane" }, { "sense": "aéroport", "word": "airport" }, { "sense": "dirigible", "word": "airship" }, { "sense": "attaque aérienne", "word": "airstrike" }, { "sense": "route aérienne", "word": "airway" }, { "sense": "en bon état de vol ; se dit d’un aéronef", "word": "airworthy" }, { "translation": "dioxide de carbone", "word": "fixed air" }, { "word": "on the air" }, { "sense": "à l’antenne", "word": "on air" }, { "sense": "émission, enregistrement en cours, « attention, direct ! »", "word": "on air" } ], "etymology_texts": [ "En moyen anglais, emprunté de l’ancien français air, du latin aer, emprunté du grec ancien ἀήρ, aếr. Le verbe vient du nom commun." ], "forms": [ { "form": "airs", "ipas": [ "\\ˈɛɹz\\", "\\ˈɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "aérien ; aussi antenne", "word": "aerial" }, { "sense": "aérodrome", "word": "aerodrome" }, { "word": "aerodynamic" }, { "sense": "aérodynamique", "word": "aerodynamics" }, { "sense": "aéronaute", "word": "aeronaut" }, { "sense": "avion", "word": "aeroplane" }, { "sense": "aérosol", "word": "aerosol" }, { "sense": "aérostatique", "word": "aerostatic" } ], "senses": [ { "categories": [ "Noms indénombrables en anglais" ], "glosses": [ "Air (substance)." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Air de musique, mélodie." ] }, { "examples": [ { "text": "An air of mystery." } ], "glosses": [ "Allure, style." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɛː\\" }, { "ipa": "\\ɛə\\" }, { "audio": "En-uk-air.ogg", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-air.ogg/En-uk-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-air.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav" }, { "ipa": "\\ɛɹ\\" }, { "ipa": "\\ɛɚ\\" }, { "audio": "En-us-air.ogg", "ipa": "ɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-air.ogg/En-us-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-air.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav", "ipa": "ɛə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav" } ], "word": "air" } { "anagrams": [ { "word": "ria" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "aérer", "word": "air out" } ], "etymology_texts": [ "En moyen anglais, emprunté de l’ancien français air, du latin aer, emprunté du grec ancien ἀήρ, aếr. Le verbe vient du nom commun." ], "forms": [ { "form": "to air", "ipas": [ "\\ˈɛɹ\\", "\\ˈɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "airs", "ipas": [ "\\ˈɛɹz\\", "\\ˈɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "aired", "ipas": [ "\\ˈɛɹd\\", "\\ˈɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "aired", "ipas": [ "\\ˈɛɹd\\", "\\ˈɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "airing", "ipas": [ "\\ˈɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aérer." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "They decided to air their differences." } ], "glosses": [ "Exprimer, émettre différentes opinions." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Émettre, diffuser (une émission)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɛː\\" }, { "ipa": "\\ɛə\\" }, { "audio": "En-uk-air.ogg", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-air.ogg/En-uk-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-air.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav", "ipa": "ɛː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-air.wav" }, { "ipa": "\\ɛɹ\\" }, { "ipa": "\\ɛɚ\\" }, { "audio": "En-us-air.ogg", "ipa": "ɛɹ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-air.ogg/En-us-air.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-air.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav", "ipa": "ɛə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-air.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-air.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-air.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "broadcast" } ], "word": "air" }
Download raw JSONL data for air meaning in Anglais (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.