See heilen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "erkranken" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "guérisseur", "word": "Heiler" }, { "translation": "guérison", "word": "Heilung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heile" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du heilst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er heilt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heilte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heilte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "heile!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "heilt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geheilt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "von etwas geheilt sein" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Ärzte konnten sie vollständig heilen.", "translation": "Les médecins ont pu la guérir complètement." }, { "ref": "Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Verbraucherschutz-in-Spanien/!5937961 texte intégral", "text": "Wer vom Krebs geheilt ist, muss ab Juni in Spanien die Krebserkrankung nicht mehr angeben. Das Recht auf Vergessen setzt Madrid per Verbrauchergesetz um.", "translation": "A partir du mois de juin, les personnes guéries d’un cancer n'auront plus besoin de déclarer leur maladie en Espagne. Madrid met en œuvre le droit à l'oubli par moyen d’une loi sur la protection des consommateurs." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.", "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort." } ], "glosses": [ "transitif Guérir, soigner quelqu'un pour le rendre sain." ], "id": "fr-heilen-de-verb-k2DbReWv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Wunde heilte von selbst.", "translation": "La blessure a guéri d'elle-même." }, { "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.", "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter." } ], "glosses": [ "intransitif Guérir." ], "id": "fr-heilen-de-verb-dl0E8Miz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haɪ̯lən\\" }, { "audio": "De-heilen.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav" }, { "audio": "De-heilen2.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "kurieren" }, { "word": "genesen" }, { "word": "gesunden" } ], "word": "heilen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-XMUZdy1g" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-I6F7jCCP" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-GUsaJUnd" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-DmnvCJal" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-CtGpnp4V" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-MW21~ZZl" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-X4ZS-UCC" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-VaqztN05" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-gPc4iqHv" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-xr4dAEsy" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-JY7MOWTh" }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ], "id": "fr-heilen-de-adj-HksGeCwW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaɪ̯lən\\" }, { "audio": "De-heilen.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav" }, { "audio": "De-heilen2.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heilen" }
{ "antonyms": [ { "word": "erkranken" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -en", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "guérisseur", "word": "Heiler" }, { "translation": "guérison", "word": "Heilung" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heile" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du heilst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er heilt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heilte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich heilte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "heile!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "heilt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geheilt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "von etwas geheilt sein" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Ärzte konnten sie vollständig heilen.", "translation": "Les médecins ont pu la guérir complètement." }, { "ref": "Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Verbraucherschutz-in-Spanien/!5937961 texte intégral", "text": "Wer vom Krebs geheilt ist, muss ab Juni in Spanien die Krebserkrankung nicht mehr angeben. Das Recht auf Vergessen setzt Madrid per Verbrauchergesetz um.", "translation": "A partir du mois de juin, les personnes guéries d’un cancer n'auront plus besoin de déclarer leur maladie en Espagne. Madrid met en œuvre le droit à l'oubli par moyen d’une loi sur la protection des consommateurs." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.", "translation": "Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort." } ], "glosses": [ "transitif Guérir, soigner quelqu'un pour le rendre sain." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Wunde heilte von selbst.", "translation": "La blessure a guéri d'elle-même." }, { "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.", "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter." } ], "glosses": [ "intransitif Guérir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haɪ̯lən\\" }, { "audio": "De-heilen.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav" }, { "audio": "De-heilen2.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "kurieren" }, { "word": "genesen" }, { "word": "gesunden" } ], "word": "heilen" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Dérivations en allemand", "Formes d’adjectifs en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -en", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de heil (« sain »), avec le suffixe -en, apparenté à heal de même sens, en anglais." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de heil." ] }, { "form_of": [ { "word": "heil" } ], "glosses": [ "Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de heil." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhaɪ̯lən\\" }, { "audio": "De-heilen.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-heilen.ogg/De-heilen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-heilen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-heilen.wav" }, { "audio": "De-heilen2.ogg", "ipa": "ˈhaɪ̯lən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-heilen2.ogg/De-heilen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heilen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heilen" }
Download raw JSONL data for heilen meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.