"phrase" meaning in Anglais

See phrase in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfɹeɪz\, fɹeɪz Audio: En-us-phrase.ogg , LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav Forms: phrases [plural]
  1. Locution.
    Sense id: fr-phrase-en-noun-VQvgLbmc Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Tournure de phrase, tour de langage, expression.
    Sense id: fr-phrase-en-noun-AQlVFMh- Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Phrase. Tags: analogy
    Sense id: fr-phrase-en-noun-p2LN3Rlm Categories (other): Analogies en anglais, Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la musique Topics: music
  4. Syntagme.
    Sense id: fr-phrase-en-noun-SAgdViCv Categories (other): Lexique en anglais de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: locution Derived forms: noun phrase, NP, verb phrase, VP Derived forms (tournure de phrase): turn of phrase Related terms: expression

Verb

IPA: \fɹeɪz\, fɹeɪz Audio: En-us-phrase.ogg , LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav Forms: to phrase [infinitive], phrases [present, third-person, singular], phrased [preterite], phrased [participle, past], phrasing [participle, present]
  1. Exprimer.
    Sense id: fr-phrase-en-verb-s5p~TYSQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "noun phrase"
    },
    {
      "word": "NP"
    },
    {
      "word": "verb phrase"
    },
    {
      "word": "VP"
    },
    {
      "sense": "tournure de phrase",
      "word": "turn of phrase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phrasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "phrases",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "expression"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A \"fiction writer\" is an example of a phrase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution."
      ],
      "id": "fr-phrase-en-noun-VQvgLbmc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Gettysburg address by Abraham Lincoln opens with the famous phrase \"four score and seven years ago\", which is based on an earlier system of counting by twenties (scores)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournure de phrase, tour de langage, expression."
      ],
      "id": "fr-phrase-en-noun-AQlVFMh-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Musical phrase"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phrase."
      ],
      "id": "fr-phrase-en-noun-p2LN3Rlm",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Syntagme."
      ],
      "id": "fr-phrase-en-noun-SAgdViCv",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɹeɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-phrase.ogg",
      "ipa": "fɹeɪz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-phrase.ogg/En-us-phrase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-phrase.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "word": "locution"
    }
  ],
  "word": "phrase"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phrasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to phrase",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "phrases",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phrased",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪzd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "phrased",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪzd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "phrasing",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Exprimer."
      ],
      "id": "fr-phrase-en-verb-s5p~TYSQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹeɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-phrase.ogg",
      "ipa": "fɹeɪz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-phrase.ogg/En-us-phrase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-phrase.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "phrase"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "noun phrase"
    },
    {
      "word": "NP"
    },
    {
      "word": "verb phrase"
    },
    {
      "word": "VP"
    },
    {
      "sense": "tournure de phrase",
      "word": "turn of phrase"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phrasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "phrases",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "expression"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A \"fiction writer\" is an example of a phrase."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Gettysburg address by Abraham Lincoln opens with the famous phrase \"four score and seven years ago\", which is based on an earlier system of counting by twenties (scores)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tournure de phrase, tour de langage, expression."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en anglais",
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Musical phrase"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phrase."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Syntagme."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɹeɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-phrase.ogg",
      "ipa": "fɹeɪz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-phrase.ogg/En-us-phrase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-phrase.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "word": "locution"
    }
  ],
  "word": "phrase"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phrasis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to phrase",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "phrases",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "phrased",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪzd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "phrased",
      "ipas": [
        "\\fɹeɪzd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "phrasing",
      "ipas": [
        "\\ˈfɹeɪ.zɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Exprimer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɹeɪz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-phrase.ogg",
      "ipa": "fɹeɪz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-phrase.ogg/En-us-phrase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-phrase.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav/LL-Q1860_(eng)-WikiLucas00-phrase.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-WikiLucas00-phrase.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "phrase"
}

Download raw JSONL data for phrase meaning in Anglais (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.