See zwei in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Eins-zwei-Schlag" }, { "word": "entzwei" }, { "word": "Vier-zwei-vier-System" }, { "word": "Zwei-Faktor-Authentifizierung" }, { "word": "Zwei-Faktoren-Authentifizierung" }, { "word": "Zwei-plus-vier-Vertrag" }, { "word": "Zweiachser" }, { "sense": "à deux essieux", "word": "zweiachsig" }, { "word": "Zweiakter" }, { "word": "zweiaktig" }, { "word": "zweiarmig" }, { "word": "zweiatomig" }, { "word": "zweiäugig" }, { "word": "zweibahnig" }, { "word": "Zweibandenspiel" }, { "word": "zweibändig" }, { "sense": "bipède", "word": "Zweibeiner" }, { "sense": "bipède", "word": "zweibeinig" }, { "word": "zweibettig" }, { "sense": "chambre à deux lits", "word": "Zweibettzimmer" }, { "word": "Zweiblatt" }, { "word": "zweiblättrig" }, { "word": "zweibogig" }, { "word": "zweichörig" }, { "sense": "biplan", "word": "Zweidecker" }, { "sense": "équivoque", "word": "zweideutig" }, { "sense": "ambiguïté", "word": "Zweideutigkeit" }, { "sense": "bidimensionnel, bidimensionnelle", "word": "zweidimensional" }, { "word": "Zweidrittelgesellschaft" }, { "sense": "majorité des deux tiers", "word": "Zweidrittelmehrheit" }, { "sense": "dizygote", "word": "zweieiig" }, { "sense": "deux et demi", "word": "zweieinhalb" }, { "sense": "note entre 14 et 16/20", "word": "Zweier" }, { "word": "Zweierbeziehung" }, { "sense": "deux sortes de", "word": "zweierlei" }, { "sense": "double rangée", "word": "Zweierreihe" }, { "sense": "pièce de deux euros", "word": "Zweieurostück" }, { "sense": "double", "word": "zweifach" }, { "word": "zweifächerig" }, { "word": "zweifädig" }, { "word": "Zweifalter" }, { "sense": "maison à deux appartements", "word": "Zweifamilienhaus" }, { "sense": "bicolore", "word": "zweifarbig" }, { "word": "zweifenstrig" }, { "word": "zweiflammig" }, { "sense": "à deux battants", "word": "zweiflügelig" }, { "sense": "diptère", "word": "Zweiflügler" }, { "word": "zweiflüglig" }, { "word": "Zweifrontenkrieg" }, { "sense": "bipède", "word": "zweifüßig" }, { "sense": "bipède", "word": "Zweifüßler" }, { "sense": "duo", "word": "Zweigesang" }, { "word": "zweigeschlechtig" }, { "word": "zweigeschlechtlich" }, { "word": "zweigeschossig" }, { "word": "zweigesichtig" }, { "word": "Zweigespann" }, { "sense": "dialogue", "word": "Zweigespräch" }, { "word": "Zweigestirn" }, { "word": "zweigestrichen" }, { "sense": "coupé en deux", "word": "zweigeteilt" }, { "word": "Zweigewaltenlehre" }, { "sense": "à double voie", "word": "zweigleisig" }, { "word": "zweigliederig" }, { "word": "zweigliedrig" }, { "word": "Zweigliederung" }, { "word": "zweigliedrig" }, { "sense": "ambidextre", "word": "Zweihänder" }, { "sense": "à deux main", "word": "zweihändig" }, { "word": "zweihäusig" }, { "word": "zweihenklig" }, { "sense": "deuxième plus haut", "word": "zweihöchste" }, { "word": "zweihöckerig" }, { "word": "zweihöckrig" }, { "sense": "bicorne", "word": "zweihörnig" }, { "word": "Zweihufer" }, { "word": "zweihufig" }, { "sense": "deux-cents", "word": "zweihundert" }, { "word": "Zweijahresplan" }, { "word": "Zweijahresrhythmus" }, { "word": "Zweijahresvertrag" }, { "sense": "de deux ans", "word": "zweijährig" }, { "sense": "garçon de deux ans", "word": "Zweijährige" }, { "sense": "biennal", "word": "zweijährlich" }, { "word": "Zweijahrplan" }, { "word": "Zweikammersystem" }, { "sense": "duel", "word": "Zweikampf" }, { "word": "zweikarätig" }, { "word": "zweikeimblättrig" }, { "word": "Zweiklassengesellschaft" }, { "word": "Zweiklassenmedizin" }, { "word": "Zweikomponentenkleber" }, { "word": "Zweikomponentenklebstoff" }, { "word": "Zweikoordinatenmessgerät" }, { "sense": "bicéphale", "word": "zweiköpfig" }, { "word": "Zweikreisanlage" }, { "word": "Zweikreisbremse" }, { "word": "Zweikreissystem" }, { "word": "zweimähdig" }, { "sense": "deux