"hier" meaning in Allemand

See hier in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \hiːɐ̯\, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯, hiːɐ̯ Audio: De-hier.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hier.wav , LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-hier.wav , LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-hier.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hier.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-hier.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-hier.wav , De-hier2.ogg , De-at-hier.ogg , LL-Q188 (deu)-Djknusper-hier.wav
  1. Ici, (en ce lieu).
    Sense id: fr-hier-de-adv-96UwVjTF Categories (other): Exemples en allemand
  2. Ici, (dans ce cas).
    Sense id: fr-hier-de-adv-ldDT42aA Categories (other): Exemples en allemand
  3. Voici. (S’emploie lorsqu’on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose).
    Sense id: fr-hier-de-adv-A1vsVNJo Categories (other): Exemples en allemand
  4. Maintenant, désormais.
    Sense id: fr-hier-de-adv-~WdQdi6f Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: da, hüben
Categories (other): Adverbes de lieu en allemand, Adverbes en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Allemand Derived forms: allhier, dahier, hieran, hieraus, hierbei, Hierbleiben, hierdurch, hierfür, hiergegen, hierher, hierhin, hiermit, hiernach, hierorts, hiervon, hierzulande Derived forms (d'ici): hiesig Derived forms (dans ce pays): hierzuland Derived forms (ensuite): hierauf
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dort"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de lieu en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allhier"
    },
    {
      "word": "dahier"
    },
    {
      "word": "hieran"
    },
    {
      "sense": "ensuite",
      "word": "hierauf"
    },
    {
      "word": "hieraus"
    },
    {
      "word": "hierbei"
    },
    {
      "word": "Hierbleiben"
    },
    {
      "word": "hierdurch"
    },
    {
      "word": "hierfür"
    },
    {
      "word": "hiergegen"
    },
    {
      "word": "hierher"
    },
    {
      "word": "hierhin"
    },
    {
      "word": "hiermit"
    },
    {
      "word": "hiernach"
    },
    {
      "word": "hierorts"
    },
    {
      "word": "hiervon"
    },
    {
      "sense": "dans ce pays",
      "word": "hierzuland"
    },
    {
      "word": "hierzulande"
    },
    {
      "sense": "d'ici",
      "word": "hiesig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand hier, du moyen haut-allemand hier, hie, du vieux saxon hēr, hīr, du moyen bas allemand hīr. A rapprocher du néerlandais hier et de l'anglais here."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "hier und da"
    },
    {
      "word": "hier und dort"
    },
    {
      "word": "hier und jetzt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier, an dieser Stelle hat man ihn erschossen.",
          "translation": "Ici, on l’a tué à cet endroit."
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici, (en ce lieu)."
      ],
      "id": "fr-hier-de-adv-96UwVjTF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier, in diesem Falle, ist die Sachlage eine andere.",
          "translation": "Ici, en ce cas, l’état des choses est différent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici, (dans ce cas)."
      ],
      "id": "fr-hier-de-adv-ldDT42aA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier ist der Beweis für das, was ich Ihnen jetzt sagen werde.",
          "translation": "Voici la preuve de ce que je viens de vous dire."
        },
        {
          "text": "Hier sind sie!",
          "translation": "Les voici!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voici. (S’emploie lorsqu’on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose)."
      ],
      "id": "fr-hier-de-adv-A1vsVNJo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Von hier an neue Regeln:...",
          "translation": "Désormais de nouvelles règles:..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maintenant, désormais."
      ],
      "id": "fr-hier-de-adv-~WdQdi6f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-hier.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-hier.ogg/De-hier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hier2.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hier2.ogg/De-hier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hier.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-at-hier.ogg/De-at-hier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche (Vienne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-hier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "da"
    },
    {
      "word": "hüben"
    }
  ],
  "word": "hier"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dort"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de lieu en allemand",
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allhier"
    },
    {
      "word": "dahier"
    },
    {
      "word": "hieran"
    },
    {
      "sense": "ensuite",
      "word": "hierauf"
    },
    {
      "word": "hieraus"
    },
    {
      "word": "hierbei"
    },
    {
      "word": "Hierbleiben"
    },
    {
      "word": "hierdurch"
    },
    {
      "word": "hierfür"
    },
    {
      "word": "hiergegen"
    },
    {
      "word": "hierher"
    },
    {
      "word": "hierhin"
    },
    {
      "word": "hiermit"
    },
    {
      "word": "hiernach"
    },
    {
      "word": "hierorts"
    },
    {
      "word": "hiervon"
    },
    {
      "sense": "dans ce pays",
      "word": "hierzuland"
    },
    {
      "word": "hierzulande"
    },
    {
      "sense": "d'ici",
      "word": "hiesig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand hier, du moyen haut-allemand hier, hie, du vieux saxon hēr, hīr, du moyen bas allemand hīr. A rapprocher du néerlandais hier et de l'anglais here."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "hier und da"
    },
    {
      "word": "hier und dort"
    },
    {
      "word": "hier und jetzt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier, an dieser Stelle hat man ihn erschossen.",
          "translation": "Ici, on l’a tué à cet endroit."
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici, (en ce lieu)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier, in diesem Falle, ist die Sachlage eine andere.",
          "translation": "Ici, en ce cas, l’état des choses est différent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici, (dans ce cas)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hier ist der Beweis für das, was ich Ihnen jetzt sagen werde.",
          "translation": "Voici la preuve de ce que je viens de vous dire."
        },
        {
          "text": "Hier sind sie!",
          "translation": "Les voici!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voici. (S’emploie lorsqu’on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Von hier an neue Regeln:...",
          "translation": "Désormais de nouvelles règles:..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maintenant, désormais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\hiːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-hier.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-hier.ogg/De-hier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Nattes_à_chat-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Genève (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Nattes à chat-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav/LL-Q188_(deu)-teste_(Pamputt)-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-teste (Pamputt)-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-hier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-hier2.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/De-hier2.ogg/De-hier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-hier.ogg",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-at-hier.ogg/De-at-hier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-hier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche (Vienne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-hier.wav",
      "ipa": "hiːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-hier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-hier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "da"
    },
    {
      "word": "hüben"
    }
  ],
  "word": "hier"
}

Download raw JSONL data for hier meaning in Allemand (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.