See bear in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "bull" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bear hug" }, { "word": "black bear" }, { "word": "brown bear" }, { "word": "cave bear" }, { "word": "Great Bear" }, { "word": "grizzly bear" }, { "word": "koala bear" }, { "word": "Little Bear" }, { "word": "moon bear" }, { "word": "panda bear" }, { "word": "polar bear" }, { "word": "she-bear" }, { "word": "spectacled bear" }, { "word": "sun bear" }, { "word": "teddy bear" }, { "word": "washing bear" }, { "word": "white bear" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bere venant du vieil anglais bera (« ours ») venant du proto-germanique *beron venant de l’indo-européen *bher-." ], "forms": [ { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ours." ], "id": "fr-bear-en-noun-z6TE5KOV", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ours." ], "id": "fr-bear-en-noun-z6TE5KOV1", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Investisseur qui croit que le marché va baisser." ], "id": "fr-bear-en-noun-dsGeTQwS", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vocabulaire LGBTIQ en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Homme poilu et barbu, généralement enveloppé ou gros." ], "id": "fr-bear-en-noun-3KJMtrti", "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "word": "bear" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "supportable", "word": "bearable" }, { "translation": "fructifier", "word": "bear fruit" }, { "translation": "porter témoignage", "word": "bear witness" }, { "translation": "naissance", "word": "birth" }, { "translation": "insupportable", "word": "unbearable" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais beren venant du vieil anglais beran (« produire, enduré ») dérivant du proto-germanique *beranan venant de l’indo-européen *bher-." ], "forms": [ { "form": "to bear", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ\\", "\\ˈbɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bore", "ipas": [ "\\ˈbɔɹ\\", "\\ˈbɔː\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "borne ou born", "ipas": [ "\\ˈbɔɹn\\", "\\ˈbɔːn\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bearing", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈbɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I can’t bear it anymore! I’ll put an end to my life.", "translation": "Je n’arrive plus à supporter cela ! Je mettrai fin à ma vie." } ], "glosses": [ "Supporter." ], "id": "fr-bear-en-verb-seLyMGl4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He bore his burdens in a life of quiet contemplation.", "translation": "Il portait ses fardeaux dans une vie de contemplation silencieuse." } ], "glosses": [ "Porter." ], "id": "fr-bear-en-verb-hE80KZup" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mammals bear their young live.", "translation": "Les mammifères accouchent de leurs petits vivants." }, { "text": "In the course of time, the couple bore a child.", "translation": "Avec le temps, le couple finit par avoir un enfant." } ], "glosses": [ "Accoucher de, enfanter, donner naissance." ], "id": "fr-bear-en-verb-9K8T7lYH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "subir, endurer", "word": "endure" }, { "translation": "supporter, subir", "word": "put up with" }, { "translation": "supporter", "word": "stand" }, { "translation": "souffrir", "word": "suffer" }, { "translation": "soutenir", "word": "support" }, { "translation": "tolérer", "word": "tolerate" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "give birth" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bear" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du nom." ], "forms": [ { "form": "to bear", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ\\", "\\ˈbɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "beared", "ipas": [ "\\ˈbɛɹd\\", "\\ˈbɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beared", "ipas": [ "\\ˈbɛɹd\\", "\\ˈbɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bearing", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈbɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faire baisser (le marché, les actions)." ], "id": "fr-bear-en-verb-DjSJBU7~", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bear" }
{ "antonyms": [ { "word": "bull" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mammifères en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bear hug" }, { "word": "black bear" }, { "word": "brown bear" }, { "word": "cave bear" }, { "word": "Great Bear" }, { "word": "grizzly bear" }, { "word": "koala bear" }, { "word": "Little Bear" }, { "word": "moon bear" }, { "word": "panda bear" }, { "word": "polar bear" }, { "word": "she-bear" }, { "word": "spectacled bear" }, { "word": "sun bear" }, { "word": "teddy bear" }, { "word": "washing bear" }, { "word": "white bear" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bere venant du vieil anglais bera (« ours ») venant du proto-germanique *beron venant de l’indo-européen *bher-." ], "forms": [ { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ours." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en anglais" ], "glosses": [ "Ours." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance" ], "glosses": [ "Investisseur qui croit que le marché va baisser." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Vocabulaire LGBTIQ en anglais" ], "glosses": [ "Homme poilu et barbu, généralement enveloppé ou gros." ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "word": "bear" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mammifères en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "supportable", "word": "bearable" }, { "translation": "fructifier", "word": "bear fruit" }, { "translation": "porter témoignage", "word": "bear witness" }, { "translation": "naissance", "word": "birth" }, { "translation": "insupportable", "word": "unbearable" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais beren venant du vieil anglais beran (« produire, enduré ») dérivant du proto-germanique *beranan venant de l’indo-européen *bher-." ], "forms": [ { "form": "to bear", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ\\", "\\ˈbɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bore", "ipas": [ "\\ˈbɔɹ\\", "\\ˈbɔː\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "borne ou born", "ipas": [ "\\ˈbɔɹn\\", "\\ˈbɔːn\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bearing", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈbɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I can’t bear it anymore! I’ll put an end to my life.", "translation": "Je n’arrive plus à supporter cela ! Je mettrai fin à ma vie." } ], "glosses": [ "Supporter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He bore his burdens in a life of quiet contemplation.", "translation": "Il portait ses fardeaux dans une vie de contemplation silencieuse." } ], "glosses": [ "Porter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Mammals bear their young live.", "translation": "Les mammifères accouchent de leurs petits vivants." }, { "text": "In the course of time, the couple bore a child.", "translation": "Avec le temps, le couple finit par avoir un enfant." } ], "glosses": [ "Accoucher de, enfanter, donner naissance." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "subir, endurer", "word": "endure" }, { "translation": "supporter, subir", "word": "put up with" }, { "translation": "supporter", "word": "stand" }, { "translation": "souffrir", "word": "suffer" }, { "translation": "soutenir", "word": "support" }, { "translation": "tolérer", "word": "tolerate" }, { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "give birth" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bear" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mammifères en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Du nom." ], "forms": [ { "form": "to bear", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ\\", "\\ˈbɛə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bears", "ipas": [ "\\ˈbɛɹz\\", "\\ˈbɛəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "beared", "ipas": [ "\\ˈbɛɹd\\", "\\ˈbɛəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beared", "ipas": [ "\\ˈbɛɹd\\", "\\ˈbɛəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bearing", "ipas": [ "\\ˈbɛɹ.ɪŋ\\", "\\ˈbɛə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la finance", "Termes rares en anglais" ], "glosses": [ "Faire baisser (le marché, les actions)." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɛɹ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈbɛə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-bear.ogg", "ipa": "bɛɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/En-us-bear.ogg/En-us-bear.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bear.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bear.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bear.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bear.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bear" }
Download raw JSONL data for bear meaning in Anglais (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.