fois", "word": "zweimal" }, { "word": "Zweimarkschein" }, { "word": "Zweimarkstück" }, { "word": "Zweimaster" }, { "word": "Zweimetermann" }, { "sense": "qui dure deux mois", "word": "zweimonatig" }, { "word": "zweimonatlich" }, { "word": "Zweimonatsschrift" }, { "sense": "bimoteur", "word": "zweimotorig" }, { "word": "Zweinaturenlehre" }, { "word": "Zweinutzungsrasse" }, { "word": "zweipaarig" }, { "sense": "sur deux colonnes", "word": "zweipaltig" }, { "word": "Zweiparteiensystem" }, { "word": "Zweipersonenhaushalt" }, { "word": "Zweipersonenstück" }, { "word": "Zweipfennigstück" }, { "word": "Zweipfundbrot" }, { "word": "Zweipfünder" }, { "word": "Zweiphasenstrom" }, { "word": "zweiphasig" }, { "word": "zweipolig" }, { "sense": "de deux pour cent", "word": "zweiprozentig" }, { "word": "Zweipunktgurt" }, { "word": "Zweipunktregelung" }, { "sense": "bicycle", "word": "Zweirad" }, { "word": "zweiräderig" }, { "word": "Zweiradfahrzeug" }, { "word": "zweirädrig" }, { "word": "Zweiraumwohnung" }, { "word": "Zweireichelehre" }, { "sense": "costume croisé", "word": "Zweireiher" }, { "word": "zweireihig" }, { "word": "zweisam" }, { "sense": "intimité à deux", "word": "Zweisamkeit" }, { "sense": "bivalve", "word": "zweischalig" }, { "word": "zweischarig" }, { "word": "Zweischarpflug" }, { "word": "zweischenkelig" }, { "word": "zweischenklig" }, { "word": "Zweischichtbetrieb" }, { "word": "zweischichtig" }, { "word": "zweischiffig" }, { "word": "zweischläfig" }, { "word": "zweischläfrig" }, { "word": "Zweischneider" }, { "sense": "à double tranchant", "word": "zweischneidig" }, { "word": "zweischürig" }, { "word": "zweischüssig" }, { "sense": "de deux pages", "word": "zweiseitig" }, { "sense": "bilatéral, bilatérale", "word": "zweiseltig" }, { "sense": "dissyllabique", "word": "zweisilbig" }, { "sense": "véhicule à deux places", "word": "Zweisitzer" }, { "sense": "à deux places", "word": "zweisitzig" }, { "word": "zweispaltig" }, { "word": "Zweispänner" }, { "word": "zweispännig" }, { "word": "Zweispitz" }, { "sense": "bilingue", "word": "zweisprachig" }, { "sense": "bilinguisme", "word": "Zweisprachigkeit" }, { "word": "Zweispurfahrzeug" }, { "sense": "à deux voies", "word": "zweispurig" }, { "word": "Zweistaatenlösung" }, { "word": "zweistaatlich" }, { "word": "zweistämmig" }, { "sense": "positions", "word": "zweistellig" }, { "sense": "à deux voix", "word": "zweistimmig" }, { "sense": "de deux étages", "word": "zweistöckig" }, { "word": "zweistrahlig" }, { "sense": "Mésopotamie", "word": "Zweistromland" }, { "word": "zweistufig" }, { "sense": "de deux heures", "word": "zweistündig" }, { "word": "zweistündlich" }, { "sense": "être à deux", "word": "zweit" }, { "word": "Zweitafelprojektion" }, { "sense": "de deux jours", "word": "zweitägig" }, { "word": "zweitäglich" }, { "sense": "moteur deux-temps", "word": "Zweitakmotor" }, { "sense": "véhicule deux-temps", "word": "Zweitakter" }, { "word": "zweitaktig" }, { "word": "Zweitaktmotor" }, { "sense": "cadet, cadette", "word": "zweitälteste" }, { "sense": "deux-mille", "word": "zweitausend" }, { "sense": "deuxième meilleur", "word": "zweitbeste" }, { "sense": "deuxième", "word": "zweite" }, { "word": "Zweite" }, { "sense": "deuxième", "word": "Zweiter" }, { "sense": "partager en deux", "word": "zweiteilen" }, { "sense": "deux-pièces", "word": "Zweiteiler" }, { "sense": "en deux parties", "word": "zweiteilig" }, { "word": "Zweiteilung" }, { "sense": "deuxièmement", "word": "zweitens" }, { "sense": "perruque", "word": "Zweitfrisur" }, { "sense": "deuxième en taille", "word": "zweitgrößte" }, { "sense": "restaurant de