"verifizieren" meaning in Allemand

See verifizieren in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˌveʁifiˈt͡siːʁən\, ˌveʁifiˈt͡siːʁən Audio: De-verifizieren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verifiziere, 2ᵉ du sing., du verifizierst, 3ᵉ du sing., er verifiziert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich verifizierte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verifizierte, Impératif, 2ᵉ du sing., verifizier!, verifiziere!, 2ᵉ du plur., verifiziert!, Participe passé, verifiziert, Auxiliaire, haben
  1. Vérifier.
    Sense id: fr-verifizieren-de-verb--eO9Wola Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abgleichen, bestätigen, prüfen Synonyms (précisément): überprüfen Derived forms: Verifizierung, verifizierbar, unverifizierbar Related terms: Verifikation

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "falsifier",
      "word": "falsifizieren"
    },
    {
      "translation": "réfuter",
      "word": "widerlegen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vérification",
      "word": "Verifizierung"
    },
    {
      "translation": "vérifiable",
      "word": "verifizierbar"
    },
    {
      "translation": "invérifiable",
      "word": "unverifizierbar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle – de) Du latin verificare → voir vérifier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifiziere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verifizierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verifiziert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifizierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifizierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verifizier!, verifiziere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verifiziert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verifiziert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "vérification",
      "word": "Verifikation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bevor das nicht verifiziert ist, darf es nicht veröffentlicht werden.",
          "translation": "On n’a pas le droit de publier ceci avant vérification."
        },
        {
          "ref": "Vorübergehende Massnahme: Twitter führt Beschränkung beim Lesen von Beiträgen ein sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 1 juillet 2023",
          "text": "Seinen Angaben zufolge können Nutzerinnen und Nutzer mit «verifizierten» Accounts vorübergehend nur noch maximal 6000 Beiträge pro Tag lesen. Für solche mit nicht verifizierten Accounts sind es nur noch bis zu 600 Beiträge pro Tag. Neue, nicht verifizierte Accounts haben demnach nur noch Zugriff auf maximal 300 Beiträge. Doch Musk erhöhte die Limits nach nur wenigen Stunden.",
          "translation": "Selon ses dires, les utilisatrices et utilisateurs ayant des comptes « vérifiés » ne peuvent temporairement lire qu’un maximum de 6'000 messages par jour. Pour ceux ayant des comptes non vérifiés, la limite n’est plus que de 600 contributions par jour. Les nouveaux comptes non vérifiés n’ont quant à eux plus accès qu’à un maximum de 300 messages. Cependant, Musk a ensuite augmenté ces limites après seulement quelques heures."
        },
        {
          "ref": "Max Bernhard, Faktencheck: Enten zählen? Dieses Gewinnspiel stammt nicht von Rusta sur Correctiv, 4 octobre 2023",
          "text": "Gefälschte Seite ist nicht verifiziert und wurde erst vor kurzem erstellt: Abgesehen vom extra Buchstaben und Satzzeichen im Namen („Rustaa.“ statt „Rusta“) gibt es noch weitere Hinweise, dass es sich bei dem Profil, das[s] das angebliche Gewinnspiel verbreitet, um eine Fälschung handelt: Es gibt nur wenige Beiträge und „Gefällt mir“-Angaben, und die Seite ist nicht verifiziert, hat also keinen blauen Haken neben dem Profilnamen.",
          "translation": "La page falsifiée n’est pas vérifiée et n’a été créée que récemment : en plus de la lettre et du signe de ponctuation supplémentaires dans le nom (« Rustaa. » au lieu de « Rusta »), il y a d’autres indices que le profil qui promeut le prétendu concours est un faux : il n’y a que peu de messages et de \"J’aime\", et la page n'est pas vérifiée – et n’a donc pas de coche bleue à côté du nom du profil."
        },
        {
          "ref": "Empirie",
          "text": "Ob sich auf die Erfahrung gründende Erkenntnis durch eine Logik der Induktion verifizieren lässt oder ob sie bloß falsifizierbar ist, wird in der Wissenschaftstheorie untersucht.",
          "translation": "L’épistémologie examine si la connaissance fondée sur l’expérience peut être vérifiée par une logique d'induction ou si cette connaissance est tout simplement falsifiable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vérifier."
      ],
      "id": "fr-verifizieren-de-verb--eO9Wola"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌveʁifiˈt͡siːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verifizieren.ogg",
      "ipa": "ˌveʁifiˈt͡siːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-verifizieren.ogg/De-verifizieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verifizieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "ajuster », « réconcilier",
