"schüchtern" meaning in Allemand

See schüchtern in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈʃʏçtɐn\, ˈʃʏçtɐn Audio: De-schüchtern.ogg Forms: schüchterner [comparative], am schüchternsten [superlative]
  1. Timide.
    Sense id: fr-schüchtern-de-adj--MxHpvFt Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scheu, zaghaft, zurückhaltend Derived forms: einschüchtern, Schüchternheit, verschüchtern

Adverb

IPA: \ˈʃʏçtɐn\, ˈʃʏçtɐn Audio: De-schüchtern.ogg
  1. Timidement.
    Sense id: fr-schüchtern-de-adv-OV~kr~5s Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "forsch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "einschüchtern"
    },
    {
      "word": "Schüchternheit"
    },
    {
      "word": "verschüchtern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au moyen bas allemand schüchter, d'où aussi le néerlandais schuchter. Apparenté à scheu. Le « -n » final est une terminaison de cas originale, qui était parfois ajoutée au radical en bas allemand (à comparer à albern)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "schüchterner",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am schüchternsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              29
            ]
          ],
          "text": "Jetzt sei nicht so schüchtern und sag den netten Leuten deinen Namen!",
          "translation": "Maintenant, ne sois pas timide et dis ton nom à ces gentilles personnes !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie hat die Abwesenheit von Viktor genutzt, um mit diesem muskulösen Jungen zu schlafen, der voller Energie und schüchtern und frech zugleich ist, aber in ihrem Milieu zieht die Tatsache, mit jemandem zu schlafen, keinerlei Konsequenzen nach sich.",
          "translation": "Elle a profité de l’absence de Victor pour coucher avec ce garçon musclé, plein d’énergie, à la fois timide et insolent, mais dans le milieu où elle vit coucher avec quelqu’un ne tire pas à conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timide."
      ],
      "id": "fr-schüchtern-de-adj--MxHpvFt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃʏçtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schüchtern.ogg",
      "ipa": "ˈʃʏçtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-schüchtern.ogg/De-schüchtern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schüchtern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scheu"
    },
    {
      "word": "zaghaft"
    },
    {
      "word": "zurückhaltend"
    }
  ],
  "word": "schüchtern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au moyen bas allemand schüchter, d'où aussi le néerlandais schuchter. Apparenté à scheu. Le « -n » final est une terminaison de cas originale, qui était parfois ajoutée au radical en bas allemand (à comparer à albern)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«\nIch warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.",
          "translation": "« Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »\nJe lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timidement."
      ],
      "id": "fr-schüchtern-de-adv-OV~kr~5s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃʏçtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schüchtern.ogg",
      "ipa": "ˈʃʏçtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-schüchtern.ogg/De-schüchtern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schüchtern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "schüchtern"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "forsch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "einschüchtern"
    },
    {
      "word": "Schüchternheit"
    },
    {
      "word": "verschüchtern"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au moyen bas allemand schüchter, d'où aussi le néerlandais schuchter. Apparenté à scheu. Le « -n » final est une terminaison de cas originale, qui était parfois ajoutée au radical en bas allemand (à comparer à albern)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "schüchterner",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am schüchternsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              29
            ]
          ],
          "text": "Jetzt sei nicht so schüchtern und sag den netten Leuten deinen Namen!",
          "translation": "Maintenant, ne sois pas timide et dis ton nom à ces gentilles personnes !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              122
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Sie hat die Abwesenheit von Viktor genutzt, um mit diesem muskulösen Jungen zu schlafen, der voller Energie und schüchtern und frech zugleich ist, aber in ihrem Milieu zieht die Tatsache, mit jemandem zu schlafen, keinerlei Konsequenzen nach sich.",
          "translation": "Elle a profité de l’absence de Victor pour coucher avec ce garçon musclé, plein d’énergie, à la fois timide et insolent, mais dans le milieu où elle vit coucher avec quelqu’un ne tire pas à conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃʏçtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schüchtern.ogg",
      "ipa": "ˈʃʏçtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-schüchtern.ogg/De-schüchtern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schüchtern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scheu"
    },
    {
      "word": "zaghaft"
    },
    {
      "word": "zurückhaltend"
    }
  ],
  "word": "schüchtern"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au moyen bas allemand schüchter, d'où aussi le néerlandais schuchter. Apparenté à scheu. Le « -n » final est une terminaison de cas originale, qui était parfois ajoutée au radical en bas allemand (à comparer à albern)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«\nIch warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.",
          "translation": "« Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »\nJe lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timidement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃʏçtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-schüchtern.ogg",
      "ipa": "ˈʃʏçtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-schüchtern.ogg/De-schüchtern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schüchtern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "schüchtern"
}

Download raw JSONL data for schüchtern meaning in Allemand (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.