deuxième catégorie", "word": "zweitklasig" }, { "sense": "avant-dernière", "word": "zweitletzte" }, { "word": "Zweitourendruckmaschine" }, { "word": "Zweitourenmaschine" }, { "word": "zweitourig" }, { "sense": "de second ordre", "word": "zweitrangig" }, { "sense": "double de clé", "word": "Zweitschlüssel" }, { "sense": "duplicata", "word": "Zweitschrift" }, { "sense": "deuxième voix", "word": "Zweitstimme" }, { "sense": "deux portes", "word": "Zweitürer" }, { "sense": "à deux portes", "word": "zweitürig" }, { "sense": "deuxième voiture", "word": "Zweitwagen" }, { "sense": "résidence secondaire", "word": "Zweitwohnung" }, { "sense": "quatre-vingt-deux", "word": "zweiundachtzig" }, { "sense": "trente-deux", "word": "zweiunddreißig" }, { "sense": "cinquante-deux", "word": "zweiundfünfzig" }, { "sense": "quatre-vingt-douze", "word": "zweiundneunzig" }, { "sense": "soixante-deux", "word": "zweiundsechzig" }, { "sense": "soixante-douze", "word": "zweiundsiebzig" }, { "sense": "quarante-deux", "word": "zweiundvierzig" }, { "sense": "vingt-deux", "word": "zweiundzwanzig" }, { "sense": "blanche", "word": "zweiviertelnote" }, { "sense": "mesure à deux temps", "word": "zweivierteltakt" }, { "word": "Zweiwegefahrzeug" }, { "sense": "bivalent, bivalente", "word": "zweiwertig" }, { "word": "zweiwöchentlich" }, { "sense": "de deux semaines", "word": "zweiwöchig" }, { "word": "Zweizack" }, { "word": "Zweizahl" }, { "word": "Zweizahn" }, { "word": "Zweizeiler" }, { "word": "zweizeilig" }, { "word": "zweizellig" }, { "word": "zweizimmerig" }, { "sense": "F2", "word": "Zweizimmerwohnung" }, { "word": "zweizimmrig" }, { "word": "zweizinkig" }, { "word": "zweizügig" }, { "word": "zweizüngig" }, { "sense": "moteur à deux cylindres", "word": "Zweizylindermotor" }, { "word": "zweizylindrig" }, { "word": "zwiefach" }, { "word": "zwiegenäht" }, { "word": "Zwielicht" }, { "sense": "dilemme", "word": "Zwiespalt" }, { "sense": "zizanie", "word": "Zwietracht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand zwei, forme neutre de zwēne, du proto-germanique *twai, apparenté à zwo, à two en anglais, de l'indo-européen commun *dwóh₁." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "word": "beide Augen zudrücken" }, { "word": "eins und eins zusammenzählen" }, { "word": "mehrere Eisen im Feuer haben" }, { "word": "sich zwischen alle Stühle setzen" }, { "word": "sich zwischen die Stühle setzen" }, { "word": "sich zwischen zwei Stühle setzen" }, { "word": "vier Augen sehen mehr als zwei" }, { "word": "wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte" }, { "word": "zwei Augen zudrücken" }, { "word": "zwei Doofe, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Dumme, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Eisen im Feuer haben" }, { "word": "zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen" }, { "word": "zwei Gesichter haben" }, { "word": "zwei Paar Schuhe" }, { "word": "zwei Paar Stiefel" }, { "word": "zwei Seelen und ein Gedanke" }, { "word": "zwei Seelen, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Seiten derselben Medaille" }, { "word": "zwei Seiten einer Medaille" }, { "word": "zwei linke Hände" }, { "word": "zwei und zwei zusammenzählen" }, { "word": "zwischen allen Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen allen Stühlen stehen" }, { "word": "zwischen den Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen den Stühlen stehen" }, { "word": "zwischen zwei Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen zwei Stühlen stehen" } ], "related": [ { "translation": "branche", "word": "Zweig" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Im Jemen leiden mehr als zwei Millionen Kinder an schwerer Unterernährung.", "translation": "Au