See but in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjonctions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "related": [ { "word": "however" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You told me I could do that but she said that I could not." }, { "text": "But that is not what you told me." } ], "glosses": [ "Mais, cependant ; introduit une proposition qui contraste ou contredit la proposition ou phrase précédente." ], "id": "fr-but-en-conj-PhNsbuKh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "dtech, commentaire surWhats the difference between a normal function and a slot in Qt?, stackoverflow.com, 17 mai 2018", "text": "Back in the olden days, you had no choice but to use slots if you want to connect to signals.", "translation": "Pour Qt 4, vous n’avez pas d’autre choix que d'utiliser les slots." } ], "glosses": [ "Sauf." ], "id": "fr-but-en-conj-wAt8XVqh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌt\\" }, { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "word": "but" } { "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Il est généralement considéré que l’utilisation de but au début de phrase est d’un usage au registre familier. Les autres conjonctions telles que however et nevertheless étant préférées dans l’écrit formel.\n:* And don’t start a sentence with a conjunction. […] But don’t do it too often. — (William Safire, Fumblerules: A Lighthearted Guide Grammar and Good Usage, 1990)" ], "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I like everything but that." } ], "glosses": [ "À l’exception de, sauf." ], "id": "fr-but-en-prep-qHO8se1t" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌt\\" }, { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bar" }, { "word": "except" }, { "word": "except for" }, { "word": "excepting" }, { "word": "excluding" } ], "word": "but" } { "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "dans certains accents nord-américains" ], "word": "bud" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geordie", "orig": "geordie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Point, point barre." ], "id": "fr-but-en-noun-wVIBs-SK", "raw_tags": [ "Geordie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "word": "but" }
{ "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ "Compositions en anglais", "Conjonctions en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "related": [ { "word": "however" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "You told me I could do that but she said that I could not." }, { "text": "But that is not what you told me." } ], "glosses": [ "Mais, cependant ; introduit une proposition qui contraste ou contredit la proposition ou phrase précédente." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "dtech, commentaire surWhats the difference between a normal function and a slot in Qt?, stackoverflow.com, 17 mai 2018", "text": "Back in the olden days, you had no choice but to use slots if you want to connect to signals.", "translation": "Pour Qt 4, vous n’avez pas d’autre choix que d'utiliser les slots." } ], "glosses": [ "Sauf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌt\\" }, { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "word": "but" } { "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Prépositions en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Il est généralement considéré que l’utilisation de but au début de phrase est d’un usage au registre familier. Les autres conjonctions telles que however et nevertheless étant préférées dans l’écrit formel.\n:* And don’t start a sentence with a conjunction. […] But don’t do it too often. — (William Safire, Fumblerules: A Lighthearted Guide Grammar and Good Usage, 1990)" ], "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I like everything but that." } ], "glosses": [ "À l’exception de, sauf." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌt\\" }, { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bar" }, { "word": "except" }, { "word": "except for" }, { "word": "excepting" }, { "word": "excluding" } ], "word": "but" } { "anagrams": [ { "word": "tub" } ], "categories": [ "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais but, du germanique *be-utan équivalent ducomposé de by et de out, apparenté à buiten (« dehors ») en néerlandais." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "dans certains accents nord-américains" ], "word": "bud" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "geordie" ], "glosses": [ "Point, point barre." ], "raw_tags": [ "Geordie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-but.ogg", "ipa": "bʌt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-but.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-but.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-but.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-but.wav" } ], "word": "but" }
Download raw JSONL data for but meaning in Anglais (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.