      "word": "abgleichen"
    },
    {
      "translation": "confirmer",
      "word": "bestätigen"
    },
    {
      "translation": "contrôler",
      "word": "prüfen"
    },
    {
      "sense": "précisément",
      "translation": "contrôler",
      "word": "überprüfen"
    }
  ],
  "word": "verifizieren"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "falsifier",
      "word": "falsifizieren"
    },
    {
      "translation": "réfuter",
      "word": "widerlegen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vérification",
      "word": "Verifizierung"
    },
    {
      "translation": "vérifiable",
      "word": "verifizierbar"
    },
    {
      "translation": "invérifiable",
      "word": "unverifizierbar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle – de) Du latin verificare → voir vérifier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifiziere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verifizierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verifiziert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifizierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verifizierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verifizier!, verifiziere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verifiziert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verifiziert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "vérification",
      "word": "Verifikation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bevor das nicht verifiziert ist, darf es nicht veröffentlicht werden.",
          "translation": "On n’a pas le droit de publier ceci avant vérification."
        },
        {
          "ref": "Vorübergehende Massnahme: Twitter führt Beschränkung beim Lesen von Beiträgen ein sur Schweizer Radio und Fernsehen – SRF, 1 juillet 2023",
          "text": "Seinen Angaben zufolge können Nutzerinnen und Nutzer mit «verifizierten» Accounts vorübergehend nur noch maximal 6000 Beiträge pro Tag lesen. Für solche mit nicht verifizierten Accounts sind es nur noch bis zu 600 Beiträge pro Tag. Neue, nicht verifizierte Accounts haben demnach nur noch Zugriff auf maximal 300 Beiträge. Doch Musk erhöhte die Limits nach nur wenigen Stunden.",
          "translation": "Selon ses dires, les utilisatrices et utilisateurs ayant des comptes « vérifiés » ne peuvent temporairement lire qu’un maximum de 6'000 messages par jour. Pour ceux ayant des comptes non vérifiés, la limite n’est plus que de 600 contributions par jour. Les nouveaux comptes non vérifiés n’ont quant à eux plus accès qu’à un maximum de 300 messages. Cependant, Musk a ensuite augmenté ces limites après seulement quelques heures."
        },
        {
          "ref": "Max Bernhard, Faktencheck: Enten zählen? Dieses Gewinnspiel stammt nicht von Rusta sur Correctiv, 4 octobre 2023",
          "text": "Gefälschte Seite ist nicht verifiziert und wurde erst vor kurzem erstellt: Abgesehen vom extra Buchstaben und Satzzeichen im Namen („Rustaa.“ statt „Rusta“) gibt es noch weitere Hinweise, dass es sich bei dem Profil, das[s] das angebliche Gewinnspiel verbreitet, um eine Fälschung handelt: Es gibt nur wenige Beiträge und „Gefällt mir“-Angaben, und die Seite ist nicht verifiziert, hat also keinen blauen Haken neben dem Profilnamen.",
          "translation": "La page falsifiée n’est pas vérifiée et n’a été créée que récemment : en plus de la lettre et du signe de ponctuation supplémentaires dans le nom (« Rustaa. » au lieu de « Rusta »), il y a d’autres indices que le profil qui promeut le prétendu concours est un faux : il n’y a que peu de messages et de \"J’aime\", et la page n'est pas vérifiée – et n’a donc pas de coche bleue à côté du nom du profil."
        },
        {
          "ref": "Empirie",
          "text": "Ob sich auf die Erfahrung gründende Erkenntnis durch eine Logik der Induktion verifizieren lässt oder ob sie bloß falsifizierbar ist, wird in der Wissenschaftstheorie untersucht.",
          "translation": "L’épistémologie examine si la connaissance fondée sur l’expérience peut être vérifiée par une logique d'induction ou si cette connaissance est tout simplement falsifiable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vérifier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌveʁifiˈt͡siːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verifizieren.ogg",
      "ipa": "ˌveʁifiˈt͡siːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-verifizieren.ogg/De-verifizieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verifizieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "ajuster », « réconcilier",
      "word": "abgleichen"
    },
    {
      "translation": "confirmer",
      "word": "bestätigen"
    },
    {
      "translation": "contrôler",
      "word": "prüfen"
    },
    {
      "sense": "précisément",
      "translation": "contrôler",
      "word": "überprüfen"
    }
  ],
  "word": "verifizieren"
}

Download raw JSONL data for verifizieren meaning in Allemand (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.