"as" meaning in Anglais

See as in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \əz\, \æz\, æz, az, az, az, æz, æz Audio: En-us-as.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav
  1. Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
    Sense id: fr-as-en-adv-Ghetfdu4 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: as far as, as far as I know, as long as, inasmuch as Related terms (si, dans une phrase négative): so

Conjunction

IPA: \əz\, \æz\, æz, az, az, az, æz, æz Audio: En-us-as.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav
  1. Comme, quand, lorsque, pendant que.
    Sense id: fr-as-en-conj-Y0jPqIlT Categories (other): Exemples en anglais
  2. Au fur et à mesure que, à mesure que.
    Sense id: fr-as-en-conj-GTNIzSKx Categories (other): Exemples en anglais
  3. Puisque, car. Tags: literary
    Sense id: fr-as-en-conj-5t9fqJx~ Categories (other): Exemples en anglais, Termes littéraires en anglais
  4. De même que.
    Sense id: fr-as-en-conj-FpmIZipv Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: as you like, as you wish, when in Rome, do as the Romans do

Preposition

IPA: \əz\, \æz\, æz, az, az, az, æz, æz Audio: En-us-as.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav
  1. Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
    Sense id: fr-as-en-prep-ORg6eWQm Categories (other): Exemples en anglais
  2. En tant que, comme.
    Sense id: fr-as-en-prep-10SidbLH Categories (other): Exemples en anglais
  3. À titre de.
    Sense id: fr-as-en-prep-N3CKrK3w Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en anglais, Prépositions en anglais, Anglais Derived forms: as far as, as far as I know, as long as, as if, as of, as of now, as such, inasmuch as, such as Derived forms (comme): as in Derived forms (quant à): as for

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as far as"
    },
    {
      "word": "as far as I know"
    },
    {
      "word": "as long as"
    },
    {
      "word": "inasmuch as"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "sense": "si, dans une phrase négative",
      "word": "so"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You are as tall as me.",
          "translation": "Tu es aussi grand que moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »)."
      ],
      "id": "fr-as-en-adv-Ghetfdu4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as you like"
    },
    {
      "word": "as you wish"
    },
    {
      "word": "when in Rome, do as the Romans do"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He acts as all the others of his clan act.",
          "translation": "Il agit comme tous les autres de son clan agissent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comme, quand, lorsque, pendant que."
      ],
      "id": "fr-as-en-conj-Y0jPqIlT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The boat slowly sinks as it takes on more water.",
          "translation": "Le bateau coule lentement à mesure qu’il se remplit d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au fur et à mesure que, à mesure que."
      ],
      "id": "fr-as-en-conj-GTNIzSKx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.",
          "translation": "Je dois aller au magasin, car j’ai oublié d’acheter du lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puisque, car."
      ],
      "id": "fr-as-en-conj-5t9fqJx~",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adversity tests a brave man as fire tests gold.",
          "translation": "L’adversité met un homme courageux à l’épreuve, de même que le feu met l’or à l’épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De même que."
      ],
      "id": "fr-as-en-conj-FpmIZipv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as far as"
    },
    {
      "word": "as far as I know"
    },
    {
      "sense": "quant à",
      "word": "as for"
    },
    {
      "word": "as long as"
    },
    {
      "word": "as if"
    },
    {
      "sense": "comme",
      "word": "as in"
    },
    {
      "word": "as of"
    },
    {
      "word": "as of now"
    },
    {
      "word": "as such"
    },
    {
      "word": "inasmuch as"
    },
    {
      "word": "such as"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You are as tall as me.",
          "translation": "Tu es aussi grand que moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe."
      ],
      "id": "fr-as-en-prep-ORg6eWQm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her name appeared as the translator on the title page.",
          "translation": "Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tant que, comme."
      ],
      "id": "fr-as-en-prep-10SidbLH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’ll need a deposit for the rental as a guaranty.",
          "translation": "Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À titre de."
      ],
      "id": "fr-as-en-prep-N3CKrK3w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as far as"
    },
    {
      "word": "as far as I know"
    },
    {
      "word": "as long as"
    },
    {
      "word": "inasmuch as"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "sense": "si, dans une phrase négative",
      "word": "so"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You are as tall as me.",
          "translation": "Tu es aussi grand que moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as you like"
    },
    {
      "word": "as you wish"
    },
    {
      "word": "when in Rome, do as the Romans do"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He acts as all the others of his clan act.",
          "translation": "Il agit comme tous les autres de son clan agissent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comme, quand, lorsque, pendant que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The boat slowly sinks as it takes on more water.",
          "translation": "Le bateau coule lentement à mesure qu’il se remplit d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au fur et à mesure que, à mesure que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes littéraires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.",
          "translation": "Je dois aller au magasin, car j’ai oublié d’acheter du lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puisque, car."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Adversity tests a brave man as fire tests gold.",
          "translation": "L’adversité met un homme courageux à l’épreuve, de même que le feu met l’or à l’épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De même que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Prépositions en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "as far as"
    },
    {
      "word": "as far as I know"
    },
    {
      "sense": "quant à",
      "word": "as for"
    },
    {
      "word": "as long as"
    },
    {
      "word": "as if"
    },
    {
      "sense": "comme",
      "word": "as in"
    },
    {
      "word": "as of"
    },
    {
      "word": "as of now"
    },
    {
      "word": "as such"
    },
    {
      "word": "inasmuch as"
    },
    {
      "word": "such as"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You are as tall as me.",
          "translation": "Tu es aussi grand que moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Her name appeared as the translator on the title page.",
          "translation": "Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tant que, comme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’ll need a deposit for the rental as a guaranty.",
          "translation": "Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À titre de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\æz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-as.ogg",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-as.ogg/En-us-as.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-as.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav",
      "ipa": "az",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Californie (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav",
      "ipa": "æz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-as.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-as.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-as.wav"
    }
  ],
  "word": "as"
}

Download raw JSONL data for as meaning in Anglais (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.