Yémen plus de deux millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère." }, { "text": "Wir haben zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlöcher, aber nur einen Mund.", "translation": "Nous avons deux yeux, deux oreilles, deux narines mais une seule bouche." }, { "ref": "Mo-do, Eins, zwei, Polizei, 1994", "text": "Eins, zwei, Polizei\nDrei, vier, Grenadier\nFünf, sechs, alte Hex\nSieben, acht, gute Nacht", "translation": "Un, deux, police\nTrois, quatre, grenadier\nCinq, six, vieille sorcière\nSept, huit, bonne nuit" }, { "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral", "text": "Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.", "translation": "Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner." } ], "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-zwei-de-adj-yo9t6Rtd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡svaɪ̯\\" }, { "audio": "De-zwei2.ogg", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-zwei2.ogg/De-zwei2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwei2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-zwei.ogg", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-zwei.ogg/De-zwei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwei.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bonn" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-zwei.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-zwei.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "tous les deux, toutes les deux", "word": "beide" }, { "sense": "deux", "word": "zwo" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "zwei" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en allemand", "Cardinaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "Eins-zwei-Schlag" }, { "word": "entzwei" }, { "word": "Vier-zwei-vier-System" }, { "word": "Zwei-Faktor-Authentifizierung" }, { "word": "Zwei-Faktoren-Authentifizierung" }, { "word": "Zwei-plus-vier-Vertrag" }, { "word": "Zweiachser" }, { "sense": "à deux essieux", "word": "zweiachsig" }, { "word": "Zweiakter" }, { "word": "zweiaktig" }, { "word": "zweiarmig" }, { "word": "zweiatomig" }, { "word": "zweiäugig" }, { "word": "zweibahnig" }, { "word": "Zweibandenspiel" }, { "word": "zweibändig" }, { "sense": "bipède", "word": "Zweibeiner" }, { "sense": "bipède", "word": "zweibeinig" }, { "word": "zweibettig" }, { "sense": "chambre à deux lits", "word": "Zweibettzimmer" }, { "word": "Zweiblatt" }, { "word": "zweiblättrig" }, { "word": "zweibogig" }, { "word": "zweichörig" }, { "sense": "biplan", "word": "Zweidecker" }, { "sense": "équivoque", "word": "zweideutig" }, { "sense": "ambiguïté", "word": "Zweideutigkeit" }, { "sense": "bidimensionnel, bidimensionnelle", "word": "zweidimensional" }, { "word": "Zweidrittelgesellschaft" }, { "sense": "majorité des deux tiers", "word": "Zweidrittelmehrheit" }, { "sense": "dizygote", "word": "zweieiig" }, { "sense": "deux et demi", "word": "zweieinhalb" }, { "sense": "note entre 14 et 16/20", "word": "Zweier" }, { "word": "Zweierbeziehung" }, { "sense": "deux sortes de", "word": "zweierlei" }, { "sense": "double rangée", "word": "Zweierreihe" }, { "sense": "pièce de deux euros", "word": "Zweieurostück" }, { "sense": "double", "word": "zweifach" }, { "word": "zweifächerig" }, { "word": "zweifädig" }, { "word": "Zweifalter" }, { "sense": "maison à deux appartements", "word": "Zweifamilienhaus" }, { "sense": "bicolore", "word": "zweifarbig" }, { "word": "zweifenstrig" }, { "word": "zweiflammig" }, { "sense": "à deux