"heilen" meaning in Allemand

See heilen in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈhaɪ̯lən\, ˈhaɪ̯lən, ˈhaɪ̯lən, ˈhaɪ̯lən Audio: De-heilen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav , De-heilen2.ogg
  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-XMUZdy1g
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-I6F7jCCP
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-GUsaJUnd
  4. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-DmnvCJal
  5. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-CtGpnp4V
  6. Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-MW21~ZZl
  7. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-X4ZS-UCC
  8. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-VaqztN05
  9. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-gPc4iqHv
  10. Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-xr4dAEsy
  11. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-JY7MOWTh
  12. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil. Form of: heil
    Sense id: fr-heilen-de-adj-HksGeCwW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \haɪ̯lən\, ˈhaɪ̯lən, ˈhaɪ̯lən, ˈhaɪ̯lən Audio: De-heilen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav , De-heilen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich heile, 2ᵉ du sing., du heilst, 3ᵉ du sing., er heilt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich heilte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich heilte, Impératif, 2ᵉ du sing., heile!, 2ᵉ du plur., heilt!, Participe passé, geheilt, Auxiliaire, haben, sein
  1. transitif Guérir, soigner quelqu'un pour le rendre sain.
    Sense id: fr-heilen-de-verb-k2DbReWv Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. intransitif Guérir.
    Sense id: fr-heilen-de-verb-dl0E8Miz Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kurieren, genesen, gesunden Derived forms: Heiler, Heilung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erkranken"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "guérisseur",
      "word": "Heiler"
    },
    {
      "translation": "guérison",
      "word": "Heilung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heile"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heilst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heilt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heilte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heilte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heile!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heilt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "von etwas geheilt sein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Ärzte konnten sie vollständig heilen.",
          "translation": "Les médecins ont pu la guérir complètement."
        },
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Verbraucherschutz-in-Spanien/!5937961 texte intégral",
          "text": "Wer vom Krebs geheilt ist, muss ab Juni in Spanien die Krebserkrankung nicht mehr angeben. Das Recht auf Vergessen setzt Madrid per Verbrauchergesetz um.",
          "translation": "A partir du mois de juin, les personnes guéries d’un cancer n'auront plus besoin de déclarer leur maladie en Espagne. Madrid met en œuvre le droit à l'oubli par moyen d’une loi sur la protection des consommateurs."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.",
          "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Guérir, soigner quelqu'un pour le rendre sain."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-verb-k2DbReWv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wunde heilte von selbst.",
          "translation": "La blessure a guéri d'elle-même."
        },
        {
          "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.",
          "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Guérir."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-verb-dl0E8Miz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heilen.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-heilen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kurieren"
    },
    {
      "word": "genesen"
    },
    {
      "word": "gesunden"
    }
  ],
  "word": "heilen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-XMUZdy1g"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-I6F7jCCP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-GUsaJUnd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-DmnvCJal"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-CtGpnp4V"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-MW21~ZZl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-X4ZS-UCC"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-VaqztN05"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-gPc4iqHv"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-xr4dAEsy"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-JY7MOWTh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ],
      "id": "fr-heilen-de-adj-HksGeCwW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heilen.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-heilen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "heilen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erkranken"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -en",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "guérisseur",
      "word": "Heiler"
    },
    {
      "translation": "guérison",
      "word": "Heilung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heile"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du heilst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er heilt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heilte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich heilte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "heile!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "heilt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geheilt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "von etwas geheilt sein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Ärzte konnten sie vollständig heilen.",
          "translation": "Les médecins ont pu la guérir complètement."
        },
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Verbraucherschutz-in-Spanien/!5937961 texte intégral",
          "text": "Wer vom Krebs geheilt ist, muss ab Juni in Spanien die Krebserkrankung nicht mehr angeben. Das Recht auf Vergessen setzt Madrid per Verbrauchergesetz um.",
          "translation": "A partir du mois de juin, les personnes guéries d’un cancer n'auront plus besoin de déclarer leur maladie en Espagne. Madrid met en œuvre le droit à l'oubli par moyen d’une loi sur la protection des consommateurs."
        },
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.",
          "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Guérir, soigner quelqu'un pour le rendre sain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Wunde heilte von selbst.",
          "translation": "La blessure a guéri d'elle-même."
        },
        {
          "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.",
          "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Guérir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\haɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heilen.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-heilen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kurieren"
    },
    {
      "word": "genesen"
    },
    {
      "word": "gesunden"
    }
  ],
  "word": "heilen"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -en",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de heil."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "heil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhaɪ̯lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-heilen.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-heilen2.ogg",
      "ipa": "ˈhaɪ̯lən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "heilen"
}

Download raw JSONL data for heilen meaning in Allemand (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.