battants", "word": "zweiflügelig" }, { "sense": "diptère", "word": "Zweiflügler" }, { "word": "zweiflüglig" }, { "word": "Zweifrontenkrieg" }, { "sense": "bipède", "word": "zweifüßig" }, { "sense": "bipède", "word": "Zweifüßler" }, { "sense": "duo", "word": "Zweigesang" }, { "word": "zweigeschlechtig" }, { "word": "zweigeschlechtlich" }, { "word": "zweigeschossig" }, { "word": "zweigesichtig" }, { "word": "Zweigespann" }, { "sense": "dialogue", "word": "Zweigespräch" }, { "word": "Zweigestirn" }, { "word": "zweigestrichen" }, { "sense": "coupé en deux", "word": "zweigeteilt" }, { "word": "Zweigewaltenlehre" }, { "sense": "à double voie", "word": "zweigleisig" }, { "word": "zweigliederig" }, { "word": "zweigliedrig" }, { "word": "Zweigliederung" }, { "word": "zweigliedrig" }, { "sense": "ambidextre", "word": "Zweihänder" }, { "sense": "à deux main", "word": "zweihändig" }, { "word": "zweihäusig" }, { "word": "zweihenklig" }, { "sense": "deuxième plus haut", "word": "zweihöchste" }, { "word": "zweihöckerig" }, { "word": "zweihöckrig" }, { "sense": "bicorne", "word": "zweihörnig" }, { "word": "Zweihufer" }, { "word": "zweihufig" }, { "sense": "deux-cents", "word": "zweihundert" }, { "word": "Zweijahresplan" }, { "word": "Zweijahresrhythmus" }, { "word": "Zweijahresvertrag" }, { "sense": "de deux ans", "word": "zweijährig" }, { "sense": "garçon de deux ans", "word": "Zweijährige" }, { "sense": "biennal", "word": "zweijährlich" }, { "word": "Zweijahrplan" }, { "word": "Zweikammersystem" }, { "sense": "duel", "word": "Zweikampf" }, { "word": "zweikarätig" }, { "word": "zweikeimblättrig" }, { "word": "Zweiklassengesellschaft" }, { "word": "Zweiklassenmedizin" }, { "word": "Zweikomponentenkleber" }, { "word": "Zweikomponentenklebstoff" }, { "word": "Zweikoordinatenmessgerät" }, { "sense": "bicéphale", "word": "zweiköpfig" }, { "word": "Zweikreisanlage" }, { "word": "Zweikreisbremse" }, { "word": "Zweikreissystem" }, { "word": "zweimähdig" }, { "sense": "deux fois", "word": "zweimal" }, { "word": "Zweimarkschein" }, { "word": "Zweimarkstück" }, { "word": "Zweimaster" }, { "word": "Zweimetermann" }, { "sense": "qui dure deux mois", "word": "zweimonatig" }, { "word": "zweimonatlich" }, { "word": "Zweimonatsschrift" }, { "sense": "bimoteur", "word": "zweimotorig" }, { "word": "Zweinaturenlehre" }, { "word": "Zweinutzungsrasse" }, { "word": "zweipaarig" }, { "sense": "sur deux colonnes", "word": "zweipaltig" }, { "word": "Zweiparteiensystem" }, { "word": "Zweipersonenhaushalt" }, { "word": "Zweipersonenstück" }, { "word": "Zweipfennigstück" }, { "word": "Zweipfundbrot" }, { "word": "Zweipfünder" }, { "word": "Zweiphasenstrom" }, { "word": "zweiphasig" }, { "word": "zweipolig" }, { "sense": "de deux pour cent", "word": "zweiprozentig" }, { "word": "Zweipunktgurt" }, { "word": "Zweipunktregelung" }, { "sense": "bicycle", "word": "Zweirad" }, { "word": "zweiräderig" }, { "word": "Zweiradfahrzeug" }, { "word": "zweirädrig" }, { "word": "Zweiraumwohnung" }, { "word": "Zweireichelehre" }, { "sense": "costume croisé", "word": "Zweireiher" }, { "word": "zweireihig" }, { "word": "zweisam" }, { "sense": "intimité à deux", "word": "Zweisamkeit" }, { "sense": "bivalve", "word": "zweischalig" }, { "word": "zweischarig" }, { "word": "Zweischarpflug" }, { "word": "zweischenkelig" }, { "word": "zweischenklig" }, { "word": "Zweischichtbetrieb" }, { "word": "zweischichtig" }, { "word": "zweischiffig" }, { "word": "zweischläfig" }, { "word": "zweischläfrig" }, { "word": "Zweischneider" }, { "sense": "à double tranchant", "word": "zweischneidig" }, { "word": "zweischürig" }, { "word": "zweischüssig" }, { "sense": "de deux pages", "word": "zweiseitig" }, { "sense": "bilatéral, bilatérale", "word": "zweiseltig" }, { "sense": "dissyllabique", "word": "zweisilbig" }, { "sense": "véhicule à deux places", "word": "Zweisitzer" }, { "sense": "à deux places", "word": "zweisitzig" }, { "word": "zweispaltig" }, { "word": "Zweispänner" }, { "word": "zweispännig" }, { "word": "Zweispitz" }, { "sense": "bilingue", "word": "zweisprachig" }, { "sense": "bilinguisme", "word": "Zweisprachigkeit" }, { "word": "Zweispurfahrzeug" }, { "sense": "à deux voies", "word": "zweispurig" }, { "word": "Zweistaatenlösung" }, { "word": "zweistaatlich" }, { "word": "zweistämmig" }, { "sense": "positions", "word": "zweistellig" }, { "sense": "à deux voix", "word": "zweistimmig" }, { "sense": "de deux étages", "word": "zweistöckig" }, { "word": "zweistrahlig" }, { "sense": "Mésopotamie", "word": "Zweistromland" }, { "word": "zweistufig" }, { "sense": "de deux heures", "word": "zweistündig" }, { "word": "zweistündlich" }, { "sense": "être à deux", "word": "zweit" }, { "word": "Zweitafelprojektion" }, { "sense": "de deux jours", "word": "zweitägig" }, { "word": "zweitäglich" }, { "sense": "moteur deux-temps", "word": "Zweitakmotor" }, { "sense": "véhicule deux-temps", "word": "Zweitakter" }, { "word": "zweitaktig" }, { "word": "Zweitaktmotor" }, { "sense": "cadet, cadette", "word": "zweitälteste" }, { "sense": "deux-mille", "word": "zweitausend" }, { "sense": "deuxième meilleur", "word": "zweitbeste" }, { "sense": "deuxième", "word": "zweite" }, { "word": "Zweite" }, { "sense": "deuxième", "word": "Zweiter" }, { "sense": "partager en deux", "word": "zweiteilen" }, { "sense": "deux-pièces", "word": "Zweiteiler" }, { "sense": "en deux parties", "word": "zweiteilig" }, { "word": "Zweiteilung" }, { "sense": "deuxièmement", "word": "zweitens" }, { "sense": "perruque", "word": "Zweitfrisur" }, { "sense": "deuxième en taille", "word": "zweitgrößte" }, { "sense": "restaurant de deuxième catégorie", "word": "zweitklasig" }, { "sense": "avant-dernière", "word": "zweitletzte" }, { "word": "Zweitourendruckmaschine" }, { "word": "Zweitourenmaschine" }, { "word": "zweitourig" }, { "sense": "de second ordre", "word": "zweitrangig" }, { "sense": "double de clé", "word": "Zweitschlüssel" }, { "sense": "duplicata", "word": "Zweitschrift" }, { "sense": "deuxième voix", "word": "Zweitstimme" }, { "sense": "deux portes", "word": "Zweitürer" }, { "sense": "à deux portes", "word": "zweitürig" }, { "sense": "deuxième voiture", "word": "Zweitwagen" }, { "sense": "résidence secondaire", "word": "Zweitwohnung" }, { "sense": "quatre-vingt-deux", "word": "zweiundachtzig" }, { "sense": "trente-deux", "word": "zweiunddreißig" }, { "sense": "cinquante-deux", "word": "zweiundfünfzig" }, { "sense": "quatre-vingt-douze", "word": "zweiundneunzig" }, { "sense": "soixante-deux", "word": "zweiundsechzig" }, { "sense": "soixante-douze", "word": "zweiundsiebzig" }, { "sense": "quarante-deux", "word": "zweiundvierzig" }, { "sense": "vingt-deux", "word": "zweiundzwanzig" }, { "sense": "blanche", "word": "zweiviertelnote" }, { "sense": "mesure à deux temps", "word": "zweivierteltakt" }, { "word": "Zweiwegefahrzeug" }, { "sense": "bivalent, bivalente", "word": "zweiwertig" }, { "word": "zweiwöchentlich" }, { "sense": "de deux semaines", "word": "zweiwöchig" }, { "word": "Zweizack" }, { "word": "Zweizahl" }, { "word": "Zweizahn" }, { "word": "Zweizeiler" }, { "word": "zweizeilig" }, { "word": "zweizellig" }, { "word": "zweizimmerig" }, { "sense": "F2", "word": "Zweizimmerwohnung" }, { "word": "zweizimmrig" }, { "word": "zweizinkig" }, { "word": "zweizügig" }, { "word": "zweizüngig" }, { "sense": "moteur à deux cylindres", "word": "Zweizylindermotor" }, { "word": "zweizylindrig" }, { "word": "zwiefach" }, { "word": "zwiegenäht" }, { "word": "Zwielicht" }, { "sense": "dilemme", "word": "Zwiespalt" }, { "sense": "zizanie", "word": "Zwietracht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand zwei, forme neutre de zwēne, du proto-germanique *twai, apparenté à zwo, à two en anglais, de l'indo-européen commun *dwóh₁." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "word": "beide Augen zudrücken" }, { "word": "eins und eins zusammenzählen" }, { "word": "mehrere Eisen im Feuer haben" }, { "word": "sich zwischen alle Stühle setzen" }, { "word": "sich zwischen die Stühle setzen" }, { "word": "sich zwischen zwei Stühle setzen" }, { "word": "vier Augen sehen mehr als zwei" }, { "word": "wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte" }, { "word": "zwei Augen zudrücken" }, { "word": "zwei Doofe, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Dumme, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Eisen im Feuer haben" }, { "word": "zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen" }, { "word": "zwei Gesichter haben" }, { "word": "zwei Paar Schuhe" }, { "word": "zwei Paar Stiefel" }, { "word": "zwei Seelen und ein Gedanke" }, { "word": "zwei Seelen, ein Gedanke" }, { "word": "zwei Seiten derselben Medaille" }, { "word": "zwei Seiten einer Medaille" }, { "word": "zwei linke Hände" }, { "word": "zwei und zwei zusammenzählen" }, { "word": "zwischen allen Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen allen Stühlen stehen" }, { "word": "zwischen den Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen den Stühlen stehen" }, { "word": "zwischen zwei Stühlen sitzen" }, { "word": "zwischen zwei Stühlen stehen" } ], "related": [ { "translation": "branche", "word": "Zweig" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Im Jemen leiden mehr als zwei Millionen Kinder an schwerer Unterernährung.", "translation": "Au Yémen plus de deux millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère." }, { "text": "Wir haben zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlöcher, aber nur einen Mund.", "translation": "Nous avons deux yeux, deux oreilles, deux narines mais une seule bouche." }, { "ref": "Mo-do, Eins, zwei, Polizei, 1994", "text": "Eins, zwei, Polizei\nDrei, vier, Grenadier\nFünf, sechs, alte Hex\nSieben, acht, gute Nacht", "translation": "Un, deux, police\nTrois, quatre, grenadier\nCinq, six, vieille sorcière\nSept, huit, bonne nuit" }, { "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral", "text": "Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.", "translation": "Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner." } ], "glosses": [ "Deux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡svaɪ̯\\" }, { "audio": "De-zwei2.ogg", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-zwei2.ogg/De-zwei2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwei2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-zwei.ogg", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-zwei.ogg/De-zwei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwei.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Genève (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-SabriaDE_(Yug)-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bonn" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SabriaDE (Yug)-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zwei.wav", "ipa": "t͡svaɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zwei.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-zwei.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-zwei.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-zwei.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "tous les deux, toutes les deux", "word": "beide" }, { "sense": "deux", "word": "zwo" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "zwei" }
Download raw JSONL data for zwei meaning in Allemand (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.